David Cloud
https://www.wayoflife.org/reports/the-normal-literal-method-of-interpretation.php
Parte do curso Understanding Bible Prophecy
Traduzido por H. Menezes Silva, mar.2018.
21) Dizei-me vós, aqueles debaixo da Lei querendo estar: à
Lei não estás ouvindo? 22) Porque
tem sido escrito que Abraão dois filhos teve: um (deles sendo)
proveniente- de- dentro- da jovem escrava, e [o] outro
(deles sendo) proveniente- de-
dentro- da [esposa] livre. 23) Todavia,
em verdade, aquele [filho] proveniente- de-
dentro- da jovem escrava, segundo a carne tem ele sido nascido; mas, aquele
proveniente- de- dentro- da [esposa] livre, em-
virtude- da promessa [tem sido nascido]. 24) As quais coisas são [coisas] sendo
alegorizadas; porque estas (duas mulheres) ilustram ① as
duas alianças ; uma, em verdade, proveniente- de- junto- do monte Sinai, para [a]
escravidão gerando [filhos], a qual é Agar. ① nota Mt 26:26. 25) Porque
esta Agar o monte Sinai é, na Arábia, e corresponde, agora, a Jerusalém, e
serve- como- escrava, com os seus filhos. 26) Mas a
Jerusalém de acima livre é; a qual é [a] mãe de todos nós. 27) Porque tem sido escrito: "Alegra-te,
ó estéril, aquela [que] não [está] dando
à luz; rompe [em exultação] e clama, [tu que] não [estás]
sentindo as dores de parto; porque muitos [são] os
filhos da desolada, muito mais do que (os filhos)
daquela tendo o (seu próprio) marido." 28) *Nós*, porém, ó irmãos, conforme Isaque [foi], d[a]
promessa [os] filhos somos. 29) Mas, [do mesmo modo] como,
naquele tempo, aquele (Ismael) segundo [a] carne
havendo sido gerado perseguia aquele (Isaque) [havendo
sido gerado] segundo o Espírito (Santo),
desta [mesma] maneira [é] também
agora. 30) Mas, que diz a Escritura? "Lança
fora a jovem escrava e o seu filho, porque de modo nenhum herde, o filho da
jovem escrava, [juntamente] com o filho da [mulher]-
livre". 31) De maneira que, ó
irmãos, não somos d[a] jovem escrava filhos, mas da [mulher] livre.
Aqueles que interpretam a profecia alegoricamente afirmam que a interpretação
feita por Paulo de Sara e Agar em Gálatas 4 dá apoio à abordagem alegórica. Os
seguintes fatos desmentem- refutam isso:
Este é o único caso de um evento do Antigo Testamento mencionado no Novo
Testamento [que é alegado] como uma alegoria.
O evento interpretado alegoricamente não é um evento profético; é um
evento histórico.
O que Paulo faz aqui é completamente diferente do método alegórico de
interpretação [de profecias bíblicas], porque, em Gálatas 4, Paulo assume a
existência literal de Agar, de Sara, do Monte Sinai, de Jerusalém, etc.
Ele os cita como alegorias apenas para fins ilustrativos. Os
alegoristas dizem que Sião não é Sião e que os 144.000 em Apocalipse 7 não são
144.000 e as tribos de Israel mencionadas em Apocalipse 7 não são as tribos de
Israel, e que os 1.000 anos em Apocalipse 20 não são 1.000 anos. Paul não dá
[nenhum] apoio a esse tipo de coisa [interpretação de profecia].
Quando se trata da profecia bíblica, o próprio Paulo [sempre] a interpretou
literalmente:
uma tribulação literal
(1Ts 5:1-3), 1Ts 5 1) Mas,
irmãos, acerca dos tempos e das estações, não necessitais de que se vos
escreva; 2) Porque vós mesmos sabeis muito bem que o dia
do Senhor virá como o ladrão de noite; 3) Pois
que, quando disserem: [Há] paz
e segurança, então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de
parto àquela que está grávida, e de modo nenhum escaparão.
um
anticristo literal (2Ts 2:8-12), 8) E então
será revelado o iníquo, a quem o Senhor desfará pelo assopro da sua
boca, e aniquilará pelo esplendor da sua vinda; 9) A [esse] cuja
vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais e prodígios
de mentira, 10) E com
todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da
verdade para se salvarem. 11) E por
isso Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira; 12) Para que sejam julgados todos os que não
creram a verdade, antes tiveram prazer na iniqüidade.
uma ressurreição literal (1Co 15), ... 12) Ora, se se prega que Cristo ressuscitou dentre os mortos, como dizem alguns dentre vós que não há ressurreição de mortos? ... 51) Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados; 52) Num momento, num abrir e fechar de olhos, ante a última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados. 53) Porque convém que isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade, e que isto que é mortal se revista da imortalidade. 54) E, quando isto que é corruptível se revestir da incorruptibilidade, e isto que é mortal se revestir da imortalidade, então cumprir-se-á a palavra que está escrita: Tragada foi a morte na vitória. ...
um retorno literal de Cristo com Seus santos (1Ts 3:13; 4:14), 13) Para confirmar os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo com todos os seus santos. 14) Porque, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também aos que em Jesus dormem, Deus os tornará a trazer com ele.
um reino literal
(2Tm 4:1) 1) Conjuro[-te],
pois, diante de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, que há de julgar os
vivos e os mortos, na sua vinda e [no] seu
reino,
um cumprimento literal das promessas [feitas] a Israel
(Rm 11:25-27) 25) Porque não desejo vós desconhecer[des], ó
irmãos, este mistério (a fim de que não sejais sábios junto às vossas próprias
[presunções] ): que [o]
endurecimento em parte tem vindo sobre Israel, (mas
somente) até a plenitude dos gentios entrar. 26) E, assim, todo [o]
Israel será salvo, como tem sido escrito: "Proveniente- de- dentro- de Sião
virá o Libertador e desviará [as]
impiedades para- longe- de Jacó." 27) E
"esta [é] a aliança proveniente de Mim, para com
eles, quando Eu houver plenamente- removido os seus pecados."
.