Nós, os crentes- na- Bíblia [que cremos em cada til e jota da Bíblia do
Textus Receptus o mais literalmente possível, com o sentido normal das
palavras] sabemos que existem duas chaves
para a compreensão de cada passagem:
- [1] retamente- dividir a Palavra [2Tm 2:15]; e
- [2] comparar escritura com escritura [Is 28:10; At 17:11; 1Co 2:13].
Essas duas maneiras são os únicos meios legítimos de estudar e compreender quer
um único versículo, quer uma passagem mais longa. Apelar para malabarismos do
grego, do hebraico, da [falsamente] chamada erudição, e das opiniões das
pessoas, tudo isso apenas confunde a questão e frequentemente termina levando a
um engano, erro, ou mesmo heresia.
Por exemplo, se essas duas chaves não fossem observadas na compreensão de Atos
2:38, então seríamos todos Campbellitas:
Atos 2:38 “E
disse-lhes Pedro: Arrependei-vos, e cada um de vós seja batizado em nome
de Jesus Cristo, para perdão dos pecados; e recebereis o dom do
Espírito Santo;” (ACF)
Afinal de contas, o versículo diz [pelo menos à primeira vista]
que uma pessoa deve ser batizada nas águas para [só assim, ter seus pecados
perdoados e para, só assim,] receber o Espírito Santo.
Ou, como os católicos romanos, poderíamos acreditar que temos que comer [com
nossa boca] a carne literal de Cristo, e beber [com nossa boca] o Seu sangue
[literal] para [, só assim,] termos [, ou preservarmos,] a vida eterna. Isso é
o que diz [pelo menos à primeira vista] o versículo:
João 6:53 “Jesus,
pois, lhes disse: Na verdade, na verdade vos digo que, se não comerdes a
carne do Filho do homem, e não beberdes o seu sangue, não tereis vida em vós
mesmos.” (ACF)
Há literalmente dúzias de versos que podem ser mal interpretadas se tomados em
isolamento do resto da Bíblia. Estas referências particulares, no entanto, não
são confusas para os crentes- na- Bíblia porque a reta divisão da Bíblia
e a comparação das escrituras com as escrituras foram determinadas anos atrás
[atenção: não estamos hiper- valorizando tradição, denominação, igreja, nem
homem nenhum, mas somente estamos reconhecendo que, antes de nós, já houve
outros crentes- na Bíblia, e estamos examinando e comparando com a suprema
Bíblia as 1000 coisas que entenderam, aceitando-as somente as 100 que se
alinham com ela tomada como um todo. Sola Scriptura!]
Portanto, um homem tomar um qualquer verso [ou pequena passagem] isolado da
Bíblia, depois interpretar seu significado em total isolamento e até
discordância do restante dela, fazendo isso apenas com a sua própria
compreensão humana, pode ser desastroso. Obviamente, alguns versos como João
3:16 podem ser perfeitamente entendidos quando tomados sozinhos. Mas, às vezes,
mesmo que as palavras pareçam auto evidentes, como nos exemplos acima, o
significado de Deus só pode ser encontrado através do a) estudar e bem- dividir
a Palavra, e b) do comparar escritura com escritura.
Pense um pouco sobre este verso:
“As
tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros;
nas suas mãos Deus lhes põe tudo.” (Jó 12:6 ACF)
...
...
...
Quando um versículo ou passagem diz algo que parece ser contrário a outros
princípios bíblicos (as tendas de assoladores e destruidores realmente
prosperam e têm descanso?), então o estudante da Bíblia deve
a) estudar e dividir retamente a Palavra, e
b) comparar escritura com escritura
para, só assim, encontrar entendimento bíblico. O estudioso pode, então,
descobrir que as palavras do verso podem ficar firmes em pé, sozinhas, quanto
ao que significam; ou que, pelo contrário, o versículo significa algo diferente
do que se pensa à 1ª vista.
Primeiras linhas de um estudo de Debbie Roots, Jephthah, 2013
Traduzidas e adaptadas por Valdenira N.M. Silva, julho 2013.
Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em BibliaLTT.org, com ou sem notas).
(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo link para esta página de http://solascriptura-tt.org)
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.