Jogos De Palavras Calvinistas TULIP


(Expiação Limitada? "Todos", "mundo", "quem quer que", "cada")



Por Herb Evans


Traduzido por Hélio de Sousa Ferraz,   abril , 2017.

 

Nós não nos consideramos [a nós mesmos como sendo] Calvinistas ou Arminianos. Nós somos batistas independentes. Há, de fato, muitos homens maus no campo Calvinista, no campo Arminiano e no campo entre eles. Poder-se-ia ter amigos e até inimigos em todos esses campos, pois a amizade nem sempre se baseia em 100% ou absoluto acordo doutrinário.   (eles parecem ter o mesmo prazer em apunhalar pelas costas quem em nada concorda com eles, e quem concorda parcialmente, e quem concorda totalmente com eles).  A amizade com os outros tem mais relação com o caráter, o respeito, a atitude e a caridade que eles exibem ou mostram de uns para com os outros.

 Se bem que a doutrina deva desempenhar algum papel, em algum ponto, na comunhão e amizade cristãs. Com quem eles estão sob o mesmo jugo, com quem eles compartilham [cedem e recebem] membros da igreja [aceitam e dão cartas de transferência], quem eles convidam para seus púlpitos, e com quem eles se sentam em várias plataformas [palcos], é outra questão.

 Além disso, quando [somos] pressionados ou desafiados em questões de doutrina, amizades devem ser postas de lado para defender e sustentar a verdade bíblica, da maneira que  cada um acha que é correto. Neste contexto, devemos considerar os jogos de palavras, que são usados para propagar a doutrina da "Expiação Limitada", que é o cume, o ápice ou o teto da estufa [do Calvinismo] "TULIP" [acróstico, que, se tomado como uma palavra, em português, é traduzida por: Tulipa (uma flor)].



TODOS

. . . Cristo . . . morreu . . . pelos ÍMPIOS. (somente pelos ímpios eleitos?) . . . --(Rm 5:6, ACF2007).

. . . sendo nós ainda PECADORES (os eleitos pecadores?), Cristo morreu por nós . . . --(Rm 5:8, ACF2007).

. . . sendo INIMIGOS, (eleitos) fomos reconciliados com Deus. . . --(Rm 5:10, ACF2007).

. . . assim também a morte passou a TODOS os homens por isso que TODOS pecaram.

 (Rm 5:12, ACF2007). . .

. . . por uma só ofensa veio o juízo sobre TODOS os homens para condenação. . . --(Rm 5:18, ACF2007).

. . . veio a graça sobre TODOS os homens para justificação de vida. --(Rm 5:18, ACF2007).

. . . E Eu, depois que Eu for levantado para- fora- da terra, a TODOS os homens  estarei atraindo até Mim mesmo." --(Jo 12:32, LTT).

. . . Admoesto-te . . . que se façam. . . orações . . . por TODOS os homens. . . --(1Tm 2:1, ACF2007).

. . . Que quer que TODOS os homens se salvem . . . --(1Tm 2:4, ACF2007).

. . . O qual se deu a si mesmo em preço de redenção por TODOS. . . -- (1Tm 2:6, ACF2007).

. . . graça salvadora de Deus se há manifestado a TODOS os homens . . . --(Tt 2:11, ACF2007).

. . . que é o Salvador de TODOS os homens, principalmente dos fiéis. --(1Tm 4:10, ACF2007)

As quatro palavras mais odiadas, em certos quartéis dos [Calvinistas] TULIP, são "all" = "todos", "every" = "cada um de todos", "world" = "mundo" e "whosoever" = "quem quer que". A maneira de contornar estas palavras da Bíblia é enganar as pessoas para que acreditem que estas palavras significam apenas o "[todos aqueles que no] futuro [se revelarão que foram] eleitos", antes da fundação do mundo escolhidos para ser salvos.

