[uma pró KJB e perfeita inspiração e preservação da Bíblia, e
outra contra tudo isso]
Parte de “The N. I. V. INFECTION”,
em http://www.biblebelievers.com/williams_d1.html
Pr. Dewey W. Williams (1995)
Hoje
em dia, existem muitas novas versões revisadas da Bíblia à venda no mercado, as
quais diferem da Versão Autorizada de 1611 [N.T.: a Bíblia King James, que passaremos a chamar V.A. BKJ]. Começando com a ressurreição feita (em 1880) por Westcott e
Hort dos manuscritos antigos da Bíblia alexandrina católica, continuaremos a
ver novas versões revisadas inundando o mercado, as
quais não são embasadas no Textus Receptus (Texto Recebido); mas, na
ressurreição do antigo texto grego corrompido, o qual começou com Orígenes e
tem sido protegido e promovido pela ICAR (Igreja Católica Romana).
Não é de admirar que muitos ministros
complacentes com o Catolicismo Romano sejam também complacentes com o conteúdo
das Bíblias alexandrinas. Vamos retroceder no tempo, a fim de traçar as duas linhas de batalha e o crente deve optar por um lado ou o outro.
O caso é se ele vai tomar a mesma decisão de Josué, o qual disse: “Eu
e minha casa serviremos ao Senhor”. [N.T.: Ou
vai seguir o exemplo dos modernistas que dizem; “Nós e nossa casa serviremos ao
outro senhor.”].
Não estou afirmando ser um erudito em Grego, mas,
antes que você me desconsidere, peço-lhe para decidir sobre este assunto
importante, pelo menos estudando o mesmo, para tomar a decisão se deve ou não
deve confiar exclusivamente na legítima Palavra de Deus [N.T.: em vez de confiar nas versões modernas,
todas praticamente corrompidas pela ambição dos tradutores e publicadores das
mesmas].
Somente a verdadeira Palavra de Deus [N.T.: A V.A. BKJ e sua tradução correta, como a FIEL,
no Brasil]
poderá ajudar o cristão nas coisas que a Bíblia
Católica e as modernistas, a favor da Nova Era, não poderão ajudar; ou seja, a
crescer na graça e no conhecimento do Senhor. A BKJ veio do Textus Receptus e,
se ela é a legítima Palavra de Deus, as versões que negam o nascimento
virginal, a vida sem pecado, a reparação pelo sangue, a ressurreição, a
ascensão e a segunda vinda de Cristo são todas falsas e são uma obra do maligno [N.
T.: - que veio para roubar, matar e destruir a fé em Cristo].
I - A Formação Das Duas
Linhas De Batalha:
A. - Como chegamos ao Cânon das Escrituras? -Cinco testes gerais foram usados para isto:
1. - História
- Quem os escreveu?
2. - Aceitação
da igreja local - as igrejas primitivas os liam e aceitavam?
3. - Assunto
- O que os livros do NT ensinavam? Ou
eram eles uma contradição das Escrituras aceitas?
4. - Edificação
pessoal - Os livros moviam o leitor a ter uma fé pessoal em Cristo?
5. -
A determinação mais importante era se os livros foram verbalmente inspirados
pelo Espírito Santo. Devemos crer que Deus agiu no sentido de inspirar homens
santos, do mesmo modo como Ele agiu para juntar e preservar a Sua legítima
Palavra. Todo o Novo Testamento foi escrito em Grego e, logo que ele foi
entregue, Satanás começou a sua obra maligna, no sentido de corromper a Palavra
de Deus. Os homens santos usados para escrever os livros do Novo Testamento
foram:
a) - Evangelho de Mateus - o próprio Mateus o escreveu.
b) - Evangelho de Marcos - o próprio Marcos o escreveu.
c) - Evangelho de Lucas - o próprio Lucas, que também escreveu Atos.
d) - Evangelho de João - o próprio João, que escreveu também a 1, 2 e 3
João e o Livro do Apocalipse.
e) - Epístola de Tiago - o próprio Tiago (o irmão do Senhor) a escreveu.
f) - Epístola de Judas - o próprio Judas a escreveu.
g) - Epístolas de Pedro 1 e 2 - O próprio Pedro as escreveu.
h) - Epístolas de Paulo - Paulo foi o autor de 14 livros do Novo
Testamento [de Rom. a Heb.].
B. -
Quando começou a corrupção?
1. -
No Jardim do Éden (Gênesis 3), quando Satanás questionou, negou e acrescentou
ALGO à Palavra de Deus.
