LUTERO E OS WESLEY'S NÃO USARAM MELODIAS DE SALÕES DE BAR?



Aqueles que defendem Música Cristã Contemporânea
[na prática, caracterizam-se por ritmos dançáveis, derivados dos ritmos sexuais africanos. No Brasil, acho são chamadas de MPC - Música Popular Cristã, Música Gospel, etc.] freqüentemente alegam que os autores de hinos Martinho Lutero e os irmãos (John e Charles) Wesley usaram melodias de salões de bar; e, portanto, os defensores de Música Cristã Contemporânea alegam que é legítimo que hoje usemos [até mesmo] música de rock [para louvar a Deus, mesmo nas igrejas].

Mas o FATO é que nem Lutero nem os irmãos Wesley jamais usaram nenhuma música de salões de bar. Note as seguintes citações de autoridades no campo de música cristã:


"Lutero mantinha-se longe da música brincalhona dos [ou de qualquer outro tipo encontrado nos] salões de bar. Ele nunca considerou a música como uma mera ferramenta que podia ser empregada sem se dar importância à associação com suas origens; ao contrário, ele era cuidadoso em fazer casar a melodia com o texto, de modo que cada texto teria sua própria melodia a ele perfeitamente adequada, e que ambos complementassem um ao outro." (Ulrich Leupold, "Learning from Luther?" Journal of Church Music, July-August 1996, p. 5).

"Os Wesley's não usaram música de taverna ou de bebedeiras para transmitirem seus textos. A teologia e o senso de estética deles teria feito uma tal ocorrência impensável. Não há tais exemplos em toda a coleção de suas músicas. Em seus escritos, não há nenhuma sugestão ou recomendação que outros fizessem isto." (Dean McIntyre, diretor dos recursos para adoração do United Methodist Board of Discipleship, United Methodist News Service, September 30, 2002).



Quanto você deseja apostar
[claro que isto é modo de dizer: Cloud nunca desejaria ganhar dinheiro ilicitamente] que os advogados de Música Cristã Contemporânea ainda continuarão a usar a mentira que Lutero e Wesley usaram músicas de bar?




David Cloud

(Traduzido e adaptado por Hélio de M.S.)

Friday Church News Notes, November 19, 2004 (David W. Cloud, Fundamental Baptist Information Service, P.O. Box 610368, Port Huron, MI 48061, fbns@wayoflife.org, http://www.wayoflife.org, 866-295-4143)




Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em BibliaLTT.org, com ou sem notas).



(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo link para esta página de http://solascriptura-tt.org)




(retorne a http://solascriptura-tt.org/ LiturgiaMusicaLouvorCulto/
retorne a http:// solascriptura-tt.org/ )


Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.