Mais 8 Erros Introduzidos na Nova Almeida Revista e Atualizada (NARA), Além das Centenas de Erros Introduzidos na Antiga Almeida Revista e Atualizada (ARA)


Renato Felipe
mar.2018




Em http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/NVI-PqContBibTrad-Completo.doc o irmão Hélio de Menezes Silva demonstra a existência de 1609 versículos da NVI com definidos erros quando comparados com a Bíblia perfeita em cada letra, o T.Massorético + o Textus Receptus. 1609 versículos com erros introduzidos na Palavra de Deus! 1609 versículos, portanto, talvez, cerca de 4000 palavras! Desses desvios, nunca nos demos o trabalho de diferenciar, mas diríamos que cerca de 2/3 (cerca de 2700 palavras) são desvios porque são tradução de texto hebraico e (principalmente) grego corrompidos em relação aos T.Mas. e T.Rec., e cerca de 1/3 (cerca de 1300 palavras) são erros introduzidos pela chamada "Tradução por Equivalência Dinâmica" (), por culpa e dolo somente dos tradutores, só deles, sem terem a desculpa de terem se baseado em algum Texto Crítico já com erros.

Nem ele nem Hélio nos demos ao trabalho de fazer um exame exaustivo da Almeida Revista e Atualizada - 1993, palavra por palavra, comparando-a com a Almeida – 1681,1691,1753 e com os T. Massorético e Receptus, contanto e enumerando cada um dos seus erros, desde Gênesis até Apocalipse. Mas,

a) considerando que os milhares de colchetes (que são pares de sinais "[" e "]") existentes na ARA são a convenção dela que as palavras entre eles estão ausentes ou mudadas no [corrompido] Texto Crítico adotado pelos sus tradutores e editores, o que equivale dizer que tais tradutores e editores da ARA transmitem ao leitor que eles duvidam da inspiração de tais palavras, eles acham que é bem possível que não foram inspiradas por Deus; e
b) nós dois, independentemente, fizemos amostragens, cada um de nós examinando 50 erros da NVI escolhidos ao acaso, e checando se tais erros também existiam na ARA. Dos resultados, independentemente, nós dois concluímos que não nos surpreenderíamos se alguém fizesse a contagem exaustiva e constatasse que há entre 1000 a 2000 versos que estão erradas na ARA porque se basearam nos mesmos corrompidos textos em hebraico e (principalmente) em grego adotados pela NVI. Pelo lado da segurança, poderíamos dizer que não nos surpreenderíamos se um exame exaustivo mostrasse que a ARA tem centenas e centenas de desvios herdados dos Texto Crítico em que se baseou.


Mas Hélio escreveu http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/AAlmeidaAtualizadaExposta-Helio.htm , onde tomou amostra de 29 dos milhares de versos adulterados na ARA (por terem se baseado no corrompido Texto Crítico), e expôs o que ele considerou graves abominações teológicas introduzidas pela ARA em relação à Bíblia realmente escrita pelo autor, João Ferreira Annes d'Almeida, do qual a ARA usa o nome.

Agora, foi lançada a NOVA Almeida Revista e Atualizada (NARA), e eu, Renato a examinei muito parcialmente, comprando-a com a ARA-1993, com várias Almeida-s bem antigas, e com o Textus Receptus, e descobri, até agora, que a NARA adicionou mais 8 erros acima dos muitos erros da ARA-1993:



1º Marcos 14:68-70

(Nova ARA). "Mas ele negou, dizendo: — Não o conheço, nem compreendo o que você está falando. E saiu para o pórtico. E o galo cantou.  E a empregada, vendo-o, tornou a dizer aos que estavam ali: — Este é um deles. Mas ele negou outra vez. E, pouco depois, os que estavam ali disseram outra vez a Pedro: — Com certeza você é um deles, porque também é galileu."

(ARA 1993) "Mas ele O NEGOU, dizendo: Não o conheço, nem compreendo o que dizes. E saiu para o alpendre. [E o galo cantou.] E a criada, vendo-o, tornou a dizer aos circunstantes: Este é um deles. Mas ele outra vez o negou. E, pouco depois, os que ali estavam disseram a Pedro: Verdadeiramente, és um deles, porque também tu és galileu"



2º Lucas 11:11

(Nova ARA) "Quem de vocês, sendo pai, daria uma cobra ao filho que lhe pede um peixe?"

(ARA 1993) "- Qual dentre vós é o pai que, SE O FILHO LHE PEDIR [PÃO, LHE DARÁ UMA PEDRA? OU SE PEDIR] um peixe, lhe dará em lugar de peixe uma cobra?"



3º Gálatas 1:3

 (Nova ARA) "Que a graça e a paz estejam com vocês, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo,"

 (ARA 1993) "graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do [NOSSO] Senhor Jesus Cristo,"



4º Mateus 20:16

 (Nova ARA) - "Assim, os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão últimos."

(ARA 1993) - Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos [PORQUE MUITOS SÃO CHAMADOS, MAS POUCOS ESCOLHIDOS]."



5º Hebreus 2:7

(Nova ARA) "Fizeste-o, por um pouco, menor do que os anjos e de glória e de honra o coroaste."


 (ARA 1993) "Fizeste-o, por um pouco, menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste [E O CONSTITUÍSTE SOBRE AS OBRAS DAS TUAS MÃOS]."

 

6º 1 João 5:7

(Nova ARA) "Pois há três que dão testemunho:"

(ARA 1993) "Pois há três que dão testemunho [NO CÉU: O PAI, A PALAVRA E O ESPÍRITO SANTO; E ESTES TRÊS SÃO UM."



7º Romanos 14:21

(Nova ARA) "É bom não comer carne, nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leva um irmão a tropeçar"

(ARA 1993) - "É bom não comer carne, nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa com que teu irmão venha a tropeçar [OU SE OFENDER OU SE ENFRAQUECER]."



8º Mateus 19:29

(Nova ARA). "E todo aquele que tiver deixado casas, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos ou campos, por causa do meu nome, receberá muitas vezes mais e herdará a vida eterna."

(ARA 1993) "E todo aquele que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe [OU MULHER], ou filhos, ou campos, por causa do meu nome, receberá muitas vezes mais e herdará a vida eterna."



Renato Felipe, mar.2018.



Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.