Vejamos Romanos 10:9 em várias Bíblias e textos gregos:
TR (que reflete milhares de manuscritos):
9 oti <3754> {Que} ean <1437> {se} omologhshv <3670> (5661) {tu confesares} en <1722> {com} tw <3588> {tua} stomati <4750> sou <4675> {boca [o]} kurion <2962> {Senhor} ihsoun <2424> {Jesus,} kai <2532> {e} pisteushv <4100> (5661) {tu creres} en <1722> {em} th <3588> {teu} kardia <2588> sou <4675> {coração} oti <3754> o <3588> {que} yeov <2316> {Deus} auton <846> {a Ele} hgeiren <1453> (5656) {ressuscitou} ek <1537> {para fora de entre [os]} nekrwn <3498> {mortos,} swyhsh <4982> (5701) {tu serás salvo.}
(mau!) manuscrito Vaticanus:
oti
{CONJ} ean {COND} omologhshv {V-AAS-2S} en {PREP} tw {T-DSN} stomati {N-DSN} sou {P-2GS} oti {CONJ} kuriov {N-NSM} ihsouv {N-NSM} kai {CONJ} pisteushv {V-AAS-2S} en {PREP} th {T-DSF} kardia {N-DSF} sou {P-2GS} oti {CONJ} o {T-NSM} yeov {N-NSM} auton {P-ASM} hgeiren {V-AAI-3S} ek {PREP} nekrwn {A-GPM} swyhsh {V-FPI-2S}
KJV:
9 That <3754> if <1437> thou shalt confess <3670> (5661) with <1722> thy <4675> mouth <4750> the Lord <2962> Jesus <2424>, and <2532> shalt believe <4100> (5661) in <1722> thine <4675> heart <2588> that <3754> God <2316> hath raised <1453> (5656) him <846> from <1537> the dead <3498>, thou shalt be saved <4982> (5701).
ACF:
A saber: Se com a tua boca confessares ao Senhor Jesus, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo.
NIV:
That if you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. (Grifo nosso)
NVI
Se você confessar com a sua boca que Jesus é Senhor e crer em seu coração que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo. (Grifo nosso)
Em Rm 10:09, a NVI, baseada num mal
Texto Crítico, por sua vez baseado no mal manuscrito Vaticanus, adultera o que o
TR, baseado em milhares de manuscritos, registra, isto é:
A saber: Se com a tua boca confessares ao Senhor Jesus, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo.
muda para
Se você confessar com a sua boca que Jesus é Senhor e crer em seu coração que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo.
Aparentemente a NVI harmoniza-se
com o fato que cada língua confessará que Jesus Cristo é Senhor, Fp 2:11.
Mas, a respeito da expressão da NVI "que
Jesus é Senhor", temos que perceber e avisar que:
a) NENHUM (ZERO!) dos milhares de manuscritos gregos tem o verbo “é”
(nem mesmo os maus manuscritos Vaticanus e Sinaiticus, que formam a frágil base
do TExto Crítico),
b) Somente 1 (UM!) manuscrito grego (o corrompido Vaticanus) tem a conjunção "que"!!!
Portanto, temos que ficar com o TR. Temos que perceber que tal falta do verbo "é"
em absolutamente todos manuscritos, sem exceção, faz com que a confissão seja à
pessoa inteira do Senhor Jesus: A ênfase não está unicamente no senhorio de
Cristo, mas sim na totalidade de Sua pessoa, Sua plena possessão de divindade e
de humanidade.
Note que a expressão "confessar ... que
Jesus é Senhor", da NVI, serve a muitos perdidos heréticos
que defendem que Jesus é UM senhor (até mesmo senhor pessoal deles), o Qual
Jesus tem ou terá vários senhores iguais a ele ou acima dEle. Em oposição a
isto, a expressão "confessares ... ao Senhor Jesus",
da KJV e da ACF, deve ser entendida em 2 nuances complementares, ambas
superiores ao Texto Crítico e à NVI:
(a) confissão de toda a perfeita pessoa de Cristo (humanidade e divindade e
senhorio), e
(b) além disso, também crer + falar + praticar exatamente tudo o que Ele falou e
está registrado na Bíblia, sobre todo assunto.
Hélio de Menezes Silva, 2006.
Todas as citações bíblicas são da ACF (Almeida Corrigida Fiel, da SBTB). As ACF
e ARC (ARC idealmente até 1894, no máximo até a edição IBB-1948, não a SBB-1995)
são as únicas Bíblias impressas que o crente deve usar,
pois são boas herdeiras da Bíblia da Reforma (Almeida 1681/1753),
fielmente traduzida somente da Palavra de Deus infalivelmente preservada
(e finalmente impressa, na Reforma, como o Textus Receptus).
(retorne a http://solascriptura-tt.org/
Bibliologia-Traducoes/
retorne a http://
solascriptura-tt.org/
)