INTRODUÇÃO
S. Franklin Logsdon (1907-1987) era pastor evangélico
respeitado e palestrante popular de conferências bíblicas. Ele pastoreava a
Igreja Moody Memorial em Chicago (de 1950 a 1952). Antes disso ele pastoreava a
Igreja Batista Central em Londres, Ontário (de 1942-50). Ele também pastoreou
igrejas em Holanda, Michigan a Immanuel Baptist, (de 1952-57), e Eerie,
Pennsylvania. Ele ensinou no London Bible Institute em Ontário, Canadá. Ele
pregou em conferências bíblicas (como a Moody Founder's Week) com evangelistas e
pastores famosos como Billy Graham e Paul Smith da Igreja People's Church em
Toronto.
Nos anos 50 Logsdon foi convidado pelo seu amigo e homem de
negócios, Franklin Dewey Lockman a preparar um estudo de viabilidade que
conduziu à produção da NASV. Ele também ajudou a entrevistar alguns dos homens
que serviram como tradutores para esta versão. Ele escreveu o Prefácio que
aparece na NASV.
Como veremos no testemunho seguinte, Logsdon
renunciou publicamente seu vículo com as versões modernas e assumiu uma postura
inequivocada para a KJV nos mais recentes anos de sua vida. Em uma carta datada
9 de junho de 1977, Logsdon escreveu a Cecil Carter de Prince George, Columbia
Britânica, Canadá, " No princípio, quando começaram a chegar perguntas a mim
[referente à NASV], eu fiquei totalmente ofendido. Porém, tentando responder
estas perguntas, eu comecei a sentir que algo não estava certo com a NASV. Após
investigado, eu escrevi para meu muito querido amigo, Sr. Lockman, explicando
que eu estou forçado a renunciar todos os vínculos com a NASV. ... Eu posso
afirmar que o projeto foi produzido por homens totalmente sinceros que tiveram o
melhor das intenções. Porém, o produto é uma lastima ao meu coração e ajuda a
complicar estes assuntos ainda mais nestes tempos difíceis.
Nos seus
anos seniores, Logsdon mudou-se para Largo, na Flórida, e lá morreu em 13 de
agosto de 1987.
Duas perguntas que me foram dadas esta noite que, se eu as pudesse
responder-lhes, responderia a quase todas as outras perguntas:
" Por favor
nos fale por que nós deveríamos usar a autorizada KJV e por que a New American
Standard não é uma versão boa, e o fundo da qual veio ".
" O que é sua
opinião as versòes de 1881, 1901 e outras variações da Bíblia em relação à
Versão Autorizada?
Posso mostrar muito especificamente para vocês, não que
vocês não saibam, mas incitar unicamente suas mentes por via de recordação, nós
estamos nos tempos finais. E estes tempos finais estão caracterizados por um
afastamento da fé, e claro que isso é apostasia. Isto é o significado da
palavra: Se afastando da verdade. E quando há um afastamento da verdade,
concorrentemente sempre há confusão porque estes dois são tipo gêmeos Siameses.
Com confusão há perturbação mental e do coração, e as pessoas se
tornam naturalmente com falta de alto padrão no Senhor. Tudo o que temos ou
jamais teremos se encontra aqui (na Bíblia), como já temos dito tantas vezes.
Tudo aquilo que Deus faz para nós, em nós, conosco, por nós, para nós tem que
vir, a propósito, desta Palavra. É o único material que o Espírito de Deus usa
para produzir e promover vida. Cite qualquer coisa, e tem que estar aqui.
Assim você pode entender por que o inimigo mortal de Deus e do homem
queria fazer algo para destruir este livro. Eu deveria cochichar a vocês, e este
não é nenhum elogio ao diabo, mas ele sabe que não pode destruir este livro. Ele
tentou destruir a Palavra Vivente. Você não vê isto descrito em cartões de
Natal, mas na noite em que Jesus nasceu o diabo estava lá naquele estábulo com
um terço dos anjos caídos os quais ele tinha arrastado, para devorar o nenê,
assim que Ele nascesse. Apoc. 12:5. Ele, obviamente, não pôde fazer isto. Pense
um pouco. Satanás estava lá quando Jesus nasceu, com toda sua coorte, esses
anjos caídos, para um propósito,: devorar o filho do homem. Ele não pôde fazer
isto. Não conseguindo abortar a obra redentora de Jesus Cristo, em ambos, à
manjedoura e à cruz--quando ele disse desça da cruz, quer dizer, descer antes
que seu trabalho fosse consumado--ele, o diabo, vai fazer o que ele sabe, é a
próxima coisa mais efetiva, tentar destruir a Palavra Escrita.
