G5281 Perseverança. G3114 Ser Longânimo. G3115 Longanimidade. G3116 Longanimamente

 

 

 

Um bom número de pastores e estudiosos, do grupo Whatsapp "Defensores da ACF", concordou que a palavra "paciência", que no latim e português mais antigo significava mais ou menos "capacidade de suportar perseguições, dificuldades e pressões, sem explodir em ira/ revolta/ desânimo/ desistência", hoje, para a maioria dos leitores brasileiros, mesmo crentes antigos, pode significar apenas "capacidade de esperar muito, muito tempo."
Ora, a função básica do tradutor é possibilitar que o leitor da tradução entenda o mais perfeitamente possível o que cada palavra da língua original significa em Equivalência Formal, usando a melhor entres as opções dos dicionários de grego-grego, grego-português, e português. Isso me animou a rever as traduções de 4 palavras gregas associadas ao antigo sentido de "paciência", usá-las na LTT, as sugerir às ACF e BKJFiel.

Esta não é a versão final e definitiva. Se alguém achar uma grave, indisputada e indefensável deficiência objetiva em alguma tradução que fiz em algum verso, em alguma dessas palavras, poderei ler suas argumentações, e, se ficar convencido de grave, indisputada e indefensável deficiência objetiva escolha que fiz, poderei considerar suas sugestões e agradecer por elas e as adotar.


 

G5281 πομον hupomone = "PERSEVERANÇA" (preferencialmente, se for possível) ou "O-SUPORTAR"

 

PRIMEIRAMENTE, analisei os 31 versos com ocorrências de

    G5281 ὑπομονή hupomone (hoop-om-on-ay') substantivo (etimologicamente: sob + permanecer, dando a ideia de AGUENTAR e permanecer SOB carga)

        1. cheerful (or hopeful) endurance, constancy


e vi que TODAS elas podiam ser traduzidas como "PERSEVERANÇA" (preferencialmente, se for possível) ou "O-SUPORTAR"

com vantagens, inclusive diferenciar de

    G3115 G3115 μακροθυμία makrothumia (mak-roth-oo-mee'-ah) n.

        1. longanimity

    2. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude

 

Lc 8:15 E a parte da semente que caiu dentro da boa terra, esses homens são aqueles homens (recebendo semeação) que, em um coração honesto e bom havendo dado ouvidos à Palavra, a preservam- e- obedecem, e dão fruto em perseverança.

 

Lc 21:19 Dentro da vossa perseverança possuí vós as vossas almas.

 

Rm 2:7 Àqueles homens que verdadeiramente (com perseverança no fazer bem ) estão procurando glória e honra e incorruptibilidade: (retribuirá) a vida que- dura- para- sempre; KJB.

Rm 5:3 ¶ E não somente isto, mas também nos estamos gloriando nas (nossas) aflições; tendo nós sabido que a aflição produz a perseverança,

 

Rm 5:4 E a perseverança produz a experiência- e- comprovação, e a experiência- e- comprovação produz a confiante- expectativa.

Rm 8:25 Uma vez , porém, que estamos pondo- a- confiante- expectativa no que não vemos, com perseverança o estamos aplicadamente- esperando. nota 8:17.

Rm 15:4 4 Porque tudo o que foi previamente escrito, para o nosso ensino foi previamente escrito; a fim de que, através da perseverança e através da consolação de as Escrituras, confiante- expectativa tenhamos. Lit. "de", mas gen. atributivo ("com natureza de") ou de origem ("originada em")?

 

Rm 15: 5 ¶ Ora, que o Deus, fonte- da perseverança e fonte- da consolação, vos conceda a mesma coisa [1] sentir cada um (de vós) para com (cada um de todos) os outros (irmãos), conforme (ordem e exemplo de) Cristo Jesus. Lit. "de", mas gen. de produto?

