Thomas Holland
KJV 1 Likewise, ye wives,
be in subjection to
your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word
be won by the CONVERSATION of the wives;
LTT 1 De semelhante modo, vós,
as esposas, estai sendo submissivas
aos vossos próprios maridos; a fim de que, mesmo se alguns descreem- desobedecem
à Palavra (de Deus)
, (depois,) por intermédio
da CONVERSAÇÃO- E- CONDUTA- NO- VIVER das suas
esposas, sem palavra delas, eles sejam
ganhos,
Este versículo, juntamente com um punhado de outros,
é questionado por causa da palavra conversação. A objeção é que hoje conversa
significa falar, mas os versículos em questão se referem ao estilo
de vida ou comportamento [ou conduta no viver]. A Versão Autorizada traduz
a palavra grega anastrephw (ou anastrofe) como conversa quinze
vezes no Novo Testamento (2 Coríntios 1:12; Gálatas 1:13; Efésios 2:3; 4:22; 1 Timóteo 4:12; Hebreus 13:7; Tiago 3:13; 1 Pedro 1:15, 18; 2:12; 3:1, 2, 16; 2 Pedro 2:7; 3:11).
A maioria dos dicionários de inglês de boa qualidade
notará que a palavra conversação significa o estilo de vida ou o caráter
de um indivíduo, além de seu contexto comum de conversação. A palavra inglesa conversation
vem do latim conversatio que diz respeito à conduta social na vida pública,
que é exatamente como a palavra é usada no contexto da Versão Autorizada. A palavra
grega anastrephw também é traduzida como "comportar-se" (1 Timóteo 3:15) e "viver"
(Hebreus 10:33; 2 Pedro 2:18) dentro do texto da KJV, revelando que a palavra
tem a ver com como a pessoa se comporta ou vive sua vida diante dos outros. Ainda
hoje falamos de aqueles que foram transformados tanto em palavras quanto em ações
(Romanos 15:17-19) como convertidos.
Pode-se acusar a palavra de ser um pouco antiquada, mas chamá-la de uma tradução
[eminentemente] incorreta apenas revela a consciência limitada do acusador.
*************************
[Se você concordar de coração com que este presente escrito, e achar que ele poderá alertar/ instruir/ edificar, então, por favor, o compartilhe (sem apagar nome do autor, nem links abaixo) com todos seus mais achegados amigos crentes (inclusive pastores e professores), e que você tenha certeza de que não desgostarão de receber sua sugestão. Apraza a Deus que cada um que apreciar este escrito o encaminhe a pelo menos 5 crentes que ele saiba que não receberão isso com ódio.]
http://solascriptura-tt.org/ (Sola Scriptura TT - Guerreando Em Defesa Do Texto Tradicional (TT: o Textus Receptus, TR), E Da FÉ (Corpo De Doutrina De Toda A Bíblia))
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo, na www.bvloja.com.br), BKJ-1611, ou ACF.