Hélio de Menezes Silva
16 Toda- e- cada
Escritura é [1] dada- por- assopro- de- Deus [2] e proveitosa para doutrinação, para reprovação, para correição,
para paternal- instrução- até- por- castigos (aquela (paternal-
instrução- até- por- castigos) que é em justiça),
17 A fim que o homem de Deus seja perfeito, (já) tendo
sido perfeitamente equipado para toda a boa obra. (LTT)
[1] 2Tm
3:16
"Graphe nunca é usado na Bíblia para nenhuma outra [coisa que foi]
escrita, exceto as Sagradas Escrituras.
[Ademais,] a posição dos dois adjetivos gregos (theopneustos kai ophelimus)
proíbe que se possa tomar um como um modificador e o outro como um predicado.
Ou seja, [impossibilita o entendimento/ tradução] 'toda
escritura soprada por Deus TAMBÉM é proveitosa.' Os
adjetivos [estão tão próximos e] são tão intimamente ligadas
que, uma vez que um deles é predicado, o outro também tem de o ser."
(JFB)
"Portanto, temos que aderir à tradução 'Toda a
Escritura É inspirada
por Deus e proveitosa para doutrinação, para a reprovação ...' "
Jack Moorman http://www.thekingjamesbiblefellowship.com/the-principles-of-bible-preservation.html.
"De
modo nenhum se pode se ignorar/ jogar no lixo a conjunção "e"
("kai") e entender e traduzir como " 'Toda
a Escritura {*} inspirada por Deus é proveitosa para doutrinação ...' "
{* isto equivale a inserir, aqui, o pensamento [SE É QUE REALMENTE FOI]}
http://www.satsonline.org/userfiles/Smith_GrammaticalExpositionOf2Tim3.16-17.pdf.
[2] 2Tm 3:16
"DADA- POR- ASSOPRO- DE- DEUS" ou "assoprada- por- Deus" ou
"INSPIRADA- POR- DEUS":
"2315 theopneustos" significa que toda e cada letra de toda e cada
palavra das Escrituras foi assoprada por Deus para dentro da mente do escritor
(respeitando seu vocabulário e estilo), e foi por Deus perfeitamente protegida
ao ser escrita por ele e ao ser copiada através dos séculos. Repetimos:
Cópias e traduções 100% fiéis (de manuscritos 100% fiéis) são tão ESCRITURAS,
são tão INFALÍVEIS, são tão DIVINAMENTE- INSPIRADAS letra por letra, quanto os
manuscritos originais, saídos das mãos de Moisés até João!
Hélio de Menezes Silva
Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em BibliaLTT.org, com ou sem notas).
(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo
link para esta página de http://solascriptura-tt.org)
(retorne a
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-InspiracApologetCriacionis/
retorne a http:// solascriptura-tt.org/)
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.