2Co 1: 6 Se, porém, somos afligidos, é para- benefício- da vossa consolação e salvação, a qual está sendo tornada- energicamente- operativa dentro do suportardes vós as mesmas aflições que, também *nós*, estamos padecendo; ou, se somos consolados, isto é para- benefício- da vossa consolação e salvação.

 

2Co 6:4 Ao contrário, em tudo tornando-nos aprovados como serviçais de Deus: na muita perseverança, nas aflições, nas necessidades, nas angústias, KJB. Ou "recomendáveis".

2Co 12:12 Em verdade, os sinais (identificatórios) do apóstolo [2] foram (por mim) operados entre vós em toda a perseverança, em sinais, e prodígios, e obras- de- poder (de Deus).

 

Cl 1:11 Em toda fortaleza estando sendo fortalecidos segundo a força da Sua glória, para- dentro- de toda perseverança e longanimidade, com alegria.

 

1Ts 1:3 Continuamente lembrando-nos da vossa obra produção- da , e do fatigante- laborar produzido- pelo amor, e da perseverança produzida- pela confiante- expectativa produzida- pelo nosso Senhor Jesus Cristo, (lembrando-nos de tudo isso) na presença de Deus (a saber, o nosso Pai); Lit. "de", mas gen. de produção ou objetivo? fé no sentido de confiança pessoal apoiada sobre Deus, Sua Palavra Viva e Sua Palavra Escrita; e "A Fé" no sentido do corpo de toda a doutrina da Bíblia, notas Lc 18:8 e Jd 3.

2Ts 1: 4 De maneira a nós, nós mesmos, em vós nos gloriarmos nas assembleias de Deus, por causa da vossa perseverança e fé em todas as vossas perseguições e nas aflições que suportais.

 

2Ts 3: 5 Ora, que o Senhor (Jesus) desobstrua- e- nivele o caminho dos vossos corações para- dentro- do amor de Deus e para- dentro- do perseverante- esperar por o Cristo. Lit. "de", mas gen. plenário? "nosso amor a Deus" e "o amor de Deus por nós"? Lit. "de", mas gen. objetivo? KJB, Oecumenius, Ambrose, Faber Stapulensis, Erasmus, Vatablus, Cornelius a Lapide, Beza, Bernard a Piconio, Benson, Hofmann.

 

1Tm 6: 11 *Tu* mesmo, porém, ó homem de Deus, destas coisas foge, e persegue- em- busca- da justiça, da dedicação- no- seguir- a- Deus, da fé- obediência, do amor, da perseverança, da mansidão.

 

2Tm 3:10 *Tu* mesmo, porém, tens plenamente- conhecido a minha doutrina, o meu modo de viver, o meu propósito, a minha Fé, a minha longanimidade, o meu amor- caridade , a minha perseverança, KJB. Ou "tens diligentemente- seguido- de- perto". nota 1Co 13:1.

 

2Tt 2:2 Aos varões anciãos: para sóbrios- vigilantes- auto- controlados serem, dignos- de- todo- respeito, prudentes, sendo- sãos em A FÉ , no amor- caridade , e na perseverança; A fé = corpo de toda a doutrina da Bíblia, notas Lc 18:8 e Jd 3. nota 1Co 13:1.

 

Hb 10:36 Porque de perseverança tendes necessidade, a fim de que, (depois de) a vontade de Deus havendo vós feito, recebais a Sua promessa.

 

Hb 12:1 ¶ Portanto, também *nós*, uma tão grande nuvem tendo nós de testemunhas nos rodeando, e havendo nós deitado fora todo peso e o pecado (o qual (pecado) tão- facilmente cerca- enreda- imobiliza), então, com perseverança, que nós corramos a corrida que nos está sendo proposta, "havendo nós deitado fora..." faz parte do desejo "... que nós corramos...".

 

Jc 1: 3 Sabendo que a provação da vossa fé opera a perseverança;

 

Jc 1: 4 A perseverança, porém, a sua obra perfeita tenha, a fim de que sejais perfeitos e completos- em- desenvolvimento, em nada faltando.

