UMA
PERGUNTA SIMPLES, MAS INCONTORNÁVEL
(TR vs TC)
Em 1Joao 5:7-8,
a) O T.R. diz
(tradução ACF): "Porque
três são os que testificam no céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e
estes três são um. E três são os que testificam na terra: o Espírito, e a água
e o sangue; e estes três concordam num".
b) Os T.C. dizem (tradução ARA): "Pois há três
que dão testemunho: O Espírito, a água e o sangue, e os três são unânimes em um
só propósito." (A minha Bíblia Vida Nova usa uns colchetes e anota que
o que consta entre eles [“no céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e
estes três são um. E três são os que testificam na terra:”] não consta dos
originais!!!).
c) Irmão, eu lhe imploro: Diga-me se há uma, UMA só
maneira de eu escapar da lógica abaixo (se houvesse, eu tomaria a posição hoje
usual, sobre o verso):
c1) Se o texto (a) é a INFALIVELMENTE preservada Palavra
de Deus, então o (b) foi nauseantemente corrompido (claro que pelo Diabo, em
última instância, mesmo se seus instrumentos não tivessem tido consciência de
estarem sendo usados por ele...) e eu devo recusá-lo com todas minhas forcas.
Em inglês, tenho que ler 1Jo 5:7-8 só na KJV/ NKJ/YLT. Em português, só na ACF
ou na ARC. Tenho que recusar todas as demais versões. E não posso adotar o TR
num pais, o TC noutro.
c2) Se o texto (b) é a INFALIVELMENTE preservada Palavra
de Deus, então o (a) foi nauseantemente corrompido (claro que pelo Diabo, em
ultima instância...) e eu devo recusá-lo com todas minhas forcas. Em inglês,
tenho que ler 1Jo 5:7-8 só na NASB, ou equivalente. Em português, só na ARA, ou
equivalente. Tenho que recusar todas as versões do TR. E não posso adotar o TR
num país, o TC noutro.
c3) Se eu quiser tratar ambos (a) e (b) como
[praticamente] de mesmo valor, forçosamente não estarei crendo que nenhum deles
é a INFALIVELMENTE preservada Palavra de Deus, mas sim que são somente “boas
aproximações, as melhores de que dispomos”.
Há muitas provas da infalível preservação da Palavra
de Deus através dos textos das igrejas da Ásia Grega. Há muitas provas sobre o
Comma Joanino.
MAS ESTA NÃO É A QUESTÃO, AGORA. A QUESTÃO, ANTERIOR
A TODAS AS OUTRAS, É: COMO ***EU*** PODERIA ACEITAR ***AMBOS***
OS TR E TC ????!!!
Nunca ninguém me ofereceu uma boa explicação. Se
você puder fazê-lo, eu lhe suplico que o faça. Senão ... bem, pelo menos você
ME aceitará, não é?
Apo 22:18-19 Porque eu
testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro que, se
alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus fará vir sobre ele as pragas que
estão escritas neste livro; E, se
alguém tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua
parte do livro da vida, e da cidade santa, e das coisas que estão escritas
neste livro.
Com amor sincero, seu irmão-em-Cristo,
Hélio.
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.