2. - Na
tentação de Jesus (Mateus 4), quando Satanás, usando a primeira versão revisada
(a PVS - Própria Versão Satânica).
Lembrem-se que Jesus neutralizou a tentação de Satanás, citando a legítima
Palavra de Deus. Satanás citou a Palavra incompleta, omitindo parte do verso
citado (Mateus 4:6). Ele cita o Salmo 91:11-12, omitindo a parte, que diz: “para
te guardar em todos os teus caminhos”
(verso 11-b) ou “para que não tropeces em alguma pedra” (conforme Mateus 4:6-c). Satanás ama corromper a
Palavra de Deus (com acréscimos ou subtrações, deturpando o sentido da citação
bíblica).
3 - Escola
Alexandrina no Egito [N.T.: conforme diz o Dr. Samuel Gipp, a palavra Egito tem sempre uma conotação negativa na
Bíblia].
Era este o lugar onde o Oriente e o Ocidente se
encontravam. A Septuaginta Grega foi traduzida em 280 a.C., uma tradução do Velho
Testamento do Hebraico para o Grego, com grande influência da escola
alexandrina. [Nota de
Hélio: Na verdade, a Septuaginta é uma diabólica fraude: foi escrita por
Orígenes como uma das colunas de Sua Hexapla, ao redor do ano 200 d.C. (DEPOIS
do Cristo), mas ele forjou uma tal de carta de Aristéas e quis (e conseguiu)
vender a mentira de que sua obra era a reprodução de uma mitológica tradução do
VT do hebraico para o grego, feita cerca de 4 séculos antes. Ver http://www.cacp.org.br/catolicismo/artigo.aspx?lng=PT-BR&article=1110&menu=2&submenu=10]
Os modernistas, católicos e os novaerenses usam
esta tradução como base às suas novas traduções da Bíblia [N.T.: E
ainda têm a coragem de afirmar que Cristo usou a mesma]. Vejamos quais foram as principais figuras no movimento alexandrino, visto como todas as novas traduções têm
nele as suas raízes.
a) Askoka - Em 4 a.C., era o imperador da Índia. Ele enviou
missionários budistas ao Egito, para que se infiltrassem e influenciassem o
pensamento daqueles dias. [N.T.: Tem
sido esta a tática usada pela Ordem Jesuíta, desde a sua fundação, em 1551].
b) Filo – (de 20 a .C. a 42 d.C.) - Ele ensinava que as Escrituras
continham e escondiam significados misteriosos, desprezando a literalidade da
Palavra de Deus. Westcott e Hort foram grandes seguidores de Filo, o qual
advogava que todas as religiões deveriam ficar sob o controle estatal, desde o
início. Filo abraçou o Gnosticismo, uma filosofia muito combatida pelos
apóstolos de Cristo.
c) Clemente de Alexandria - Ele
começou uma escola em Alexandria, em 200 d.C., fazendo propaganda das falsas doutrinas.
Foi discípulo de Titão, o qual viera de Roma à Palestina, tendo ali abraçado a
heresia gnóstica.
d) Nota: [N.T.: Para quem não conhece o Gnosticismo] - era
uma filosofia que ensinava que a matéria é má. Que outro deus chamado Demiurge havia criado o mundo. Os gnósticos
afirmavam que a matéria é maligna, heresia
que resultou em grande ódio a Jeová. Não é de admirar que o nome “Jeová” tenha
sido deletado da NIV. (Esta bíblia tem sua origem no
Gnosticismo, atualmente apresentando-se com o nome de Nova Era). Clemente
misturou o Cristianismo com a filosofia pagã, tendo reunido e promovido todas
as obras dos hereges destacados do seu tempo.
e) Orígenes
-
Foi o mais famoso discípulo de Clemente. Ele iria
fazer mais para estabelecer a linha da falsa doutrina do que qualquer outro. Westcott e Hort foram
muito influenciados por ele. Orígenes seguiu a doutrina herética e os erros de
Platão, tendo penetrado em novas áreas do falso ensino. Ele ensinou que a alma
existe desde a eternidade e que, após a morte, ela migra para outra forma
semelhante (reencarnação). Esta doutrina é abraçada pela Nova Era. Já em 251
d.C., as igrejas realmente bíblicas abandonaram a ICAR. Esses crentes
verdadeiros queriam preservar a Palavra de Deus.
Quando Jerônimo buscou um texto grego, ele
escolheu o de Orígenes,
influenciado pelos textos alexandrinos, que a ICAR tem preservado, o que torna
possível que sejam feitas revisões corrompidas da Bíblia.
