Zc 12:10 - Mais Uma Prova De Que
As Bíblias Moderninhas Têm Demasiadas Semelhanças Com As Dos
Testemunhas De Jeová
Caro irmão Hélio,
Quero rapidamente lhe contar um episódio que ocorreu comigo.
Você lembra como, há bastante tempo atrás, eu lhe escrevi compartilhando como
Zacarias 12:10 prova a divindade de Cristo? Esta é uma poderosa verdade que me
ficou patente apenas quando eu estava lendo minha ACF (Almeida Corrigida Fiel,
da SBTB), ela prova que foi JEOVÁ-DEUS que foi traspassado (crucificado).
ACF:
“Mas sobre a casa de Davi, e sobre
os habitantes de Jerusalém, derramarei o Espírito de graça e de súplicas; e
olharão para MIM *, a quem traspassaram; e pranteá-lo-ão sobre
ele, como quem pranteia pelo filho unigênito; e chorarão amargamente por
ele, como se chora amargamente pelo primogênito.” (Zc 12:10 ACF)
{* O contexto mostra que este "Mim" se refere a Jeová}
Há pouco tempo eu quis mostrar a dois Testemunhas de Jeová o texto de Zacarias
12.10, para lhes provar que Jeová é quem foi traspassado na cruz, portanto
Jesus é Jeová e Jeová é Jesus. Mas eu estava somente com a minha bíblia ARA
(Almeida Revista e Atualizada, da SBB) e, na hora, para minha surpresa e
atabalhoamento, não consegui provar nada para eles porque, lamentavelmente, a
minha bíblia era igual à deles.
ARA:
“E sobre a casa de Davi e sobre os
habitantes de Jerusalém derramarei o espírito da graça e de súplicas;
olharão para AQUELE * a quem traspassaram; pranteá-lo-ão como quem
pranteia por um unigênito e chorarão por ele como se chora amargamente pelo
primogênito.” (Zc 12:10 ARA)
{* Este "aquele" não pode ser usado para provar que Jesus = Jeová}
BÍBLIA DOS TJ:
“E eu vou derramar sobra a casa de
Davi e sobre os habitantes de Jerusalém o espírito de favor e de rogos, e
eles certamente olharão para AQUELE * a quem traspassaram e
certamente o lamentarão como no lamento por um [filho] único; e haverá
lamentação amarga por ele como quando há lamentação amarga por um [filho]
primogênito” (Zc 12:10 Tradução Novo Mundo - 1967)
{* Este "aquele" não pode ser usado para provar que Jesus =
Jeová}
Eu não sabia o que estava acontecendo. Só mais tarde foi que descobri que a
Bíblia ARA (Almeida Revista e Atualizada, da SBB) era adulterada. Desde então,
passei a usar somente a ACF (Almeida Corrigida Fiel, da SBTB) ou, na pior das
hipóteses, a ARC (Almeida Revista e Corrigida 1944/1997, da IBB/Juerp).
Por isso, Hélio, acho fundamental o seu trabalho de avisar a respeito das
centenas ou milhares de problemas iguais a esse, em todas as bíblias total ou
parcialmente baseadas, quanto ao Velho Testamento, no Texto pseudo-Massorético
da Bíblia Hebraica Stuttgartensia, do nazista Rudolf Kittel (ou na
Septuaginta), ao invés de no Texto Massorético de Ben Chayyin; e, quanto ao
Novo Testamento, no Texto Crítico, ao invés de no Textus Receptus. As más
bíblias também usam tradução por Equivalência Dinâmica ou por paráfrase, ou
por outros métodos não literais, ao invés de Equivalência Formal- Literal-
Gramatical.
Nelson Nincao"
<nelsonnincao@bol.com.br>
Querido irmão Hélio:
É com imenso prazer que vou fazer um breve comentário a respeito de Zc. 2:10.
Descobri a forte evidência sobre a deidade de Cristo neste texto lendo um
pequeno livro publicado pela Chamada da Meia Noite, entitulado Fatos Sobre o
Messias. Neste opúsculo aprendemos como mostrar ao judeu que o SENHOR JEOVÁ em
alguma época na cidade de Jerusalém haveria de ser TRASPASSADO!!! E sabemos
pelas Escrituras que esta profecia foi cumprida na pessoa de JESUS, fazendo-O
assim igual a JEOVÁ-DEUS. Este texto foi chave para a salvação de uma senhora,
pioneira das Testemunhas de Jeová, que veio se interessando em fazer-me
algumas perguntas após a Escola Dominical, e finalmente rendeu-se a Cristo
aceitado-O como Único e Suficiente Salvador. Mas falei para ela que tinha
absoluta certeza de que a Tradução Novo Mundo das Sagradas Escrituras havia
mexido no texto para esconder esta tão preciosa verdade. Quando abrimos a
Bíblia dela ali estava o absoluto cinismo russelita torcendo as Escrituras em
favor dos seus dogmas maldosos - haviam substituído as palavras PARA MIM
(Jeová) pela palavra AQUELE eliminando uma das mais cabais provas da
DEIDADE do Messias. Só que verificando o Texto Massorético, tanto o do
Rudolf Kittel (TC), como o do Ben Chayyim (TR) - pois ambos são chamados de
Texto Massorético - descobri que ambos trazem o termo hebraico
ELAY [para MIM]. E não foi
surpresa naquela época verificar que tanto a
ARA como a ARC
traziam as palavras PARA MIM,
para qualquer texto massorético adotado, quer seja TR, quer
seja TC. O que interessa à organização russelita é torcer
qualquer versículo que possa ser usado para mostrar que Jesus é Deus. Só
que........, tchan, tchan!!!.... a Sociedade Bíblica do Brasil resolveu
lançar de uns anos para cá, a ARA 2a. EDIÇÃO!!!!
adotando a mesma leitura das Testemunhas de Jeová!!!! Quem tiver a ARA
mais antiga e a ARA 2a. Edição pode fazer a comparação. É uma
Sociedade Bíblica adotando a apostasia no seu texto bíblico!!! Até a
NVI traz - para MIM -
já que não há escapatória para o apóstata sincero!!!
Deus te abençoe grandemente.
Em Cristo,
Euclides Vilar de Azevedo
Todas as citações bíblicas são da ACF (Almeida Corrigida Fiel, da SBTB). As ACF e ARC (ARC idealmente até 1894, no máximo até a edição IBB-1948, não a SBB-1995) são as únicas Bíblias impressas que o crente deve usar, pois são boas herdeiras da Bíblia da Reforma (Almeida 1681/1753), fielmente traduzida somente da Palavra de Deus infalivelmente preservada (e finalmente impressa, na Reforma, como o Textus Receptus).
(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo link para esta página de http://solascriptura-tt.org)
(retorne a http://solascriptura-tt.org/ Bibliologia-Traducoes/
retorne a http:// solascriptura-tt.org/ )