Tt 2:11. Graça Salvadora-Preservadora Oferecida E Possível A Cada Um De Todos os Homens, Sem Exceção

 

 

Tt:2.11 Porque foi feita- resplandecer- e- visível a graça (o Cristo) enviada- por Deus, a qual é (oferecida) salvadora- preservadora possibilitando- benefício- para {NOTA} cada um de todos os homens  . Lit. "de", mas gen. subjetivo.

(Bíblia LTT)

 

{NOTA} Tt 2:11 Tradução com estrutura semelhante à da margem da KJB-1611/1769.

    "FOI FEITA- RESPLANDECER- E- VISÍVEL": "epiphaino", em Lc 1:79 e Atos 27:20, expressa o aparecimento e brilhar da luz com seus raios rompendo as nuvens da escuridão.

    "GRAÇA" pode se referir a o Cristo, ou ao Evangelho da graça de Deus.

    O substantivo anthropos está funcionando como um dativo de vantagem https://www.academia.edu/34608467/Exegesis_and_Exposition_of_Titus_2_11_doc .

    "É (OFERECIDA) ... PARA CADA UM DE TODOS OS HOMENS", sob a condição, necessária e suficiente, do homem crer Atos 16:31.

 

 

*************************

 

 

Podemos ter mudado citações da Bíblia para usar a LTT (ou ACF ou KJB-1611); suprido conteúdo para alguns versos que só tinham a referência; adicionado algumas explicações entre colchetes "[" "]"; adicionado ênfases por negrito, sublinhado, itálicas. MAIÚSCULAS, cores, realces; removido alguns trechos (não essenciais ao principal tema específico do artigo) substituindo-os por reticências "... ... ..."; e, como sempre, registramos que, ao citar qualquer autor, somente significamos que 1 ou 2 frases dele podem reforçar nossa argumentação principal, não necessariamente concordamos com tudo dele.

 

Eu não me julgo melhor e não, já agora, decreto "sentença condenatória" contra ninguém por causa de raça, nacionalidade, cor, gênero, comportamentos passados e presentes, status na ordem socioeconômica etc., pois a Bíblia revela que TODOS (a partir de mim mesmo) somos iguais em estar na única e mesma categoria de PECADORES, mas afirma Rm 5:8; 1Tm 2:6; e 1Tm 2:4 "[Deus] deseja TODOS [os] homens ser[em] salvos e, para dentro do pleno- conhecimento d[a] verdade, vir[em]" Somente oramos que cada pessoa seja convertida, creia e receba o Cristo como seu Salvador, Deus e Senhor, e anele ela mesma ir descobrindo na Bíblia e crescentemente fazendo a vontade dEle.

 

[Se você concordar de coração com que este presente escrito, e achar que ele poderá alertar/ instruir/ edificar, então, por favor, o compartilhe (sem apagar nome do autor, nem links) com todos seus mais achegados amigos crentes (inclusive pastores e professores), e que você tenha certeza de que não desgostarão de receber sua sugestão. Apraza a Deus que cada um que apreciar este escrito o encaminhe a pelo menos 5 crentes que ele saiba que não receberão isso com ódio.]

 

 

http://solascriptura-tt.org/  ("Somente a Escritura, o TT:"  Guerreando Em Defesa Do Texto Tradicional (TT = T.Receptus_Scrivener + T.Massorético_Chayiim), E Da (Corpo De Doutrina De Toda A Bíblia)). Biblioteca de muitos milhares de artigos e livros. Pesquise por categoria ou palavras chaves.

 

 

 

Somente use Bíblias:
a) traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus, usado por todos os séculos por todos os fiéis): LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo, na
www.bvloja.com.br), ou KJB-1611, ou ACF;
b) que, para não incorrerem na condenação de Rv 22:18-19, assinalem em itálicas as palavras acrescentadas pelo tradutor (como implícitas em grego/hebraico, ou como explicações). Diferencie: palavras de Deus (letras normais) são infalíveis, e explicações do tradutor (itálicas) são falíveis e v. pode rejeitar.