II - A Luta Entre As Duas Linhas
De Batalha:
De 312 d.C. até hoje, tem rugido esta batalha.
Vamos seguir as duas linhas. De um lado, temos o Texto Majoritário (ou Textus Receptus) e do outro, temos oCodex
Vaticanus, que veio dos gnósticos, de Alexandria no Egito.
A - A ICAR promove uma guerra contra o TR, desde
o princípio:
1. - Em 416
d.C., a ICAR inventou o batismo infantil.
2. - Em 451 d.C., a ICAR aceitou a mariolatria.
3. - Em 680 d.C., a ICAR promoveu o 6º Concílio
para condenar a “heresia”, isto é, as igrejas bíblicas.
4. - Em 687, teve início a adoração às imagens de
“santos”.
5. - Em 869, houve a separação entre a Igreja
Grega Ortodoxa e a ICAR. A ICAR cria mais uma heresia: “Fora da ICAR não há salvação”. Começa a venda de indulgências e é
criada a fábula do purgatório.
6. - Em 1123 d.C., a ICAR cria a obrigação do
celibato dos padres.
7. - Em 1215 d.C., A ICAR cria a doutrina da
Transubstanciação, a qual ensina que Cristo está presente em corpo, sangue,
alma e divindade na hóstia.
8. - Em 1229 d.C., A ICAR proíbe a leitura da
Bíblia.
9. - Durante todos esses anos, houve a chamada Era das Trevas, criada pela monstruosa Meretriz do
Apocalipse 17-18, embriagando-se tremendamente com o sangue dos mártires.
Quando a Bíblia chegou às mãos do povo, teve
início a Reforma Protestante e a Era das Trevas se dissipou.
B - Aqui
vemos Deus preservando a Sua Palavra Santa, durante a maligna Era das Trevas:
1.- A
Igreja Primitiva em Antioquia da Síria -
onde a Bíblia foi traduzida para o Siríaco, em 150 d.C. Para isto, foi usado o Textus Receptus.
2.- Os
Valdenses no Norte da Itália - Estes
crentes foram odiados e esmagados pela ICAR, porém conseguiram
preservar a sua Bíblia, que estava embasada no Textus Receptus. A “Itala” (versão
italiana) era a preferida por Agostinho. Ela veio dos valdenses. [Nota de
Hélio: o autor refere-se aos crentes fiéis do vale de Vaudois, que resistiram a
Roma desde o início do século II até pouco antes da Reforma. É errada a
campanha que tenta fazer crer que este nome vem apenas dos seguidores de Peter
Waldo, que começou a pregar em 1177]
3.- A
Igreja na Gália (antiga França) -
Seus seguidores foram massacrados pelos pagãos, em 177 d.C., mas enviaram seus registros
para a Ásia Menor (e não para Roma). Foram eles que levaram o Evangelho para a
Inglaterra e a Europa. Embasados no Textus
Receptus, eles conheciam a legítima Palavra de Deus, da qual se originou a
V.A. King James. No século IV, Helvécio, erudito valdense, acusou Jerônimo de
ter usado um manuscrito grego corrompido. Ora, se não existisse um texto
legítimo, naquele tempo, como poderia Helvécio ter feito tal acusação? Foram os
valdenses que pavimentaram o caminho para a Reforma. A partir desse tempo,
Agostinho, Jerônimo e Ambrósio foram acusados de juntar os dois tipos de
manuscritos (o TR e o Alexandrino), com o objetivo de promover uma Bíblia
corrompida para a ICAR.
Os tradutores da versão italiana se
valeram de uma tradução feita pelo valdense Giovanni Diodati.
III - O Fortalecimento das
Duas Linhas:
A - O texto alexandrino é o fundamento da grande
meretriz de Apocalipse 17-18.
1. O papado promoveu a Bíblia corrompida, a fim
de manter o povo ignorante da verdade, na Era
das Trevas, até que veio a
Reforma.
2. A Vulgata Latina de Jerônimo tornou-se a
Bíblia do clero católico, durante mais de mil anos. Até recentemente, a ICAR
ainda celebrava as suas missas em Latim, uma língua tão morta como a sua
liturgia.
B - O TR
(Textus Receptus) foi o fundamento da Reforma e vamos traçar o
caminho dos seus usuários, até Martinho Lutero.
1. John
Wycliff - traduziu a Bíblia para o
Inglês, 200 anos antes de Lutero ter nascido. Ele usou a Vulgata, a qual
continha muitos erros. Por isso, a Reforma ficou em “stand by”, durante 200
anos. Mas Wycliff é chamado a “estrela da manhã da Reforma”.