Jc 5:11 Eis que temos por bem-aventurados aqueles que estão pacientemente- suportando (sofrimentos- de aflições). Da perseverança de Jó ouvistes a respeito, e o (bom) fim que o Senhor lhe deu vistes vós, "porque cheio de compaixão é o Senhor, e de terna misericórdia." Sl 103:8

 

2Pd 1:6 E, ao conhecimento, abundantemente- acrescentai o autocontrole- moderação (em tudo); e, ao autocontrole- moderação, abundantemente- acrescentai a perseverança; e, à perseverança, abundantemente- acrescentai a dedicação- no- seguir- a- Deus, KJB. Literalmente, "no".

 

Rv 1:9 [3] ¶ Eu, Joanes (que também sou vosso irmão e companheiro- juntamente- participante na (vossa) aflição, e no reinar, e na perseverança proveniente de Jesus Cristo [4]) estive na ilha (a qual está sendo chamada de Patmos) por causa de a Palavra de Deus e por causa do testemunho de Jesus Cristo [5]. A Palavra de Deus ESCRITA, ou o Palavra de Deus manifesto em CARNE. Lit. "de", mas   plenário? Cristo é o doador e o objeto da revelação. É sujeito e objeto.

 

Rv 2:2 2 "Tenho conhecido as tuas obras, e o teu fatigante- laborar, e a tua perseverança, e que não podes tolerar os maus; e puseste- à- prova aqueles que estão dizendo ser apóstolos e o não são, e tu os encontraste serem mentirosos;

 

Rv 2:3 3 E suportaste provações, e perseverança tens; e pelo bem de o Meu nome tens mourejado, e não tens te cansado.

 

Rv 2:19 "Tenho conhecido as tuas obras, e o teu amor- caridade , e a tua ação- de- servir, e a tua fé, e a tua perseverança, e as tuas obras; e as derradeiras (obras) são mais do que as primeiras. ① nota 1Co 13:1.

 

Rv 3: 10 Uma vez que tu preservaste- e- obedeceste à Palavra (Escrita) [6] da Minha perseverança, também, *Eu* mesmo, te preservarei para- fora- da hora da provação que estará vindo sobre todo o mundo para pôr- à- prova aqueles que estão habitando sobre a terra.

 

Rv 13: 10 Aquele que # para- dentro- de cativeiro guia- ajuntando [7], para- dentro- de cativeiro vai; se algum homem, à espada, mata, é necessário ele, à espada, ser morto. Aqui está o teste da perseverança e da fé dos os santos. # "aquele que": KJB. Lit. "de", mas gen. subjetivo? Nota Rm 3:22.

Rv 14:12 Aqui a perseverança dos santos está; aqui estão aqueles que estão preservando- e- obedecendo aos mandamentos de Deus e À FÉ de- propriedade- de Jesus [8]. A fé = corpo de toda a doutrina da Bíblia, notas Lc 18:8 e Jd 3.

 

 

 

 -------------------------------------------------------------------------------------

 

 

G3114 μακροθυμω makrothumeo (verbo = TER LONGANIMIDADE, SER LONGÂNIMO (ser demorado em se indignar/irar/irritar/impacientar/ persistir em não desanimar). Ocorre em 9 versos

 

0. etimologia: macro (ser longo/ demorado) em thumeo (ser acendido em paixões como se irar, se irritar. se indignar)

1. to be long-spirited    (ser demorado para se tornar entusiasmado/movido/exaltado, em bom ou mau sentido):

2. (objectively) forbearing or (subjectively) patient (suportar ou ser paciente)

[from a compound of G3117 and G2372] "ser demorado para ser agitado em paixões"

KJV: bear (suffer) long (suportar muito tempo), be longsuffering "ser demorado em suportar" have (long) patience "ter demorada paciência", be patient (ser suportador de aflições), patiently endure (pacientemente suportar)

 

Mt 18: 26 Havendo aquele escravo, pois, se prostrado, o reverenciava, dizendo: 'Ó senhor [1], sê tu longânimo para comigo, e tudo te pagarei.'