A maneira de jogar este jogo de palavras é direcionar as pessoas para onde "todos" não significa "todos" inclusivamente, assim como Atos 19:19 ou Atos 21:31 , onde a palavra "todos" não significa que todo homem no mundo foi testemunha da queima de livro deles [dos que seguiam artes mágicas], nem foi todo homem, em Jerusalém, num tumulto. Um trecho ("Eleição", por Bob L. Ross) usa 1 Co 6:12 e 3 Jo 12 para jogar o jogo. Os Jogadores, do jogo de palavras, não esperam vencer o jogo, mas apenas "impedir o avanço, imobilizar a luta com" a oposição.

Com somente poucas exceções, "todos" sempre significa "todos" inclusivamente em mais de onze centenas de [1.100] ocorrências do Novo Testamento. [Perderem por] 1.100 contra 2, ou contra 3, ou 4, são placares horríveis [para os calvinistas]. Ao invés de um "impasse", tal jogo de palavras é uma tentativa desesperada, mas fútil de se proteger contra um massacre linguístico e contextual (tanto em Grego como em qualquer outro idioma). Cristo claramente morreu por "pecadores perdidos" e "inimigos ímpios", sem uma única exceção.

Se "todos"  pecaram e morte e julgamento passaram a "todos" os homens, sem uma única exceção, então o "dom gratuito" [quanto oferta, disponibilidade, potencialidade] veio sobre todos os homens, sem uma única exceção. Todos os homens são atraídos para Cristo, desde que Cristo foi levantado na cruz. Muitos resistem, ignoram ou suprimem [a existência e abrangência de] tal atração, para sua desgraça.

 Se Paulo instrui  Timóteo a orar por todos os homens, não meramente pelos homens "eleitos", então a graça de Deus apareceu a todos os homens, e Cristo foi, de fato, um resgate por TODOS os homens. Ele então é o Salvador de TODOS os homens, especialmente dos que creem! É claro que o trecho acima (ibid.) Nos diz que ele é apenas um "pagador de salvação possível", mas não um "Salvador" daqueles que, particularmente, não creem.



MUNDO / QUEM QUER QUE

. . . Deus amou o MUNDO de tal maneira que deu o seu Filho unigênito --(Jo 3:16, ACF2007).

. . . TODO AQUELE QUE nele crê . . . tenha a vida eterna. --(Jo 3:16, ACF2007).

. . . o MUNDO INTEIRO no Maligno jaz. --(1Jo 5:19, LTT).

. . . Que . . . todo o MUNDO seja condenável diante de Deus. --(Rm 3:19, ACF2007).

. . . ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos de TODO o mundo. --(1Jo 2:2, ACF2007).



Outra palavra odiada, entre os [Calvinistas] TULIP manipuladores de palavras, é a palavra "mundo". Eles o levarão ao lugar [em] (João 12:19), onde os fariseus se queixam de que o "mundo" se foi após Ele [seguindo-O], claramente [é] uma expressão ou um exagero. (Por outro lado, quem daria qualquer valor à palavra de um fariseu em tais questões? – Os calvinistas!).

Novamente, os placares não são muito bons para aqueles que não percebem que a palavra "mundo" geralmente significa todos os povos do mundo. Estariam esses manipuladores de palavras preparados para dizer que o "mundo" que jaz no maligno se refere somente aos "eleitos" (1 João 5:19) ou a que somente os "eleitos" devem estar com as suas bocas fechadas e ser condenáveis diante de Deus (Romanos 3:19)? Se não, por qual mecanismo linguístico eles insistem que o "mundo" em João 3:16 refere-se apenas aos eleitos? Sim, Cristo foi a propiciação pelos pecados dos eleitos, mas também foi a propiciação pelos pecados de TODO o mundo.

Os manipuladores de palavras deixam de lado a palavra [whosoever ]= "quem quer que", dizendo à sua oposição que "quem quer que queira", são [apenas] os predestinados ao céu e os "quem quer que não queira" são os predestinados ao inferno. Isso, naturalmente, é sofisma sem sentido, por conseguinte sem um "assim diz o Senhor."



