1Co 11.16 – 'Costume' Refere-se A Ser Contencioso Sobre Qualquer Assunto, Ou Somente Sobre Cabelos?
PERGUNTA:
Irmão Hélio, por favor veja 1Co 11:16 na Bíblia LTT:
16 Se, porém, algum homem mostra ser
contencioso, *NÓS* TAL COSTUME NÃO TEMOS, nem [o têm] as assembleias de
Deus.
A parte que fala "tal costume" se refere à cultura de a mulher usar cabelo muito
curto, e/ou à mulher não usar o véu, e/ou ao homem usar cabelo longo
(3 assuntos tratados desde o verso 2 até o 15)?
Ou se refere ao hábito e gosto em ser contencioso (primeira parte do atual
verso 16)?
DDDD
---- ----
RESPOSTA:
Irmão DDDD, por favor veja 1Co 11:16 no Texto Recebido interlinear
16 Εἰ G1487 COND δέ But If G1161 CONJ τις Anyone G5100 X-NSM δοκεῖ Thinks G1380 V-PAI-3S φιλόνεικος Contentions G5380 A-NSM εἶναι To Be, G1511 V-PXN ἡμεῖς NÓS G2249 P-1NP τοιαύτην TAL G5108 D-ASF συνήθειαν COSTUME G4914 N-ASF οὐκ G3756 PRT-N ἔχομεν Have Not, G2192 V-PAI-1P οὐδὲ Nor G3761 ADV αἱ The G3588 T-NPF ἐκκλησίαι Assemblies G1577 N-NPF τοῦ G3588 T-GSM θεοῦ Of God. G2316 N-GSM 1Tm 6:4;
E veja esta nota do comentarista exegeta, Meyer https://biblehub.com/commentaries/1_corinthians/11-16.htm :
τοιαύτην (toiautEn) TAL G5108 D-ASF συνήθειαν (sunEtheian) COSTUME G4914 N-ASF.] tal costume. Os intérpretes referem isso a uma de duas alternativas:
1) à prática, censurável, das
mulheres estarem sem véu (Theodoret, Erasmus, Grotius, Bengel,
Michaelis, Semler, Rosenmüller, Heydenreich, Flatt, Billroth, Olshausen, Ewald,
Neander, Maier, Hofmann), ou
2) ao costume [e gosto] de ser contencioso (Crisóstomo,
Ambrosiaster, Beza, Calvino, Piscator, Estius, Calovius e outros, incluindo
Rückert e de Wette).
Esta última [alternativa] [casa com
e] se
adapta ao contexto imediato, e é exigido por ἡμεῖς; [hmEis] [nós]
portanto, não podemos, nos juntar a Teofilacto e Osiandro, e deixar em
aberto qual das duas referências deve ser preferida. O οὐδὲ
G3761
ADV αἱ
G3588
T-NPF ἐκκλησίαι
G1577
N-NPF τοῦ
G3588
T-GSM Θεοῦ
G2316
N-GSM. ["nem as assembleias de Deus"] não é
contra esta visão; pois o que se afirma não é que todos os membros individuais
estavam livres do amor à contenda, mas apenas que as assembleias como um todo o eram.
Estas últimas [as assembleias] são distinguidas por οὐδὲ αἱ ἐκκλ. τ. Θεοῦ dos indivíduos implicados em ἡμεῖς [nós]. Nem a expressão συνήθεια lança qualquer dificuldade
no caminho da nossa interpretação; ao contrário, ocorrendo como ocorre nesta
curta frase conclusiva de depreciação, empresta-lhe um certo ponto contra os leitores,
alguns dos quais parecem ter permitido que esse vício de ser contencioso
crescesse com eles até se tornar um hábito; isto era o seu miserável
costume deles!
A posição anormal de isolamento, para dentro da qual suas tendências à
controvérsia- e- contenda os levariam, certamente deveria ser suficiente para
impedir que eles se entregassem [ao costume de amar e procurar contendas]!
Crisóstomo:
Mas se algum homem parece ser contencioso, nós não temos esse costume, nem as Igrejas de Deus. É, então, contencioso opor-se a essas coisas, e não qualquer exercício da razão. Não obstante, mesmo assim, é uma espécie de repreensão comedida que ele adota, para enchê-los mais de autocensura; o que, na verdade, tornava o seu dizer mais severo. Pois nós, diz ele, não temos esse costume, a ponto de lutar, lutar e nos opor. E não parou nem aqui, mas também acrescentou, nem as Igrejas de Deus; significando que resistem e se opõem ao mundo inteiro por não cederem. No entanto, mesmo que os coríntios fossem então contenciosos, agora o mundo inteiro recebeu e manteve essa lei. Tão grande é o poder do Crucificado.