Você
entende, é certo, há lugares neste livro onde você não pode diferenciar entre a
Palavra Vivente e a Palavra Escrita. Você sabe isso. João 14:6--" eu sou a
vida ". João 6:63--" Minhas palavras são vida ". Vida diferente? A mesma
vida. Você não pode diferenciar porque afinal de contas a Palavra Escrita é a
respiração, se te assim agrada, de Deus, e Jesus Cristo é Deus feito carne ou a
Palavra que veio para a terra.
O ATAQUE DO DIABO À BÍBLIA
Não obstante, voltando ao
assunto, o diabo é sábio por demais para tentar destruir a Bíblia. Ele sabe que
ele não pode. Ele não pode destruir a Palavra de Deus. Mas ele pode fazer muitas
coisas para tentar suplantá-a, ou corrompe-la nas mentes e corações do povo de
Deus.
Ele só pode fazer isto em uma de duas formas: ou adicionando às
Escrituras ou
subtraindo das Escrituras. E você sublinha isto em seu pequeno
livro vermelho: Ele é sábio por demais para adicionar porque aqueles que
estiverem familiarizados por muito tempo com a Palavra diriam: " Espera um
minuto; isto não está na Bíblia ". Assim ele subtrai da Palavra. As deleções são
absolutamente assustadoras.
Por exemplo, há nas revisões (1881 e
1901), como nos informam, 5337 deleções, subtrações, se assim te agrada. E aqui
está a maneira de como isto é feito. É feito tão sutilmente que muitos poucos
descobririam isto. Por exemplo, na New American Standard Version somos
informados que 16 vezes a palavra " Cristo " se foi. Quando você está lendo
talvez do princípio ao fim você não sentiria falta de muitos deles. Alguns
talvez sim. E 10 ou 12 vezes a palavra " Senhor " se foi. Por exemplo, se você
estivesse em uma igreja quando o pastor está falando nas palavras do Senhor
Jesus em sua tentação: " Atrás de mim, Satanás, " se você tem uma NASV você iria
nem mesmo notar isto. Isto simplesmente não se encontra nesta versão. E há
tantas tais subtrações.
Isto é feito desta forma para desviar o
assunto disto e, mais adiante, encobrir as mentes e corações das pessoas, embora
possa ter sido feito conscienciosamente. Não há erro pior do que erro
consciencioso. Se você é escrupulosamente errado é uma situação terrível para se
estar envolvido.
Não obstante, quando há uma omissão que poderia ser
respeitada, eles anotaram-na no roda pé: " Não se encontra nos manuscritos mais
antigos". Mas eles não te contam o que são esses manuscritos mais antigos. Que
manuscritos mais antigos? Ou eles dizem: " Não nos melhores manuscritos ". O que
são os melhores manuscritos? Eles não te explicam. Você vê que sutileza
isto é? O homem comum vê uma pequena nota de roda pé que diz " Não se encontra
nos melhores manuscritos " e ele aceita de praxe que eles são estudiosos e eles
têm que saber, e então ele prossegue. Isto é com que facilidade a pessoa
pode ser enganada.
A HISTÓRIA DO TEXTO GREGO CRÍTICO
Voltemos, digamos ao ano
352 D.C., quando Constantino, o Velho Lobo Pagão, como ele foi chamado, estava
preocupado porque o reino dele foi ameaçado por um cisma. Havia os adeptos à
doutrina da Babilônia da mãe e criança que surgiram da história, e havia outros
que eram adeptos à doutrina romana de mãe e criança. Para amalgamar o reino
dele, ele sentia que ele deveria produzir uma Bíblia que satisfaria ambos os
lados e que estavam ameaçando destruir o seu reino. Assim ele chamou Eusébio.
