- Como prometeu, Deus não só a inspirou como também PRESERVOU a Bíblia
perfeitamente, jota por jota, til por til! (Sl 12:6-7; 19:7-8; 33:1; 100:5;
111:7-8; 117:2; 119:89,152,160; 138:2b; Is 40:8; 59:21; Mt 4:4; 5:18; 24:35; Lc
16:17; 1Pd 1:23,25; Ap 22:18-19).
- Sendo perfeita, esta preservação tem que ter sido contínua.
- Sendo para NOSSO proveito, tem que ter sido aqui na terra, em USO,
uso INCESSANTE, pelos FIÉIS (Roma é seu oposto).
- O Senhor Deus fez isto através do TEXTO TRADICIONAL (TT) (isto é,
através do Texto Massorético do V.T. e através do Textus Receptus do N.T.). No
N.T., este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje
sobreviventes do N.T. em grego, manuscritos que basicamente concordam entre si
e foram ininterruptamente usados (quer em grego ou fielmente traduzidos) por TODAS
as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos
Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da
imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephanus, os irmãos
Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian
Bible Society UK)).
- O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os
idiomas, por TODAS as igrejas “protestantes”!
Podemos dizer que há 16 categorias de Bíblias em português (eram 7, mas a ação
do Pr. Fridolin Janzen complicou toda a cena). Da melhor para a pior elas são:
CATEGORIAS DE BÍBLIAS: |
RECOMENDO |
COMBATO |
1. FONTE PURA, TRADUÇÃO PERFEITAMENTE FIEL: |
100% |
0% |
2. FONTE PURA, TRADUÇÃO QUASE PERFEITAMENTE FIEL: |
99% |
0% |
3. Fonte PURA (tr), tradução FORMAL, 2AS.
PESSOAS (tu, vós), TRANSLITERANDO SÓ NOMES E TÍTULOS (traduzindo tudo o mais),
sem itálicas. |
30% |
70% |
4. Fonte PURA (tr), tradução FORMAL, 2AS.
PESSOAS (tu, vós), TRANSLITERARANDO NADA (traduzindo até nomes próprios e
títulos), sem itálicas. |
0% |
80% |
5. Fonte PURA (tr), tradução FORMAL, 3AS.
PESSOAS (você, vocês), TRANSLITERANDO SÓ NOMES E TÍTULOS (traduzindo tudo o
mais), sem itálicas. |
0% |
90% |
6. Fonte PURA (tr), tradução FORMAL, 3AS. PESSOAS
(você, vocês), TRANSLITERARANDO NADA (traduzindo até nomes próprios e
títulos), sem itálicas. |
0% |
90% |
7. Fonte PURA (tr), tradução INFORMAL, 2AS.
PESSOAS (tu, vós), TRANSLITERANDO SÓ NOMES E TÍTULOS (traduzindo tudo o mais),
sem itálicas. |
0% |
90% |
8. Fonte PURA (tr), tradução INFORMAL, 2AS.
PESSOAS (tu, vós), TRANSLITERARANDO NADA (traduzindo até nomes próprios e
títulos), sem itálicas. |
0% |
90% |
9. Fonte PURA (tr), tradução INFORMAL, 3AS.
PESSOAS (você, vocês), TRANSLITERANDO SÓ NOMES E TÍTULOS (traduzindo tudo o
mais), sem itálicas. |
0% |
90% |
10. Fonte PURA (tr), tradução INFORMAL, 3AS.
PESSOAS (você, vocês), TRANSLITERARANDO NADA (traduzindo até nomes próprios e
títulos), sem itálicas. |
0% |
90% |
11. FONTE QUASE PURA,
TRADUÇÃO MAIS OU MENOS ACEITÁVEL: |
30% |
30% |
12. FONTE CONTAMINADA,
TRADUÇÃO MESTIÇA: |
0% |
92% |
13. FONTE ENVENENADA,
TRADUÇÃO FROUXA: |
0% |
94% |
14. FONTE ENVENENADA, TRADUÇÃO
INFIEL: |
0% |
96% |
15. FONTE ENVENENADA, TRADUÇÕES PARÓDIA: BLH - Bíblia na
Linguagem de Hoje; |
0% |
98% |
16. FONTE ENVENENADA, TRADUÇÕES PRÓ SEITAS: |
0% |
100% |
Hélio de Menezes Silva, Jan/2006
(retorne a
http://solascriptura-tt.org/BibliologiaTraducoes/
retorne a http://solascriptura-tt.org/)
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.