2. Erasmo
de Roterdã - Foi um grande erudito
resultante do avivamento do conhecimento, que veio depois da Era das Trevas. Ele viajou por toda a Europa,
estudando os manuscritos gregos e produziu o Texto
Grego do Novo Testamento, o qual
foi impresso em 1516. Erasmo
mantinha a convicção de que somente Deus havia escrito a Bíblia. Foi e continua
sendo odiado pelos inimigos do Textus
Receptus.
3. William Tyndale - Traduziu o texto grego de Erasmo para o Inglês.
Sua grande citação [dirigida aos clérigos romanos] é a seguinte: “Se Deus me poupar a vida por muitos
anos, farei com que um garoto que dirige um arado conheça a Escritura mais do
que vós a conheceis”. Levado
para o local da execução, ele foi atado à estaca, estrangulado por um carrasco
e depois consumido pelo fogo, na cidadezinha de Vilvorde em 1536 d.C., gritando
na estaca, em alta voz, com fervorosa preocupação: “Senhor, abre os olhos do Rei
da Inglaterra!”
Foi queimado na estaca, mas Deus escutou sua
oração, pois a Inglaterra se transformou na rota de bênçãos espirituais ao
mundo.
4. Martinho Lutero - Nascido em 10/11/1483, em Eisleben, Alemanha. Foi
ordenado monge agostiniano. Lutero usava o Textus
Receptus e vivia muito preocupado
com a corrupção e a luxúria da ICAR. Quando ele estava engatinhando no caminho
da conversão, o Espírito de Deus lhe fez uma revelação, através de Romanos
1:17: “O justo viverá da fé”. O grito da Reforma foi “Sola Fide, Sola Scriptura” e em 31/10/1517, Lutero afixou suas 95
teses no portão da Igreja do
Castelo em Wittenberg. [N.T.:
A tradutora esteve ali, em 1999, onde se indignou com a maneira desrespeitosa
do guia turístico, descrevendo a obra de Lutero. Ela subiu ao púlpito copiado
do antigo púlpito do grande reformador e falou, em voz baixa, algumas palavras
de louvor à Reforma].
Lutero foi preso por ordem do papa Leão X e se
recusou a retratar-se de suas doutrinas, a não ser que esta retratação fosse
conforme as Escrituras; isto é, que ele tivesse mentido, ao condenar as
indulgências.[N.T.: Sua vida foi poupada e na casa onde ele
morava, em Wittenberg, vi o quarto onde ele dormia com a consciência
tranquila].
C - A reação de Roma com a Contra-Reforma
1. Inácio de Loyola - Fundou
a Ordem Jesuíta , em 1521 d.C.. Ele era um espanhol que havia lutado contra a
invasão de Maomé na Espanha, foi ferido e se tornou um místico, voltando-se completamente
para a ICAR. Sua ordem foi fundada com o objetivo de combater a Reforma
protestante. Seus membros fazem um pacto de cega obediência aos superiores e
não se detêm diante de obstáculo algum, a fim de conseguirem seus objetivos,
nem sempre louváveis. Os jesuítas têm sido os maiores inimigos do Cristianismo
Bíblico. Inquisidores implacáveis, uma de suas invenções foi o INDEX, que
proibia a leitura da Bíblia e de qualquer livro que exaltasse a Bíblia. [N.T.: Milhares de milhares de inocentes foram mortos
por causa de sua fé, com o passar dos quase 4 séculos de existência da Ordem de
Loyola. Não tenho a menor dúvida de que o fundador dessa Ordem e os seus líderes falecidos, estão gemendo nas
profundezas infernais].
2. - O Concílio de Trento - (1545-1563) - Foi organizado pelos
jesuítas. Este concílio fez quatro condenações, sob pena de excomunhão:
1. - Condenou a ideia de que as Escrituras eram
suficientes para tudo que diz respeito à salvação [N.T.:contrariando
a 2 Timóteo 3:16-17).
2. - Condenou a rejeição aos livros apócrifos
pelo Cânon das Escrituras.
3. Condenou o estudo das Escrituras na língua de
cada pessoa e a ideia de que havia erros na Vulgata Latina (a Bíblia de
Jerônimo).