 

Mt 18: 29 Havendo o seu companheiro- escravo (do mesmo dono), pois, se prostrado aos seus pés, lhe rogava, dizendo: 'Sê tu longânimo para comigo, e tudo te pagarei.'

Lc 18: 7 E porventura Deus não, de modo algum, fará a justiça em prol dos Seus próprios eleitos, aqueles clamando até Ele de dia e de noite, ainda que longânimo sendo Ele (Deus) a respeito deles (os opressores deles)?

1Co 13:4 O amor- caridade é longânimo, é benigno; o amor- caridade não arde em ciúmes; o amor- caridade não se vangloria , não é tornado- inchado- de- soberba, nota v. 1. ou "não procede impensadamente, sem consideração, com grosseria".

1Ts 5:14 Também vos exortamos- rogamos, ó irmãos: admoestai vós os desordenados- faltosos, consolai os de espírito fraco, sustentai os fracos, e sede longânimos para com todos.

 

Hb 6: 15 E assim, (depois de) havendo ele (Abraão) persistido em não desanimar, alcançou a promessa.

 

Jc 5: 7 Persisti vós em não desanimar, pois, ó irmãos, até à vinda de o Senhor (Jesus). Eis que o lavrador anelantemente- espera o precioso fruto da terra, persistindo em não desanimar a respeito daquilo, até que ele (o lavrador) receba a primeira e a última chuva . KJB. nota Dt 11:14. últimas chuvas: março e abril.

Jc 5: 8 Persisti em não desanimar, também *vós*; e firmai os vossos corações, porque a vinda de o Senhor (Jesus) tem chegado vizinho . nota Mt 3:2.

2Pd 3: 9 Não retarda o Senhor a Sua promessa, tal- como alguns por tardia a têm; mas Ele é longânimo para conosco [2], não desejando alguns se fazerem perecer, mas desejando todos ao arrependimento virem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Tm 3:10 *Tu* [mesmo], porém, tens plenamente- conhecido a minha doutrina, o [meu] modo de viver, o [meu] propósito, a [minha] Fé, a [minha] longanimidade, o [meu] amor- caridade, a [minha] paciência,

 

 

G3115 μακροθυμα makrothumia = LONGANIMIDADE. (ou conter/ restringir (o castigar); ou persistência- em- não desanimar) substantivo. Ocorre em 14 versos

1. longanimity (LONGANIMIDADE, demora para se tornar entusiasmado/movido/exaltado/acendido em paixões)

2. (objectively) forbearanc e (or (subjectively) fortitude

[from a compound of G3117 and G2372]

KJV: longsuffering (longanimidade, capacidade de suportar muito e longamente), patience (capacidade de suportar. O suportar)

 

Rm 2:4 Ou, porventura, a riqueza da benignidade, e do conter- adiar- o- castigar, e da longanimidade dEle (Deus) desprezas tu? (Ignorando- desprezando, tu, que a benignidade de Deus te conduz para- dentro- do arrependimento?)

Rm 9:22¶ E que (direis) se, querendo Deus mostrar Sua ira e dar a conhecer o Seu poder, (mesmo assim) suportou em muita longanimidade os vaso2Co 6:s da ira (aqueles tendo tornado- a- si- mesmos- completamente- apropriados [3] para a perdição),

2Co 6: 6 Na pureza, no conhecimento, na longanimidade, na benignidade, em o Espírito Santo, no amor não fingido,

Gl 5: 22 O fruto, porém, produzido- pelo Espírito (Santo) é: amor, alegria, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fé, mansidão, autocontrole- moderação (em tudo). Lit. "de", mas gen. de produção?

Ef 4:2 com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando cada um (de vós) a (cada um de todos) os outros (irmãos), em amor,

Cl 1:11 Em toda fortaleza estando sendo fortalecidos segundo a força da Sua glória, para- dentro- de toda perseverança e longanimidade, com alegria.