TODO [CADA]

. . . a Luz verdadeira, que ilumina a TODO o homem que vem ao mundo. --(Jo 1:9, ACF2007)

. . . pela graça de Deus, para- benefício- e- em- lugar- de todos os homens, provasse a morte.

 (Hb 2:9, LTT)

Um Panfleto "Eleição" (ib.) nos diz que a palavra “homem” não está no grego em Hebreus 2. 9: [“Aquele, porém, (por um certo pouco) menor  do que os anjos tendo sido feito... vemos Jesus, em razão do sofrimento da Sua morte, com glória e com honra havendo sido coroado. De modo que Ele, pela graça de Deus, para- benefício- e- em- lugar- de todos os homens, provasse a morte.”, LTT], e que isso significa "por toda coisa ou por algo" (ibid.) Insólita erudição, para um homem que não podia recitar o alfabeto grego e disse que ele não sabia nada de grego (1 de abril de 1992,  Pensacola, Flórida ... publicamente)!

 Que diferença isso faz? Jesus morreu por COISAS? Todos os homens e qualquer um que vêm para dentro do mundo são iluminados pela verdadeira luz, Jesus Cristo. Cada um e todos os homens são atraídos para Ele. (Jamais tem havido uma fala- dialeto ou linguagem onde Sua voz não é ouvida.

[Deus chama a TODOS os homens Pv 8:4; 1:24-26; Is 1:18; 55:6,1; Jo 5:40; Mt 23:37; Mc 16:15; 1:15; Acts 17:27,30; Ap 22:17. Paulatinamente, cada vez mais fortemente Jr 31:18-20; Jo 7:17. Através: da criação Rm 1:20, da consciência Rm 2:14,15; da Palavra Rm 10:17; dos crentes Mt 22:9s; At 8:31; Rm 10:14s; do Espírito Santo Jo 16:8; as vezes pela Sua bondade Rm 2:4, as vezes trazendo julgamento Is 26:9. ]


Além disso, Ele experimentou a morte por "todos", cada um deles. Todo mundo está incluído, nenhum está excluído, e todo homem é carregado de responsabilidades.




MUITOS

O dom pela graça, que é de um só homem, Jesus Cristo, abundou sobre MUITOS. . . Porque, como pela desobediência de um só homem, muitos foram feitos pecadores, assim pela obediência de um muitos serão feitos justos. --(Rm 5:15, 19, ACF2007).

MUITOS são chamados, mas poucos escolhidos. --(Mt 20:16, ACF2007).

Os manipuladores de palavras calvinistas TULIP gostam e encontram conforto na palavra mais manipulável, i. e., "MUITOS". Eles ensinam que Mateus 20:28 afirma que Cristo deu Sua vida em resgate pelos MUITOS eleitos e que Marcos 14:24 afirma que seu sangue foi derramado pelos MUITOS eleitos, e que Mateus 20:16 refere-se aos POUCOS escolhidos ou eleitos (confuso, não é?). Se, como alegam esses oportunistas, os "poucos escolhidos" são apenas os "eleitos", então quem são os MUITOS "chamados", se MUITOS significam somente os eleitos?

 Além disso, se Romanos 5:15 e 19 são tomados no contexto dos repetidos “todos” de Romanos 5: 1-18, e os muitos sendo feitos justos referir-se apenas aos "eleitos" e não a "todos" os homens, então, a desobediência de um homem torna pecadores apenas os muitos "eleitos" e não torna pecadores todos os homens?


Por Herb Evans

Traduzido por Hélio de Sousa Ferraz, abril. 2017.

 



Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em http://BibliaLTT.org, com ou sem notas.



(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo link para esta página de http://solascriptura-tt.org)




(retorne a http://solascriptura-tt.org/ SoteriologiaESantificacao/
retorne a http://solascriptura-tt.org/)


Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.