(Havia dois homens daquele período chamados por este nome, mas eu estou me
referindo a Eusébio o historiador.)
Quem era Eusébio? Ele era um
protegido de Orígenes. E quem era Orígenes? Orígenes era um que acreditava que
Cristo era um ser criado, como as Testemunhas de Jeová crêem, consequentemente
ele não é divino. Um homem que estuda debaixo de um professor destes certamente
absorveria alguma coisa disto. Não obstante, Eusébio trouxe à existência uma
Bíblia que iria de uma ou outra maneira não ofender esses que tinham a doutrina
babilônica ou esses que tinham a doutrina romana, da mãe e a criança.
ROMA É O GUARDA DO TEXTO CRÍTICO
Há duas cópias dessas
Bíblias em existência, A e B, o Códice Sinaiticus e o Códice Vaticanus. E onde
eles se encontram? Estes estão sob custódia de Roma. Quase tudo nas nossas
revisões, de anos recentes para cá em particular, passa por aquela linha de
descendência. E isso necessita este comentário: Há a falsa linha de descendência
e as verdadeiras linhas de descendência de manuscritos. E, ou nossos manuscritos
passam pela falsa linha de descendência, ou eles passam pel linha de
descendência aprovada de manuscritos.
Quando as pessoas falam dos
manuscritos mais velhos, eles normalmente querem dizer o A e o B, o Códice
Sinaiticus e o Códice Vaticanus. Mas ninguém viu Vaticanus. Este tem estado
debaixo de sete chaves em Roma. E as únicas cópias que nós temos são as cópias
que Roma decidiu dar para o mundo externo, e eu não confio neles um milímetro
sequer. Nunca, nunca, nunca! E, em momento oportuno, eu falarei a vocês por que.
Nenhum de nossos estudiosos hoje viu Códice B [Vaticanus], a não ser
que eles tem visto uma página ou duas através de uma caixa de vidro. Mas isso
não é o suficiente para adquirir o feeling de todo o teor, só vendo uma página
aberta em um lugar. Portanto nós temos a linha de descendência de
manuscritos e a linha de descendência de textos gregos que descem pela custodia
de Roma. E se está sob a custodia de Roma, eu não quero nada a ver com isto.
Hoje cheguei a este ponto: Eu não posso competir com os estudiosos,
com esses que cavaram nos manuscritos e crítica textual durante anos e anos. Eu
tive muitas outras coisas para fazer. E você também não foi capaz para fazer
isto. O que se pode fazer então? Eu não discuto mais com eles. Eu não vou
discutir com qualquer um deles. Somente vou perguntar: "Em que manuscrito ou
manuscritos se fundamenta esta versão?" E se é baseado em um manuscrito que
desceu por esta linha romana, eu não quero nada a ver com isto.
ERASMUS
Você se pergunta: "Como nós podemos saber?" Bem,
quando Deus estava pronto para contar ao mundo, através de um monge convertido,
que o justo viverá pela fé, ele levantou um homem--e eu estou seguro que Deus o
levantou; não pode ter sido diferente, pelo nome de Erasmus. Erasmus é tido por
esses que parecem saber, os estudiosos, nós temos que levar um pouco em conta a
palavra deles, que ele era o homem mais sábio, que jamais viveu deste lado de
Salomão. Foi dito que ele podia fazer dez dias de trabalho em um único dia.
Brilhante. Eu esqueci quantos idiomas ele falava; eles dizem que ele era tão bem
familiarizado com dezoito ou vinte idiomas diferentes como nós no idioma
português.
Ele conhecia os manuscritos disponíveis, e ele compilou um
texto grego. Ele era tão brilhante que o Papa lhe ofereceu--isto é para abster,
eu suponho, de fazer este texto grego-- a posição de cardeal, que é uma posição
de alto escalão para esses da Igreja católica. Eu sei um pouco sobre isto porque
os antepassados de meu pai eram da Irlanda e todos eram católicos romanos. Eu
tenho três primos em Chicago que são padres. Eu tenho uma prima na área de
Chicago que é uma freira. Isto era uma tremenda proposta receber uma posição de
cardeal, contudo ele recusou.