Eu, Hélio, tomo a posição de Meyer, Crisóstomo, Ambrosiaster, Beza, Calvino, Piscator, Estius, Calovius e outros, incluindo Rückert e de Wette:
É claro para mim, em 1Co 11:4-15, que
I) na assembleia, homens são proibidos de orarem/ pregarem/
profetizarem com cobertura sobre a cabeça (v. 4,7,8,9);
II) na assembleia, mulheres são proibidas de orarem/ pregarem (mesmo que só a
mulheres e crianças) / profetizarem (idem) sem cobertura sobre a cabeça (v. 5,6,7,8,9,10,13,15,);
III) na assembleia ou fora dela, homens são proibidos de usarem cabelos longos,
é honroso que sejam curtos (v. 14)
IV) na assembleia ou fora dela, mulheres são proibidas de usarem cabelos curtos,
é honroso que sejam longos (v. 15)
Quando chegamos a 1Co 11:16, acredito que ADICIONA uma quinta ordem:
V) na assembleia ou fora dela, homens (e é claro que isso também se estende a mulheres) são proibidos de terem espírito contencioso (amarem, intensamente procurarem viver em contendas), seja sobre que assunto for.
Mas são mais numerosos os crentes que pensam que verso 16 apenas toma o "ser
contencioso" como ser revoltado e desafiador contrário exclusivamente
quanto ao costume sobre cabelos e véus, portanto, na realidade, no cômputo
global, 1Co 11:4-16 apenas proíbe ser contencioso sobre o assunto de cabelos.
Hélio de Menezes Silva
*************************
Podemos ter mudado citações da Bíblia para usar a LTT (ou ACF ou KJB-1611); suprido conteúdo para alguns versos que só tinham a referência; adicionado algumas explicações entre colchetes "[" "]"; adicionado ênfases por negrito, sublinhado, itálicas. MAIÚSCULAS, cores, realces; removido alguns trechos (não essenciais ao principal tema específico do artigo) substituindo-os por reticências "... ... ..."; e, como sempre, registramos que, ao citar qualquer autor, somente significamos que 1 ou 2 frases dele podem reforçar nossa argumentação principal, não necessariamente concordamos com tudo dele.
Eu não me julgo melhor e não, já agora, decreto "sentença condenatória" contra ninguém por causa de raça, nacionalidade, cor, gênero, comportamentos passados e presentes, status na ordem socioeconômica etc., pois a Bíblia revela que TODOS (a partir de mim mesmo) somos iguais em estar na única e mesma categoria de PECADORES, mas afirma Rm 5:8; 1Tm 2:6; e 1Tm 2:4 "[Deus] deseja TODOS [os] homens ser[em] salvos e, para dentro do pleno- conhecimento d[a] verdade, vir[em]" Somente oramos que cada pessoa seja convertida, creia e receba o Cristo como seu Salvador, Deus e Senhor, e anele ela mesma ir descobrindo na Bíblia e crescentemente fazendo a vontade dEle.
[Se você concordar de coração com que este presente escrito, e achar que ele poderá alertar/ instruir/ edificar, então, por favor, o compartilhe (sem apagar nome do autor, nem links) com todos seus mais achegados amigos crentes (inclusive pastores e professores), e que você tenha certeza de que não desgostarão de receber sua sugestão. Apraza a Deus que cada um que apreciar este escrito o encaminhe a pelo menos 5 crentes que ele saiba que não receberão isso com ódio.]
http://solascriptura-tt.org/ ("Somente a Escritura, o TT:" Guerreando Em Defesa Do Texto Tradicional (TT = T.Receptus_Scrivener + T.Massorético_Chayiim), E Da FÉ (Corpo De Doutrina De Toda A Bíblia)). Biblioteca de muitos milhares de artigos e livros. Pesquise por categoria ou palavras chaves.
Somente use Bíblias:
a) traduzidas do Texto Tradicional (aquele
perfeitamente preservado por Deus, usado por todos os séculos por todos
os fiéis): LTT (Bíblia Literal do Texto
Tradicional, com notas para estudo, na www.bvloja.com.br), ou KJB-1611,
ou ACF;
b) que, para não incorrerem na condenação de Rv 22:18-19, assinalem em itálicas
as palavras acrescentadas pelo tradutor (como implícitas em grego/hebraico, ou
como explicações). Diferencie: palavras de Deus (letras normais) são
infalíveis, e explicações do tradutor (itálicas) são falíveis e v. pode
rejeitar.