Cl 3:12 Vesti-vos, pois (como eleitos de Deus, santos e tendo sido amados), de ternas- afeições- internas de misericórdias, de benignidade, de humildade, de mansidão, de longanimidade;

 

1Tm 1:16 Mas, em razão disso, fui alcançado pela misericórdia (de Deus), a fim de que em mim, o principal [4] (pecador), Jesus Cristo mostrasse toda a Sua longanimidade, para que (isto) sirva de modelo- padrão àqueles estando para crer firmados sobre Ele, para- dentro- da vida que- dura- para- sempre.

 

2Tm 3:10 *Tu* mesmo, porém, tens plenamente- conhecido a minha doutrina, o meu modo de viver, o meu propósito, a minha Fé, a minha longanimidade, o meu amor- caridade , a minha perseverança, KJB. Ou "tens diligentemente- seguido- de- perto". nota 1Co 13:1.

2Tm 4:2 Prega a Palavra ; sede- intensamente- empenhados a tempo (- cômodo) e fora de tempo (- cômodo); reprova; repreende; exorta dentro de toda a longanimidade e doutrina. A Palavra de Deus ESCRITA, ou o Palavra de Deus manifesto em CARNE.

Hb 6:12 A fim de que negligentes não vos façais; seguidores , porém, sejais (dos exemplos) daqueles que, através da fé e persistência- em- não- desanimar, estão herdando as promessas. KJB.

Jc 5:10 Como exemplo de sofrimento- de- aflições e do persistir- em- não- desanimar, ó irmãos meus, tomai os profetas que falaram em o nome de o Senhor.

 

1Pd 3:20 Àqueles homens havendo descrido- desobedecido noutro tempo, quando a longanimidade de Deus anelantemente- esperava de- uma- só- vez- para- sempre, nos dias de Noé, enquanto estava sendo preparada uma arca (para- dentro- da qual arca poucas (isto é, oito) almas foram salvas, (flutuando a arca) por instrumentalidade da água). "544 apeitheo" significa "desobedecer" e, também, "obstinada, rebeldemente descrer".

2Tm 3:15 E a (demora da) longanimidade do nosso Senhor (Jesus) estimai vós como (voltada) salvação; como também o nosso amado irmão Paulos, segundo a sabedoria a ele dada, vos escreveu [5],

 

 

 

 

 

 

G3116 μακροθυμς makrothumos , advérbio, DE MODO LONGÂNIMO, longanimamente, ocorre em 1 verso

1. with long (enduring) temper (com temperamento ou com modo longo/demorado para ser aceso) i.e. leniently (lenientemente).

Atos 26:3

 

 

 

 

 

G463 ἀνοχή anoche, (contenção/ restrição – adiamento (do castigar))

substantivo. Ocorre em 2 versos.

 

Rm 2:4 Ou, porventura, a riqueza da benignidade, e da contenção- adiamento do castigar, e da longanimidade dEle (Deus), desprezas tu? (Ignorando- desprezando, tu, que a benignidade de Deus te conduz para- dentro- do arrependimento?)

Rm 3:25 Ao Qual (o Cristo), de antemão, dispôs Deus abertamente para ser o sacrifício- propiciatório- e- tampa- de- propiciação através da fé no sangue [1] dEle (do Cristo). Para declaração- demonstração da justiça dEle (de Deus), em prol da remissão dos pecados tendo sido dantes cometidos (dentro da contenção- adiamento do castigar por Deus), nota 1Jo 2:2. KJB. Remissão é perdão. Lit. "de", mas gen. de agência?

 

 

 

 

 

 

Hélio, maio.2024

 

 

*************************

 

 

Podemos ter mudado citações da Bíblia para usar a LTT (ou ACF ou KJB-1611); suprido conteúdo para alguns versos que só tinham a referência; adicionado algumas explicações entre colchetes "[" "]"; adicionado ênfases por negrito, sublinhado, itálicas. MAIÚSCULAS, cores, realces; removido alguns trechos (não essenciais ao principal tema específico do artigo) substituindo-os por reticências "... ... ..."; e, como sempre, registramos que, ao citar qualquer autor, somente significamos que 1 ou 2 frases dele podem reforçar nossa argumentação principal, não necessariamente concordamos com tudo dele.