O governo britânico, me foi dito, lhe
ofereceu uma das mais altas posições possíveis na comunidade britânica. Ele
declinou esta oferta. Alemanha fez a mesma coisa, mas ele declinou também porque
ele sentia o chamado de Deus para produzir o texto grego puro.
Tudo
isto tem conseqüências em tantas áreas. Nós temos um amigo em uma das nossas
igrejas Batistas, um sujeito muito pacata, muito educado, e ele fala contra
Erasmus porque este teve algum vínculo com a igreja romana. Até mesmo nosso
amigo Peter Ruckman fala contra Erasmus. Mas como você poderia falar contra um
homem, pelo simples fato de que ele é romano, quando ele declinou a oferta de
cardeal e fez campanha contra o monasticismo, contra a liturgia da igreja
católica, e foi detestado pelas pessoas católicas?
E não é somente
isto, mas escute a esta: Você sabe uma das razões da fundação da ordem dos
Jesuítas debaixo de Loyola? O projeto principal deles era suplantar o texto de
Erasmus, tirá-lo do caminho de alguma maneira, simplesmente miná-lo. E este é o
penhor deles. Você pode ir para a biblioteca e verificar isto diretamente, se
você quiser. Eles disseram, “Para suplantar o texto de Erasmus nós enviaremos
nossos homens para seminários protestantes, escolas bíblicas protestantes; nós
os infiltraremos em posições pedagógicas dos seus seminários; nós os colocaremos
nos púlpitos de suas igrejas”. Para fazer o que? O objetivo único ao redor do
mundo é destruir o texto de Erasmus, e a Versão Autorizada veio obviamente do
texto de Erasmus.
Voltando a este assunto que me impressiona realmente
muito. Quando Deus estava pronto para contar ao mundo que o justo viverá pela
fé, ele se apoderou do coração de Lutero e este pregou a sua tese à porta--" O
justo viverá pela fé"--e tomou sobre si toda a perseguição que sobrevem a alguém
que contraria a igreja de Roma. Se o justo viverá pela fé onde nós adquirimos
fé? Romanos 10:17-- " a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo. " Se
se se necessita ter fé pura tem-se que ter a Palavra de Deus pura. Faz
sentido? E assim Deus levantou Erasmus para produzir, o que foi chamado o texto
grego puro, e este ele teve completado quando Lutero veio trovejando: " o justo
viverá por fé ". Ele teve o texto grego de Erasmus para traduzir. Alguém pôs
isto deste modo: Erasmus botou o ovo e Lutero o chocou. Só no momento certo ele
teve o texto, e tudo que ele teve que fazer era traduzi-lo para o alemão.
Eu penso que eu mencionei na outra noite, já que há tanta preocupação
com estas versões e paráfrases e assim por diante, é uma oportunidade
maravilhosa para o diabo desfechar os seus golpes, você sabe. Por procedimentos
computadorizados eles tentaram determinar a precisão dos textos. Você tem estas
listas em vários livros. A Versão Autorizada está no topo. Amigos, você pode
dizer que a Versão Autorizada está absolutamente correta. Quão correta? 100%
correta! Porque precisão bíblica é predicada sob precisão doutrinária, e nenhum
inimigo deste Livro de Deus jamais demonstrou uma doutrina errada sequer na
Versão Autorizada. Você nunca ouviu falar de que o intelecto de alguém foi
desviado porque ele acreditou na Versão Autorizada, você tem? E você nunca vai.
Você nunca ouviu falar de alguém ter se desviado porque abraçou os preceitos da
Versão Autorizada, e você nunca vai.
Eu te digo, eu ria com os outros
quando uma pessoa tentava caluniar a inteligência, talvez, de alguns que dizem,
" Bem, se a Versão Autorizada foi suficientemente boa para o apóstolo Paulo ela
é suficientemente boa para mim ". Você colhe muitos ha! ha! Não é verdade? Se
esta é a Palavra de Deus, e Paulo teve a Palavra de Deus, então coisas que
igualam à mesma coisa são iguais uma à outra. Nós temos o Livro que Paulo teve!
