Versos dos gentios provisoriamente em lugar de Israel e Abraão, tais passagens não afetam a imperdibilidade, certeza, firmeza, garantia, preservação, seguridade da salvação, uma vez salvo sempre salvo, salvação não pode ser perdida.

k. Esta passagem refere-se às nações gentílicas

Rom 11:13-24
[essa passagem em nada afeta a Imperdibilidade da Salvação, garantida por Deus]

(Note especialmente os versos 21 e 22).


Com relação a toda esta passagem, consideremos quatro questões:

a. Para quem Paulo está falando? Para o povo gentio (11:13).
[note:
- povo, não indivíduos;
- o assunto é a rejeição por Deus (temporária!) da nação, do povo de Israel como um conjunto, como um todo, para dar Deus lugar à dispensação, temporária, de uma nova divisão por Deus (divisão criando as um terceiro povo constituído daqueles que creram biblicamente e, em consequência, foram verdadeiramente salvos, e que estão entre os membros das igrejas locais) (dizemos terceiro povo em oposição à divisão anterior, por Deus, que separou a humanidade em dois povos, Israel e os gentios);
- quando a medida das rejeições dos gentios e o grau e extensão da apostasia das igrejas atingir seu limite, Deus arrebatará de dentro das igrejas locais todos os verdadeiros salvos individuais e voltarão os tempos de Israel, para ser cumprida a 70ª Semana de Daniel, a completação do castigo de Deus a Israel por causa da sua rejeição ao Messias, até que, ao final dos seus 7 anos, estando Israel semiextinta, o Cristo voltará para a salvar, então muitos dos judeus ainda vivos serão maravilhosamente convertidos.
Ver, entre outros artigos sobre o assunto, http://solascriptura-tt.org/EscatologiaEDispensacoes/QueEhTeologiaSubstituicao-OrChadash.htm]

b. Sobre o que Paulo está falando? Ele fala sobre a oportunidade dos gentios compartilharem das bênçãos espirituais de Abraão (ver, especialmente, Rom 4:23-25).
[nós, das igrejas locais, compartilhamos das bênçãos espirituais que Israel deveria ter e não teve plenamente, mas ainda vai ter;
não compartilhamos de nenhuma das bênçãos materiais incondicionalmente prometidas a Israel;
depois de ser convertida, ela (e só ela, não nós) receberá todas essas bênçãos materiais, e resplandecerá eternamente tal como nós resplandeceremos;
mas Israel será sempre distinta de nós, que comporemos a igreja local futura, da eternidade futura, que totalizará todos os salvos da atual dispensação das igrejas locais (desde Pedro, Tiago e João, que pensamos terem sido os primeiros desta dispensação Lc 5:11, passando por Estevão, que pensamos ter sido o primeiro cristão a morrer, até o último homem que biblicamente creu e recebeu o Cristo da Bíblia, 1 segundo antes do Arrebatamento.]

c. Quem são os ramos quebrados mencionados em 11:17? Eles representam a nação de Israel que vinha de rejeitar seu próprio Messias Mat 21:42-43

d. Quem são, aqui, os ramos enxertados? Eles representam o povo gentio
[mesmas notas de Hélio nas letras (a), (b)].

A conclusão é que esta passagem Rm 11:13-24 não tem absolutamente nada a ver com indivíduos perderem sua salvação, mas sim com o povo gentio recebendo [a possibilidade de, durante a dispensação das igrejas locais] [individuo por indivíduo, biblicamente crer e receber o Jesus da Bíblia como o único e todo suficiente Salvador, Senhor e Deus, o Messias prometido, portanto receber] aquelas bênçãos [espirituais, não materiais] que Israel [temporariamente] falhou em receber.

   13 Porque convosco falo, gentios, que, enquanto for apóstolo dos gentios, exalto o meu ministério; 14 Para ver se de alguma maneira posso incitar à emulação os da minha carne e salvar alguns deles. 15 Porque, se a sua rejeição é a reconciliação do mundo, qual será a sua admissão, senão a vida dentre os mortos? 16 E, se as primícias são santas, também a massa o é; se a raiz é santa, também os ramos o são. 17 E se alguns dos ramos foram quebrados, e tu, sendo zambujeiro, foste enxertado em lugar deles, e feito participante da raiz e da seiva da oliveira, 18 Não te glories contra os ramos; e, se contra eles te gloriares, não és tu que sustentas a raiz, mas a raiz a ti. 19 Dirás, pois: Os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado. 20 Está bem; pela sua incredulidade foram quebrados, e tu estás em pé pela fé. Então não te ensoberbeças, mas teme. 21 Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, teme que não te poupe a ti também. 22 Considera, pois, a bondade e a severidade de Deus: para com os que caíram, severidade; mas para contigo, benignidade, se permaneceres na sua benignidade; de outra maneira também tu serás cortado. 23 E também eles, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; porque poderoso é Deus para os tornar a enxertar. 24 Porque, se tu foste cortado do natural zambujeiro e, contra a natureza, enxertado na boa oliveira, quanto mais esses, que são naturais, serão enxertados na sua própria oliveira! (Romanos 11:13-24)

   23 ¶ Ora,
não só por causa dele [*] está escrito, que lhe fosse tomado em conta, 24 Mas também por nós, a quem será tomado em conta, os que cremos naquele que dentre os mortos ressuscitou a Jesus nosso Senhor; 25 O qual por nossos pecados foi entregue, e ressuscitou para nossa justificação. (Romanos 4:23-25) [* Abraão]

   42 Diz-lhes Jesus: Nunca lestes nas Escrituras:
A pedra, que os edificadores rejeitaram, Essa foi posta por cabeça do ângulo; Pelo Senhor foi feito isto, E é maravilhoso aos nossos olhos? 43 Portanto, eu vos digo que o reino de Deus vos será tirado, e será dado a uma nação que dê os seus frutos. (Mateus 21:42-43)




Extraído do excelente livro Guide to the Bible, de H.L. Willmington. Traduzido por Valdenira Nunes de M. Silva, para seu esposo Hélio ensinar na sua igreja. Temos certeza de que o autor não fará objeção à tradução (sem fins lucrativos e para grande benefício de crentes que só lêem português) desta pequena parte do seu monumental livro, mas não conseguimos seu endereço. Rogamos a quem o saiba que no-lo envie, para que possamos contatar o autor.


Todas as citações bíblicas são da ACF (Almeida Corrigida Fiel, da SBTB), autêntica herdeira da Bíblia da Reforma (Almeida 1681/1753) e traduzida somente da Palavra de Deus infalivelmente preservada (e finalmente impressa, na Reforma) como o Textus Receptus. Para começar a ter uma idéia da gravidade de muitas das MILHARES de deturpações de todas as modernas "Bíblias" alexandrinas (baseadas no Texto dos incessantes Críticos), em relação às Bíblias do TR, leia, por EXEMPLO, http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/AAlmeidaAtualizadaExposta-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/ExpondoErrosNVI-Jun2000-Emidio.htm





(retorne a http://solascriptura-tt.org/SoteriologiaESantificacao/ 00-Soteriologia-Curso-Helio-index.htm
retorne a http://solascriptura-tt.org/SoteriologiaESantificacao/
retorne a http://solascriptura-tt.org/)



Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.