 

Eu não me julgo melhor e não, já agora, decreto "sentença condenatória" contra ninguém por causa de raça, nacionalidade, cor, gênero, comportamentos passados e presentes, status na ordem socioeconômica etc., pois a Bíblia revela que TODOS (a partir de mim mesmo) somos iguais em estar na única e mesma categoria de PECADORES, mas afirma Rm 5:8; 1Tm 2:6; e 1Tm 2:4 "[Deus] deseja TODOS [os] homens ser[em] salvos e, para dentro do pleno- conhecimento d[a] verdade, vir[em]" Somente oramos que cada pessoa seja convertida, creia e receba o Cristo como seu Salvador, Deus e Senhor, e anele ela mesma ir descobrindo na Bíblia e crescentemente fazendo a vontade dEle.

 

[Se você concordar de coração com que este presente escrito, e achar que ele poderá alertar/ instruir/ edificar, então, por favor, o compartilhe (sem apagar nome do autor, nem links) com todos seus mais achegados amigos crentes (inclusive pastores e professores), e que você tenha certeza de que não desgostarão de receber sua sugestão. Apraza a Deus que cada um que apreciar este escrito o encaminhe a pelo menos 5 crentes que ele saiba que não receberão isso com ódio.]

 

 

http://solascriptura-tt.org/  ("Somente a Escritura, o TT:"  Guerreando Em Defesa Do Texto Tradicional (TT = T.Receptus_Scrivener + T.Massorético_Chayiim), E Da (Corpo De Doutrina De Toda A Bíblia)). Biblioteca de muitos milhares de artigos e livros. Pesquise por categoria ou palavras chaves.

 

 

 

Somente use Bíblias:
a) traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus, usado por todos os séculos por todos os fiéis): LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo, na
www.bvloja.com.br), ou KJB-1611, ou ACF;
b) que, para não incorrerem na condenação de Rv 22:18-19, assinalem em itálicas as palavras acrescentadas pelo tradutor (como implícitas em grego/hebraico, ou como explicações). Diferencie: palavras de Deus (letras normais) são infalíveis, e explicações do tradutor (itálicas) são falíveis e v. pode rejeitar.



[1] Rm 15:5 "a mesma coisa sentir": com amor condescendendo e fazendo renúncias quanto diferenças de maturidade sobre alimentos, pacientemente evitando ofender, enquanto instruem e esperam até que os mais fracos de consciência entendam e não mais se ofendam.

[2] 2Co 12:12 "SINAIS (IDENTIFICATÓRIOS) DO APÓSTOLO": Este verso prova, além de qualquer sombra de dúvidas, que o DOM de um VARÃO (nunca uma mulher) JUDEU (nunca um gentio) andar exercitando (sempre, real e infalivelmente!) sinais milagrosos + prodígios + maravilhas (tudo isso absolutamente iguais aos dos apóstolos quanto tipo + infinita profundidade + infinita amplitude), foi exclusivo e identificatório dos 13 apóstolos + 70 discípulos! Pentecostais não têm saída contra este verso, a não ser ignorá-lo!

[3] Rv 1:9-20 18ª aparição de o Cristo após Sua ressurreição, e 7ª após Sua ascensão. A Joanes, em Patmos. No livro de Revelação, Joanes teve várias visões de o Cristo.

[4] Rv 1:9 "companheiro... na perseverança de Jesus Cristo": capacidade de suportar e resistir, que provém de (e é exemplificada por) o Cristo; e de viver "aguardando a bem-aventurada confiante- expectativa e o aparecimento da glória do grande  Deus e nosso Salvador, Jesus Cristo" Tt 2:13 + 1Ts 1:3.