4. - Condenou a ideia de que as Escrituras eram
claras e facilmente compreensíveis ao povo leigo, bastando para isso a ajuda do
Espírito Santo. Ora, uma organização que odeia tanto a Bíblia está levando
milhares de almas para o inferno! [N.T.: E
ainda existe uma miríade de pastores evangélicos lendo as bíblias embasadas em
seus Códigos corrompidos! Seria por ignorância ou apostasia?]
3. - A Bíblia Jesuíta de 1582 - A Bíblia de Tyndale (embasada no TR) havia
ganhado muita aceitação na Inglaterra, o mesmo texto no qual iria se embasar a
V.A. King James. A ICAR trouxe a Bíblia jesuíta para fazer dentro do país o mesmo estrago que a esquadra de
Philip II tentaria fazer, do lado de fora. De um lado, um ataque moral; do lado
de fora, um ataque bélico. Mas, Deus estava atento e levantou um puritano
chamado Thomas Cartwright, para neutralizar a Bíblia jesuíta. Entrementes, com
uma esquadra muito inferior à de Philip II, a Inglaterra derrotou os invasores,
que desejavam reaver a nação para o controle papal. A história é imparcial! [N.T.: Mesmo porque Deus é Quem a escreve, visando
sempre a Sua glória e o livramento dos
que Nele confiam!] Foi
esta grande vitória que pavimentou o caminho para a edição da V.A. King James,
prestigiada por Tiago I, sucessor de Elizabeth I. Foi assim que, em 1611,
depois de um fracassado atentado feito pelos jesuítas no porão do prédio do
Parlamento Inglês, a BKJ foi editada para honra e glória do Senhor e a salvação
de milhões de almas, através do mundo inteiro.
IV - A Fabulosa Tradução da
BKJ
1 - Bede - (675-735) - Traduziu
parte das Escrituras para o Inglês antigo.
2. - John Wycliff - (1320-1384 ) - O primeiro homem a traduzir toda
a Bíblia para o Inglês, tendo usado a Vulgata Latina para esta obra.
3. - William Tyndale - A versão Tyndale (1525) foi embasada no texto de
Erasmo e também na tradução de Lutero. Esta Bíblia foi poderosamente usada por Deus na Inglaterra. Tyndale foi
martirizado em 1536.
4. Miles Coverdale
-
Sua versão (1535) foi a primeira obra impressa na
Inglaterra.
5. - John Rogers - (1537) - A versão de Mathews (pseudônimo de
Rogers, para esconder sua amizade com Tyndale).
6. -
A Bíblia Grande - (1539)
- Obra autorizada por Henrique VIII, com as notas de rodapé de Tyndale e Coverdale;
era muito grande; por isso precisou ser acorrentada a um poste dentro da
Igreja, por ser de grande valor.
7. - A versão Genebra (1557) - traduzida por
William Whitingham, em Genebra. Foi a primeira Bíblia a ter os capítulos
divididos em versículos. Ela não continha os apócrifos e foi a Bíblia preferida
por Shakespeare e John Bunyan, tendo sido levada à América do Norte pelos
peregrinos, em 1620.
8 - A Bíblia Rheims - (1582).
Era a Bíblia dos jesuítas, tentando com a mesma reaver a Inglaterra para Roma. [N.T.: Falsa
como a Ordem de Loyola, esta bíblia equivale às modernas versões: NVI, RSV,
NASV e outras, recendendo ao mesmo cheiro de morte].
