Hélio
de Menezes Silva,
2023
adaptando a partir de várias obras, principalmente de When The KJV Departs
From The Majority-Text (de Jack Moorman) e vários artigos de Will
Kinney em https://brandplucked.webs.com/
[Aviso: às vezes a tradução do Dr. Pickering para português escondeu [mesmo que inconscientemente] um problema do f35 e, nesses casos, às vezes Hélio traduziu 1 ou 2 palavras diretamente do f35, para expor o problema]
1Co 1:29 Para que nenhuma carne se vanglorie na presença DELE. LTT |
1Co 1:29 para que nenhuma carne se vanglorie na presença DE DEUS. WP-Pt |
1Co 6:5 Para vergonha para vós o digo. Não há, pois, entre vós um homem sábio, NEM MESMO EXATAMENTE UM, que poderá completamente se opor entre o seu irmãO? LTT
|
1Co 6:5 Estou falando para envergonhá-los. Será que não existe entre vocês SEQUER UM sábio competente para julgar entre os seus irmãos? WP-Pt
|
1Co 6:10 Não sejais vós enganados- feitos- extraviar: nem os fornicários , nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados , nem os sodomitas- de- papel- de- macho , NEM OS FURTADORES, NEM OS AVARENTOS, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os homens vorazes- predadores , o participar no reinar de Deus herdarão. LTT |
1Co 6:10 NEM AVARENTOS, NEM LADRÕES, nem beberrões, nem caluniadores, nem trapaceiros poderão mesmo herdar o Reino de Deus. WP-Pt |
1Co 7:34 Têm
sido diferenciadas a esposa e a mulher virgem: a mulher não casada anseia com
cuidados pelas coisas de o Senhor |
1Co 7:34 A esposa e a virgem TAMBÉM são diferentes. A não casada preocupa-se com as coisas do Senhor, para que seja santa, tanto no corpo como no espírito; já a casada preocupa-se com as coisas do mundo, em como há de agradar o marido. WP-Pt |
1Co 7:39 A
esposa tem sido ligada pela lei por
todo o tempo em que viva o seu marido; mas, se for falecido o SEU marido, livre fica ela para com, quem ela quer,
vir a ser casada, mas somente em o
Senhor |
1Co 7:39 Uma mulher fica obrigada por lei todo o tempo que o seu marido viver, mas se O marido morrer, ela fica livre para casar com quem quiser – somente no Senhor. WP-Pt |
1Co 10:30
PORQUE , se *eu*,
com expressões de toda a gratidão |
1Co 10:30 Se eu participo com gratidão, para que ser difamado por algo pelo qual dou graças? WP-Pt |
1Co 12:2 Vós bem tendes sabido que éreis gentios, sendo levados até aos ídolos mudos (de qualquer modo conforme éreis guiados). LTT |
1Co 12:2 Vocês sabem que QUANDO eram pagãos, eram sempre conduzidos para ídolos mudos, sendo levados. WP-Pt |
1Co 15:39 Nem toda a carne é a mesma carne. Mas um, em verdade, é o tipo de CARNE de homens, e outra é a carne de animais, e outra a de peixes, e outra a de aves. LTT |
1Co 15:39 Toda carne não é a mesma carne: A DOS HOMENS É UMA, e a carne dos animais é outra, e outra a dos peixes, e outra a das aves. WP-Pt |
2Co 1:6 Se,
porém, somos afligidos, É PARA- BENEFÍCIO- DA VOSSA
CONSOLAÇÃO E SALVAÇÃO, a qual está
sendo tornada- energicamente- operativa dentro do
sofrerdes vós das mesmas aflições que, também*nós*,
estamos padecendo; |
2Co 1:6 Então, se somos afligidos, é para o vosso encorajamento (até libertação), o que capacita a suportar os mesmos sofrimentos que nós também estamos sofrendo WP-Pt: TR e TMaj. têm 3 divisões dos versos 6 e 7 em diferente ordem. |
2Co 1:7 E a nossa
esperança é firme concernente a vós, tendo nós
sabido que, exatamente- como participantes sois das |
2Co 1:7 (sim, a nossa esperança a vosso respeito está firme); e se somos encorajados, também é para o vosso encorajamento e libertação, pois sabemos que assim como vocês são participantes dos sofrimentos, assim também o serão do encorajamento. WP-Pt. TR e TMaj. têm 3 divisões dos versos 6 e 7 em diferente ordem. |
2Co 1:11 Laborando-
juntamente, também vós, a nosso favor, na súplica- intercessória, a fim de
que, proveniente- de- dentro- de muitas pessoas, o gracioso- dom concedido
a nós seja causa de expressões
de toda a gratidão |
2Co 1:11 vocês também acrescentando vossa cooperação pela oração a nosso favor; para que o benefício a nós concedido através de muitos, seja agradecido por muitas pessoas, a favor DE VOCÊS. WP-Pt |
2Co 2:17 Porque não
somos como os MUITOS que estão
corrompendo a Palavra |
2Co 2:17 De fato, não somos como AQUELES que mercadejam a palavra de Deus aos poucos; antes, em Cristo falamos com sinceridade, mesmo como a partir de Deus, na Sua própria presença. WP-Pt |
2Co 8:24 Portanto, a prova do vosso amor e do nosso ato- de- gloriar-nos em favor de vós, a eles mostrai, E perante a face das assembleias, LTT |
2Co 8:24 Portanto, demonstrem a prova de vosso amor (e da nossa vanglória acerca de vocês) a eles na condição de representantes das congregações. WP-Pt |
2Co 11:31 Deus (a
saber, o Pai de o NOSSO Senhor
Jesus CRISTO) (o Qual |
2Co 11:31 O Deus e Pai do Senhor Jesus Cristo, que é bendito para sempre, sabe que não estou mentindo. WP-Pt |
http://solascriptura-tt.org/ (Sola Scriptura TT - Guerreando Em Defesa Do Texto Tradicional (TT: o Textus Receptus, TR), E Da FÉ (Corpo De Doutrina De Toda A Bíblia))
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fiéis): LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo, na www.bvloja.com.br), KJB-1611, ou ACF.