[5] Rv 1:9 Mss Alexandrinos/ TC/ bíblias moderninhas aqui roubam dEle (2 vezes) o título "CRISTO" (o Messias, o prometido Ungido de Deus).

[6] Rv 3:10: não "companheiro... na paciência de Jesus Cristo", nota 1:9, mas "preservaste- e- obedeceste à PALAVRA (Escrita) da Minha paciência", e esta palavra é a inteira mensagem do Evangelho, o qual é a palavra da paciência de o Cristo.

[7] Rv 13:10 Mss Alexandrinos/ TC/ bíblias moderninhas adulteram muita coisa aqui, fica "Se algum homem HÁ DE IR para o cativeiro, para o cativeiro irá. Se algum homem HÁ DE SER MORTO à espada, à espada será morto" Além das adulterações, aqui extirpam/ destroem (por nota/ [colchetes]) "NECESSÁRIO LHE É" e "AQUI ESTÁ A PACIÊNCIA E A FÉ DOS SANTOS". Ao todo, aqui, destruíram as advertências e encorajamentos baseados em que Deus vingará o mal! O castigará em justa medida!

[8] Rv 14:12: "A Fé de- propriedade- de Jesus" parece ser "A FÉ" no sentido de todo o corpo de doutrinas da Bíblia. Notas Lc 18:8 e Jd 1:3. Não se aplica a nota Rm 3:22.



[1] Mt 18:26 Mss Alexandrinos/ TC/ bíblias moderninhas aqui extirpam/ destroem (por nota/ [colchetes]) {2962 Kurios} (= "SENHOR").

[2] 2Pd 3:9 Mss Alexandrinos/ TC/ bíblias moderninhas adulteram "CONOSCO" para "conVosco". Rodapé da NVI piora mais, para "POR CAUSA DE VOCÊS".

[3] Rm 9:22 "tendo tornado- a- si- mesmos- completamente- apropriados para a perdição": Note que o verbo "κατηρτισμένα katīrtisména" pode ser considerado na voz passiva ou na média (onde o sujeito faz a ação sobre si mesmo), mas séria análise prova que é melhor considerá-la como média, a exemplo de: Crisóstomo; Pelágio; Bengel (Gnomon, II, 86); Beyschlag (Theodicee 65); BAGD Bauer-Arndt-Gingrich Greek Lexicon, Vine Dictionary. Leia http://hermeneutics.stackexchange.com/questions/8826/are-the-vessels-of-wrath-in-romans-922-prepared-for-or-are-they-preparing. Ademais, dão bom espaço para nossa posição: GWT God's Word Translation ( for the Nations) (embora paródia), a Vulgata e Wycliff, com "aptas para perdição", a Peshitta e suas traduções Lamsa e Murdock "prontos para destruição", as Amplified Bible, Jewish NT, M.R. Vincent e C. Ryrie com "maduros".

[4] 1Tm 1:16 "o principal (pecador)": "principal" é adjetivo e refere-se ao substantivo "pecador", não é advérbio referindo-se a "mostrasse", não é "primeiramente mostrasse". Gill.

[5] 2Pd 3:15: à luz da nota preambular de Hebreus, devemos aqui entender que longanimidade de Deus, ensinada por Deus através de Paulos, deverá ser contada como salvação pelos que crerem e forem salvos dentre:
(A) o grupo misto, do período de transição de antes da Diáspora do ano 70, de judeus já salvos e judeus ainda no vestíbulo da salvação (sendo atraídos pelo Cristo mas ainda acorrentados ao Velho Testamento e ainda não estando realmente nEle); e
(B) aqueles judeus que serão salvos durante os 7 anos da Tribulação, ou seus descendentes que serão salvos durante o Milênio.



[1] Rm 3:25 Aqui, traidutores (tradutores traidores) da BLH e da BN adulteram "SANGUE" {129 haima}, para "MORTE". NENHUM texto grego diz isso! Por que extirpar "sangue" (o sangue de o Cristo)?! Quem esteve por trás deste ódio à palavra, e por que??!!...