É verdade que poderia haver, e talvez deveria ter, algumas poucas correções de
palavras que são arcaicas. E alguns lugares onde poderia ler um pouco mais
livremente.
Mas afinal de contas, como eu disse aos homens esta manhã
na classe, pense uma vez nos incontáveis milhões de dólares do dinheiro de Deus
gastos em todas estas versões e traduções que poderiam ter sido gastos no
serviço de Deus. Tem umas 100 delas agora mesmo. Pense nisto. Quando eu digo
corrigido, eu quero dizer que há umas poucas palavras arcaicas.
( Seguem
alguns exemplos que somente se aplicam ao inglês).
A VERSÃO REVISADA INGLESA DE 1881
Para início de comentário, os
revisores para a revisão de1881 não eram para ser revisores; eles não eram para
editar um Livro novo. Eles eram os revisores para atualizar algumas das
palavras porque o idioma tinha mudado. Eles eram para ser revisores, mas o
fato é--e me acreditam, isto não pode ser refutado--não havia o bastante na
Versão Autorizada para se revisar para fazer que isto satisfizesse o ego de
estudiosos. Desta forma, quando eles viram que não havia muito para
revisar, eles tiveram o comitê re-arranjado. Uma pessoa era Unitariana, seu nome
era Smith. Isso é o motivo por que você acha algo errado em versículos
relacionados com a encarnação. Como 1. Tim. 3:16--" Por consentimento comum
grande é o mistério de piedade ". Você não acredita que o mistério de piedade
depende do que o homem pensa, ou a opinião dele. O versículo continua na versão
de 1881--" ele que foi manifestado na carne ". Você foi manifestado na carne; eu
fui manifestado; [aquela declaração em si só é sem sentido]. É Deus que se
manifestou na carne. Você vê o sabor Unitariano aqui? Ele infiltrou alguns
sopros em alguns lugares, e isto deve ser um deles. Mas não obstante, eles não
tiveram bastante para revisar. Assim o que eles iriam fazer? Bem, dois
estudiosos brilhantes de Cambridge pelo nome de Dr. Hort e Dr. Westcott
tinham colaborado na elaboração de um texto grego novo construído sobre o Códice
Sinaiticus e o Códice Vaticanus que eles acreditaram eram os melhores
manuscritos, mantidos por Roma. Então eles disseram ao comitê quando eles viram
que não havia o bastante para se revisar--eu não sei se eles dissessem
exatamente estas palavras, mas eles disseram: " Nós sugerimos produzir uma
versão nova". E eles fizeram com que esses homens se comprometessem com segredo
no sentido de que eles não contariam a qualquer pessoa sobre o texto que eles
estavam usando até depois da publicação do livro. Receosos, presumo, que eles
seriam restringidos pelo Rei da Inglaterra ou alguém outro. Por duas vezes a
realeza britânica recusou-se em ter a haver qualquer coisa com a revisão de
1881. Mas de qualquer modo era uma decepção no começo. Nem o próprio texto deles
tinha sido publicado ainda, não tinha sido submetido ao escrutínio público. A
versão de 1881 foi construída nisso. E o único fundamentalista que ficou na
equipe era Dr. F.H.A. Scrivener, e antes de ele morrer ele sentia que tinha que
quebrar a sua promessa para com este grupo de homens, e ele deixou o mundo saber
que eles tomaram vantagem sobre vantagem no texto. Isso é de onde nós adquirimos
o número de algo como 5,337 deleções. [Isso era a conta dele.] E ele disse, "
toda vez que eu levantava uma objeção fui derrubado no voto, e eles eram
levianos com a Palavra de Deus". Ele esteve presente em quase toda reunião, e
ele revelou isso para o mundo antes de morrer. [As próprias palavras de
Scrivener sobre esta fraude estão disponíveis sob pedido de Scrivener's The
Authorized Edition of the English Bible. Uma cópia disto está disponível na
Bible for Today, 900 Park Avenue, Collingswood, New Jersey 08108. Order Item #
175. Bíblia esta, editada por David Otis Fuller, também contém informações
sobre Scrivener e os protestos dele contra o ERV. Scrivener é listado 20 vezes
no índice daquele volume. A sua Bíblia também pode ser obtida da Bible for
Today.]Quando saiu a edição de 1881 muitas pessoas gostaram desta porque ela
trazia em muitos lugares Jeová em vez de Senhor. Bem, isto é secundário; você
pode ver isto na Versão Autorizada. Mas se passaram escassos 10 anos antes que
se provasse ser um fracasso. Quer dizer, não decolava.