B - A Tradução da V. A. Bíblia King James
1. - A ordem para que ela fosse produzida - Saiu em 22/07/1604, quando o Rei Tiago nomeou
54 homens altamente capacitados na erudição linguística para fazer
esta versão autorizada. [N.T.: Vejamos
o que o Dr. William Grady escreve sobre esses homens no seu livro “Final Authority”]:
A igreja de Jesus Cristo ficará eternamente em
débito com o time seguinte de eruditos, cheios do Espírito Santo, pela entrega do Velho Livro Preto:
Dr. Lancelot Andrews, dean of Westminster ( Westminster )
Dr. John Overall, dean of St Paul´s ( Westminster
)
Dr. Hadrian de Saravia, cânon of Canterbury (
Westminster )
Dr. Richard Clark, fellow of Christ´s Coll.,
Camb. ( Westminster )
Dr. John Layfield, fellow
of Trin. Coll., Camb. ( Westminster )
Dr. Robert Teigh,
archdeacon of Middlesex (
Westminster )
Mr. Francis Burleight,
Pemb. Hall, Camb., D.D. ( Westminster )
Mr. Geoffrey King, fellow
of King´s Coll., Camb. ( Westminster )
Mr. Thompson, Clare Hall,
Camb. ( Westminster )
Mr. William Bedwell, St
John´s Coll., Camb. ( Westminster )
Mr. Edward Lively, fellow
of Trin. Coll. ( Cambridge )
Mr. John Richardson, afterwards master of Trin. Coll. ( Cambridge )
Mr. Laurence Chatterton,
master of Emm. College ( Cambridge )
Mr. Francis Dillingham,
fellow of Christ´s Coll. ( Cambridge )
Mr. Thomas Harrison,
vice-master of Trin. Coll. Cambridge)
Mr. Roger Andrewes,
afterwards master of Jesus Coll. ( Cambridge )
Mr. Robert Spalding, fellow
of St John´s ( Cambridge )
Mr. Andrew Byng, fellow of
St Peter´s Coll. ( Cambridge )
Dr. John Harding, pres. of
Magd. Coll. ( Oxford )
Dr. John Reynolds, pres. of
Corpus Christi Coll. ( Oxford )
Dr. Thomas Holland,
afterwards rector of Ex. Coll. ( Oxford )
Dr. Richard Kilbye, rector
of Lincoln Coll. Oxford)
Dr. Miles Smith, Brasenose
Coll. ( Oxford )
Dr. Richard Brett, fellow
of New Coll. ( Oxford )
Mr. Richard Fairclough,
fellow of New Coll. ( Oxford )
Dr. John Duport, master of
Jesus Coll. ( Cambridge )
Dr. William Branthwait,
master of Caius Coll. ( Cambridge )
Dr. Jeremiah Radcliffe,
fellow of Trin. Coll. ( Cambridge
)
Dr. Samuel Ward, afterwards
master of Sid. Coll. ( Cambridge )
Mr. Andrew Downes, fellow
of St John´s Coll. ( Cambridge )
Mr. John Bois, fellow of
St. John´s Coll. ( Cambridge )
Mr. Robert Ward, fellow of
King´s Coll. ( Cambridge )
Dr. Thomas Ravis, dean of
Christ Church ( Oxford )
Dr. George Abbot, dean
Winchester ( Oxford )
Dr. Richard Eedes, dean
Worcester ( Oxford )
Dr. Giles Thompson, dean of
Windsor ( Oxford )
Mr. (Sir Henry) Saville,
provost of Eton ( Oxford )
Dr. John Perin, fellow of
St John´s Coll. ( Oxford )
Dr. Ravens, [fellow of St
John´s Coll. ( Oxford )
Dr. John Harmer, fellow of
New Coll. ( Oxford )
Dr. William Barlow, dean of
Chester ( Westminster )
Dr. William Hutchinson,
archdeacon of St Albans ( Westminster )
Dr. John Spencer, pres. of
Corp. Chr. Coll. Ox. ( Westminster )
Dr. Roger Fenton, fellow of
Pemb. Hall, Camb. ( Westminster )
Mr. Michael Rabbett, Trin.
Coll.,Camb. ( Westminster )
Mr. Thomas Sanderson,
Balliol Coll., Oxford , D.D. ( Westminster )
Mr. William Dakins, fellow
of Trin.Coll.,Camb.(Westminster).
2) - Os homens - Estes tradutores eram os maiores eruditos vivos e
suas credenciais são deveras impressionantes. No livro “Which Bible”, Terence
H. Brown dá também uma lista de
47 nomes [N.T.:enquanto a lista acima consta do livro “Final Authority”do Dr. William
Grady.]
Não podemos esquecer que a tradução de Westcott e
Hort, de 1870, visava simplesmente a divulgação do texto corrompido, tentando
elevá-lo acima de outros textos. Infelizmente, todas as novas versões têm a
marca de Westcott e Hort, dos modernistas da Nova Era e, assim, o Ocidente
caminha inexoravelmente para a grande apostasia.
3) - O Método -
Os tradutores foram
organizados em seis grupos: dois se reuniam em Westminster; dois, em Cambridge
e dois em Oxford. Cada erudito fazia a sua própria tradução, passando-a em
seguida para cada membro do seu grupo e, após terem completado a seção que lhe
fora designada, esta era passada a todos os outros grupos. Assim, a tradução
passava pelas mãos de cada um dos tradutores.
4) - O Manuscrito - Qual
o texto que esses eruditos escolheram para organizar o seu texto grego? O Textus Receptus. Devemos entender
que quase todos os manuscritos antigos concordam entre eles, enquanto somente
alguns manuscritos concordam com a RSV, NASV, NVI, etc.
