A
suposição de que a divisão mais importante da Bíblia é a existente entre o
Velho e o Novo Testamentos tem sido muitas vezes expressa na declaração: "O
Velho Testamento é para os Judeus; o Novo Testamento é para nós".
Contudo isso é bastante incorrecto. Primeiro de tudo, os títulos Velho
Testamento e Novo Testamento não são designações correctas das duas
secções da Bíblia que são supostos representar.
O concerto da Lei (chamado mais tarde o velho concerto, ou testamento)
não foi feito antes de 2500 anos da história humana terem decorrido. "A
lei foi dada por Moisés" (João 1:17), cerca de 1500 anos A.C., como se
encontra registrado em Êxodo 19 e 20. É-nos dito a respeito deste período de
tempo, "de Adão a Moisés", que "não havia
lei" (Rom. 5:13-14), isto é, a lei ainda não tinha sida dada.
Isto significa que em Gênesis não há uma única palavra do velho testamento. Na
verdade, Israel nem sequer emergiu como nação antes da sua libertação do Egipto
descrito em Êxodo. Se, por conseguinte, o Velho Testamento é para os Judeus e o
Novo Testamento para nós, para quem é a livro de Gênesis?
Quanto ao novo concerto; este não foi feito antes da morte de Cristo.
"... (Ele) é Mediador dum novo testamento (concerto), para que, intervindo
a morte ... os chamados recebam a promessa da herança eterna" (Heb. 9:15).
Foi à sombra da cruz, quando o Senhor comungava com os Seus discípulos, que Ele
disse:
"Este cálice é o novo testamento no Meu sangue, que é derramado por
vós" (Lucas 22:20).
Isto significa que a maior parte dos registros dos quatro evangelhos cobre antes
a história do velho testamento e não a do novo, e que o Senhor e os Seus
discípulos viveram todos naquele tempo sob o velho testamento. 1
Também
deve ser notado que tanto o velho como o novo testamentos, ainda que nos afectem,
foram feitos com a nação de Israel, e que o novo testamento
promete simplesmente que um dia Israel renderá espontaneamente a obediência que
lhe foi requerida sob o velho testamento ou concerto. (Deut. 5:1-3; Jer.
31:31).
Assim, a divisão mais importante da Bíblia é a existente entre a profecia e
o grande mistério proclamado pelo Apóstolo Paulo.
Constitui um facto notável as palavras iniciais da Bíblia serem as seguintes:
"No princípio criou Deus os céus e a terra". A
passagem não diz que Ele criou o universo, mas os céus e a terra.
A razão disto é porque Ele tinha um propósito a respeito da terra bastante
distinto do Seu propósito respeitante aos céus. O Seu propósito a respeito da
terra e do reino de Cristo sobre ela constitui o tema da profecia (II Pedro
1: 16-19). O Seu propósito respeitante aos céus e à nossa exaltação lá
com Cristo constitui o tema do "mistério" (Ef. 2:4-10; 3:1-4).
A Bíblia encontra-se basicamente dividida nestes dois grandes temas. 2
A
respeito do reino na terra Zacarias disse:
"Bendito o Senhor Deus de Israel, porque visitou e remiu o Seu povo,
"E nos levantou uma salvação poderosa na casa de David seu servo.
"COMO FALOU PELA BOCA DOS SEUS SANTOS PROFETAS, DESDE O PRINCÍPIO DO
MUNDO" (Lucas 1:68-70).
De novo em Pentecostes, Pedro, falando da ausência de Cristo e dos sinais do
Seu retorno, disse:
"O Qual convém que o céu contenha até aos tempos da restauração de tudo,
DOS QUAIS DEUS FALOU PELA BOCA DOS SEUS SANTOS PROFETAS, DESDE O PRINCÍPIO.
"E TODOS OS PROFETAS, DESDE SAMUEL, TODOS QUANTOS DEPOIS FALARAM, TAMBÉM
ANUNCIARAM ESTES DIAS" (Actos 3:21-24).
Mas respeitante ao Corpo de Cristo, com a sua chamada e posição celestiais, não
é encontrada uma única palavra nas páginas da profecia. Na realidade, Deus
guardou este grande propósito em segredo até que Ele se determinasse a trazer o
corpo à existência, e então o revelasse primeiramente ao Apóstolo Paulo. O
apóstolo diz que este grande propósito foi:
"OCULTO DESDE OS TEMPOS ETERNOS" (Rom. 16:25).
"UM MISTÉRIO ... ORDENADO ANTES DOS SÉCULOS PARA NOSSA GLÓRIA" (I
Cor, 2:7).
"NOUTROS SÉCULOS NÃO FOI MANIFESTADO" (Ef. 3:5).
"OCULTO DESDE TODOS OS SÉCULOS, E EM TODAS AS GERAÇÕES" (Col. 1:26).
Existe manifestamente uma grande diferença entre aquilo que foi falado "pela
boca dos santos profetas (de Deus), desde o princípio do mundo"
e aquilo que foi "oculto desde os tempos eternos".
A Igreja em Quinta do Conde, http://www.iqc.pt.vu/
Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em BibliaLTT.org, com ou sem notas).
(retorne a http://solascriptura-tt.org/EclesiologiaEBatistas/
retorne a http://solascriptura-tt.org/)
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.