A AMERICAN STANDARD VERSION de 1901
Dentro de 10 anos eles
começaram a se comunicar com líderes espirituais neste lado do oceano para
trabalhar com eles em outra edição, a chamada edição de 1901, pressentindo, eu
suponho, que se os americanos cooperassem eles teriam um alcance maior de
vendas. Bem, pensa nisso. Quando a edição de 1901 saiu tinham passados 10 anos
desde o fracasso da anterior, porque em 1911, no terceiro centenário da Versão
Autorizada os publicadores engajaram 34 estudiosos excelentes para revisar a
Versão Autorizada e ver que mudanças legítimas pudessem ser feitas aqui e acolá.
Você sabe, eles tomaram a edição de 1901 e eles puderam aproveitar apenas duas
de cada 100 correções. Só dois por cento. E desta forma eles imediatamente
descobriram que a versão de 1901 não era fidedigna. E não demorou muito até que
ela desapareceu. Em todos os meus pastorados posso me lembrar de apenas uma
pessoa que sempre possuía uma dessas Bíblias American Standard Version de 1901.
A NEW AMERICAN STANDARD VERSION (NASV)
Em 1956-57 o Sr.
F. Dewey Lockman da Fundação Lockman [me contatou. Ele era] um dos nossos mais
queridos amigos que jamais tivemos durante 25 anos, um homem de grande estatura,
uns 140 kg de peso, cabelo branco de neve, um dos homens de negócios mais
maravilhosos com que jamais me encontrei. Eu sempre disse que ele era igual a
Neemias; ele formava um paredão. Você não podia cruzar o caminho dele quando ele
metia a mente dele em algo; ele abordava diretamente; ele não podia ser
amedrontado. Eu nunca vi qualquer coisa igual; o homem mais incomum. Eu passei
semanas e semanas e semanas na casa deles, reais amigos íntimos da família.
Bem, ele descobriu que os direitos autorais [da NEW AMERICAN STANDARD
VERSION de 1901] estavam soltos como uma bola em campo de futebol. Ninguém
queria esta. Os publicadores não a quiseram mais. Não adquiriu respaldo em lugar
algum. O Sr. Lockman entrou em contato comigo e disse, " Você e Ann não
gostariam de passar algumas semanas conosco, e nós trabalharemos em um relatório
de viabilidade; eu posso conseguir os direitos autorais da 1901 se isto parecer
aconselhável ".
Bem, até aquele tempo eu pensei que Westcott e Hort
eram o texto. Você era considerado inteligente se você acreditasse em Westcott e
Hort. Algumas das pessoas melhores no mundo acreditam naquele texto grego, os
melhores líderes que nós temos hoje. Você está surpreso; se eu não te falasse
isto você certamente não acreditaria. Estes não se aprofundaram nisto da mesma
maneira como eu também não o fazia; de praxe [eles ] aceitam isto.
De
qualquer forma, nós começamos com um relatório de viabilidade, e eu encorajei-o
que prosseguisse com isto. Eu tenho medo de que eu estou em dificuldade com o
Senhor, porque eu encorajei-o para que ele prosseguisse com isto. Nós elaboramos
a base; eu escrevi a formatação; eu ajudei entrevistar alguns dos tradutores; eu
me assentei com os tradutores; eu escrevi o prefácio. Quando você lê o prefacio
da NEW AMERICAN STANDARD VERSION, estas são minhas palavras.