5 - O Milagre - A V.A. King James se tornou a maior Bíblia já traduzida
no mundo. Ela tem estado por trás de cada reavivamento na história do
Cristianismo. Nos de Wesley, de Whitefield, de Spurgeon e de outros, todos eles
tendo usado esta Bíblia com grande sucesso. Na América, ela resultou no grande
reavivamento de Jonathan Edwards e em outros. A mão de Deus tem operado nesta
obra como jamais operou em qualquer outra Bíblia já existente. Existe alguma
dúvida sobre a razão por que Satanás odeia esta Versão Autorizada de 1611 - a
Bíblia King James? Ele não quer que as pessoas leiam uma Bíblia sem erros.
V - A Revisão Defeituosa de
1870
A - O Mandado - Alguns interessados afirmavam que as palavras da
BKJ deveriam ser atualizadas, com mudanças mínimas. Mas, o que, realmente, eles
queriam era uma Bíblia subversiva, que agradasse a gregos e troianos, para ser
o fundamento da crítica textual, a fim de conduzir a autodestruição das grandes
denominações que estavam envolvidas na evangelização dos perdidos e na pureza
doutrinária do povo de Deus.
B - Os Manuscritos - Para isso, eles usaram os corrompidos manuscritos
alexandrinos do texto grego preservado pela ICAR, com a desculpa esfarrapada de
que estes eram “os mais antigos e melhores”. Foram estes os dois textos
principais usados por Westcott e Hort - o Sinaiticus e o Vaticanus.
1. - O Codex
Sinaiticus - Foi descoberto em
1844, no Mosteiro de Santa Catarina, no Monte Sinai, pelo pesquisador alemão
(adepto da Alta Crítica) Tischendorf. Este texto fora
atirado à lata de lixo, para ser queimado, [N.T.: porém,
Satanás deu um jeitinho de recuperá-lo, usando o incrédulo Tischendorf]. O Deão Burgon, grande erudito de Oxford, nos anos
1840, aponta o fato de que estes manuscritos haviam sido considerados inúteis pela
igreja primitiva, mas depois foram copiados, usados e novamente copiados para
estudos posteriores.
2 - O Codex
Vaticanus - Acredita-se que ele foi escrito em 330 d.C. É
curioso que este texto jamais tenha sido usado pelos cristãos primitivos (os
quais sabiam distinguir entre a verdade e o erro, pela presença do Espírito
Santo em seus corações). O Codex Vaticanus foi guardado na
Biblioteca do Vaticano em Roma, desde 1841. Ele não contém o texto grego
completo, faltando Filemom, Apocalipse e parte de Hebreus. Isto sem contar as
centenas de mudanças feitas no texto. O Vaticano em Roma, convenientemente,
permitiu que o Vaticanus fosse
usado pelos dois eruditos [N.T.: que
lhe eram simpáticos] Westcott
e Hort, em 1870, a fim de que estes pudessem completar a sua obra macabra de
corrupção da Palavra de Deus.
C - Os homens responsáveis pelas Bíblias
corrompidas - Em
Romanos 11:16, lemos: “E,
se as primícias são santas, também a massa o é; se a raiz é santa, também os
ramos o são”. Então, como seria possível um fruto mau não
provir de uma árvore má? É exatamente o caso destes dois maiores responsáveis
por todas as versões corrompidas da Bíblia. Comparar os tradutores da V.A. 1611
- Bíblia King James - com os fantoches que traduziram a Versão Inglesa Revisada
(1881-1885) é o mesmo que comparar um
cirurgião do cérebro com um calista (podiatra). Nunca li coisa alguma favorável
sobre Westcott e Hort e creio que um grosso volume poderia ser escrito para
denunciar os desvios morais e doutrinários destes dois homens liberais,
modernistas e extremos novaerenses, inclusive espíritas... Ambos eram devotos
da “Maria Santíssima” da ICAR, tendo sido discípulos de Clemente, Orígenes e
outros pais do mesmo naipe.
No livro de G. A.
Riplinger - New Age Bible Versions,
a autora provê montanhas de documentação confirmando
que a raiz das versões modernas é podre. Como é estranho que um povo bom e
crente na Bíblia possa defender e seguir a obra destes dois apóstatas! Não
devemos esquecer que as omissões e mudanças feitas nas versões modernas jamais
aconteceram por acaso, mas que se trata de um plano bem arquitetado e posto em
prática pelo próprio Satanás. Vejamos os pais das novas versões e paráfrases.
1. Dr. Westcott - Odiava os crentes bíblicos, chamando-os
“pervertidos”. Ele era fascinado por Charles Darwin; costumava se ajoelhar
diante de uma imagem de Maria, praticando, portanto, a Mariolatria e acreditando
no valor da missa católica. Era um pastor anglicano envolvido na mediunidade
(Espiritismo). Fundou um clube chamado “Ghostly
Guide” (de comunicação com os
espíritos), em 1850. Era um homem ímpio e satânico e, mesmo assim, alguns
pastores [N.T.: ignorantes ou incrédulos] preferem a Bíblia gerada na mente corrompida
deste homem do que a Bíblia Sagrada King James [N.T.: No Brasil, a FIEL].
2. Dr. Hort - Outro pastor anglicano subordinado à ICAR,
liberal, modernista e novaerense.
3. - J. B. Phillips - Traduziu o Novo Testamento para o Inglês moderno.
Era envolvido em necromancia. Em várias ocasiões, após a morte de C. S. Lewis,
o suposto espírito de Lewis com ele se comunicava, trazendo mensagens da Nova
Era. Este espírito da mentira lhe dizia: “Estou
bem; você está bem; então, não se preocupe, pois estamos felizes”. Curioso é que, no verão de 1881, Phillips
foi atacado pela incapacidade de falar, de escrever e de se comunicar. Males
assim têm acontecido com alguns dos revisores da Bíblia. Não é estranho? [N.T.: Afrontar Deus não é brincadeira!]
4. - Kenneth Taylor - O
homem da parafraseada “Bíblia Viva”. Ela segue Westcott e Hort, com muitas
ímpias liberdades assumidas. Ele até chegou a colocar profanidade neste livro engraçado,
que os ignorantes chamam de “bíblia”. No verso de Samuel 20:30, nem a revista
Time (edição de 24/07/72) teve coragem de publicar exatamente o que achava de
sua “bíblia”:“Filho de
mulher perversa e rebelde...”. [N.T.: Mas, hoje em dia, alguns pastores lêem e
aprovam esta “bíblia” e até coisa pior - a “A Mensagem” - de Eugene Peterson,
pois, conforme Deus nos ensina no Salmo 42:7, “Um Abismo chama outro abismo”.].
Taylor ficou afônico e quando tentava falar,
apenas rinchava como um cavalo. [N.T.: Aqui
vemos como Gálatas 6:7 é uma realidade!].
5. - Philip Schaff - O
homem responsável pela NASV. Mais um
liberal, modernista e adepto da Nova Era. Este apóstata fez nada menos de 30
mil mudanças na V.A. King James, na sua Bíblia Revisada. [N.T.: a Bíblia
Século 21 é uma obra deste
cérebro].
Para fazer esta obra, Schaff tinha no grupo até
mesmo um leigo unitarista. Ele foi um dos porta-vozes da Nova Era em “O
Parlamento das Religiões Mundiais”. Este ajuntamento levou os membros das
religiões orientais e alguns protestantes a admitirem a mensagem de que“Tudo
é Um e o Homem é um deus”, desencadeando
o Movimento Modernista na América do Norte, nos anos 1800.
6. - Edwin Palmer - Fez parte do comitê executivo para a tradução da NVI.
Palmer foi um liberal que questionava quase todas as doutrinas bíblicas, tendo
selecionado o grupo de tradutores que iriam produzir a NVI.
7. - Ronald Youngblood - Dele é esta frase: “A Bíblia é um produto de homens”. Ora, como pode um tipo de modernista
como este merecer confiança para dizer o que a Palavra de Deus é a Palavra de
Deus?
8. - Burt Goddard - Foi
citado como dizendo: “Existem erros
na transmissão” (ou seja, a Bíblia
não merece confiança).
9. - Dr. Frank Logsdom - Liderou a tradução da NASV. Depois, arrependido,
renunciou ao cargo, afirmando:“Temo estar com um problema com o Senhor!”. Hoje ele tem certeza de que os manuscritos
usados nas novas versões são corrompidos e afirma que a V.A.
1611 - Bíblia King James - é absolutamente correta.
O Pr. Dewey W. William é o líder da Belle Meadow Baptist
Church
619, Wagner Road, Bristol, Virginia, 24201 - 703-669-4023.
Mary Schultze - traduziu e comentou este artigo, em
20/09/2011.
Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em BibliaLTT.org, com ou sem notas).
(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo
link para esta página de http://solascriptura-tt.org)
(retorne a
http://solascriptura-tt.org/ Bibliologia-Traducoes/
retorne a http:// solascriptura-tt.org/ )
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.