Eu
adquiri uma das cinqüenta cópias de luxo que foram impressas; o meu era de
número sete, com uma cobertura azul clara. Mas era bastante grande e eu não pude
leva-la comigo, e eu nunca realmente olhei isto. Eu considerava por praxe que
ela foi acabada da forma como nós a começamos, você sabe, até que alguns dos
meus amigos pelo país tomaram conhecimento de que eu tive alguma participação
nisto e eles começaram dizendo: "O que me diz disto, o que me diz aquilo"?
Dr. David Otis Fuller em Grand Rapids [Michigan]. Eu o
conheci há 35 anos, e ele me diria (ele me chamava de Frank; eu o chamaria de
Duque), " Frank, que é isto? Você teve alguma parte nisto; que é isto; e aquilo
"? E no princípio eu pensei, espere um minuto; não salte sobre bordo; não seja
tão crítico. Você sabe como você se justifica no último minuto. Mas eu cheguei
finalmente para o lugar onde eu disse, " Ann, eu estou em dificuldades; eu não
posso refutar estes argumentos; está errado; está terrivelmente errado; está
horrivelmente errado; e o que eu vou fazer a este respeito? Bem, eu passei por
uma real escrutinação da minha alma por aproximadamente quatro meses, e eu me
assentei e escrevi, penso eu, uma das cartas mais difíceis de minha vida.
Eu escrevi a meu amigo Dewey, o seguinte: " Dewey, eu não quero somar
mais a seus problemas," (ele tinha perdido a esposa uns três anos antes; eu
estava lá presente no enterro; um doutor também tinha cometido um erro operando
uma catarata e ele tinha perdido a visão de um olho e tinha que se operar no
outro; ele teve um leve enfarte; teve diabete; um homem de setenta e quatro anos
de idade) " mas eu já não posso mais ignorar estas críticas eu as estou ouvindo
e eu não as posso mais refutar. A única coisa que eu posso fazer, querido Irmão,
eu não tenho nada contra você e eu posso testemunhar ao julgamento de Cristo e
ante os homens onde quer que eu vá que você era 100% sincero," (ele não foi
educado em idioma ou qualquer coisa; ele era apenas um empresário; ele fez isto
por dinheiro; ele fez isto conscienciosamente; ele quis isto absolutamente
direito e ele pensava que estava direito; eu acho que ninguém mostrou alguma
destas coisas a ele) " eu devo debaixo de Deus renunciar todo vínculo para com a
New American Standard.
Eu tenho uma cópia da carta. Eu tenho a carta
dele. Eu mostrei isto para algumas pessoas. O Roberts viu isto; o Mike viu isto.
Ele declarou que ele ficou transtornado; ele foi chocado além de palavras. Ele
disse que isto é expressado suavemente, mas ele disse, " eu lhe escreverei em
três semanas, e eu ainda o amo. Para mim você vai ser Franklin, meu amigo, ao
longo do curso ". E ele disse, " eu lhe escreverei em três semanas ".
Mas ele não me escreverá gora. Ele estava para se casar de novo. Ele
me enviou um convite para a recepção do seu novo casamento. Parado no cartório
de casamentos do município ao lado da escrivaninha, o balconista disse: qual é
seu nome completo, Senhor "? E ele disse: " Franklin Dewey..." E isso foi a
última palavra que ele falou nesta terra. Assim ele foi sepultado dois dias
antes que fosse casado, e ele está com o Senhor. Ele ama o Senhor. Ele sabe
certo agora.
Eu digo a vocês, queridas pessoas, alguém vai ter que se
manter postura. Se você tem que estar contra todo o mundo, esteja. Não se torne
obnóxio; não discuta. Não faz sentido discutir. Mas não obstante, isso é
onde a New American Standard se encontra em relação à Versão Autorizada.
Eu apenas anotei o que estas versões, traduções, e paráfrases estão
fazendo. Considere:
Um. Elas causam confusão difundida, porque em
todos os lugares que nós vamos as pessoas dizem, O que você pensa você disto; o
que pensa você daquilo? O que pensam as pessoas jovens quando elas ouvem falar
tudo disso?
Dois. Elas desencorajam memorização de versículos
bíblicos. Quem vai memorizar quando cada um tem uma Bíblia diferente, uma
tradução diferente?
Três. Elas dificultam o uso de uma concordância.
Onde você vai achar uma concordância para a Bíblia na Linguagem de Hoje e todas
estas outras? Você não vai achar uma. Nós vamos ter uma concordância para cada
uma; você vai ter que ter muitas concordâncias.
Quatro. Elas provêem
oportunidade para perverter a verdade. Há todas estas traduções e versões, cada
uma tenta obter uma conotação um pouco diferente das outras. Elas têm que
diferenciar, porque se não é diferente por que tem que ter uma versão nova? Isto
dá uma oportunidade maravilhosa para o Diabo infiltrar sua influência
pervertida.
Cinco. Estas muitas traduções fazem o ensino da Bíblia
difícil. E eu estou detectando isto cada vez mais à medida que viajo por este
país. Eu mencionei este problema já na outra noite. Como um professor de
matemática ou instrutor poderia ensinar um certo problema em uma classe se a
classe tivesse seis ou oito livros de didáticos diferentes? O que acham? Como
você poderia fazer isto?
Seis. Elas suscitam argumentação inútil.
Porque em todos lugares que nós vamos eles dizem esta versão aqui é mais
precisa. Qual é mais precisa? Como eles sabem? E esta não é uma reflexão contra
esses que dizem isto, porque eu teria feito isto também alguns anos atrás.
Para que eu não esqueça, em uma destas perguntas alguém disse: "Como
nós podemos saber que nós temos a verdade inteira?" Bem, só por simplesmente
crer em Deus. E o que quero dizer com isso? João 16:13--" Quando vier,
porém, aquele, o Espírito da verdade, ele vos guiará a toda a verdade;" quanto?
Me fale. Me fale, agora. " Toda a verdade ". E se nós não temos toda a verdade,
o Espírito Santo não está fazendo o Seu trabalho. Nós temos que ter toda a
verdade para Ele nos poder conduzir em toda a verdade. E há muitas, muitas
outras passagens que ensinam isto.
Se nós pudéssemos ouvir a voz Dele
nós não teríamos nenhuma dificuldade em aprender a Palavra dele da Versão
Autorizada. Deixe-me contar-lhes isto : Você poderia não ser capaz de responder
aos argumentos, e você não será [capaz para isto]. Eu também não posso responder
a alguns deles. Alguns destes professores universitários vêm e dizem, o que
pensa sobre disto; o que pensa sobre aquilo? Eles entram em áreas que eu não
tenho nem mesmo tido tempo para me aprofundar.
Como eu disse a vocês a
um par de minutos atrás. Você não precisa se defender, e você não precisa
defender a Palavra de Deus. Não defenda; você não precisa defender isto; você
não precisa se desculpar por isto. Somente diga, " Bem, esta versão ou esta
tradução é descendente da linha romana? Neste caso, me deixe de fora. Tudo o que
você diz sobre Erasmus e Tyndale é o que eu quero ".
E além disto, nós
tivemos a Authorized Version durante 362 anos. Foi testada como nenhum outro
pedaço de literatura jamais foi testado. Palavra por palavra; sílaba por sílaba.
E reflita sobre isto, até o presnte momento ninguém achou nenhuma vez qualquer
doutrina errada nela, e isto é a coisa principal. Aquele que se dispõe em fazer
a vontade de Deus SABERÁ a doutrina.
Bem, o tempo acabou. Sejamos
pessoas do Livro. Ele levou minha mãe ao céu; e meu papai, meu avô, minha avó.
Foi o livro de Moody; era o Livro de Livingstone. J.C. Studd deixou a fortuna
dele para levar este Livro para a África. E eu não sinto envergonhado para levar
isto pelo resto da minha jornada. É o Livro de Deus.
" Nosso Pai, nós
Te agradecemos e Te louvamos pela Tua Palavra. Ajude-nos a amá-la, e a pregá-la,
e a ensiná-la, e a contá-la para o mundo inteiro as Boas Notícias através da Tua
Palavra. Em nome de Jesus. Amém ".
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.