Quem está Roubando o Sangue de Cristo dos Nossos Hinários?




Irmãos,

O mundo inteiro está numa rota descendente. O cristianismo cada vez mais se dilui ou se apostata, desde o século 1. Eu e meu marido (Hélio) estamos sempre tremendo de medo e orando e nos esforçando e batalhando para que nós dois e nossa igreja, mesmo inconscientemente, não estejamos abaixo das melhores igrejas do século 1, em dezenas de pontos. Também estamos sempre tremendo de medo e orando e nos esforçando e batalhando para que nós dois e nossa igreja, mesmo inconscientemente, não estejamos passando a nossos descendentes padrões abaixo daqueles dos nossos melhores crentes da atual e da prévia geração, em dezenas de pontos.

Em 20.12.2005, tomamos uns 20 minutos listando os hinos do CC (Cantor Cristão, 36a. edição, 1971, mas basicamente igual à 17a. edição, de 1921), os hinos de que nossa fraca memória nos lembrou e que falam no salvador SANGUE de Cristo derramado na cruz, comparando-os com os hinos do HCC (Hinário para o Culto Cristão, 1a. edição, 1994). Ao final desse mesmo dia, o irmão ALFREDO OLIVEIRA gentilmente nos deu uma ajuda em relação ao HCC, mas que também nos serviu para o CC., resultando nesta lista PARCIAL de



13 hinos de letra (em Português) e música de antes de 1921,que falam do salvador sangue de Cristo derramado na cruz, e que foram selecionados tanto para o CC como para o HCC:

Número CC

Número HCC

Nome do Hino

Uma das linhas com a palavra SANGUE (no sentido daquele derramado na cruz para nos salvar):

CC 15

HCC 228

Exultação (A Deus Demos Glória)

2a. estrofe: "Foi assim que Jesus, morrendo, seu sangue por nós derramou"

CC 86

HCC 189

Sangue Precioso

Todas as 5 estrofes começam com "Oh, que tão precioso sangue"

CC 92

HCC 124

Substituição

1a. estrofe "Meu sangue, sim verti, e posso te salvar"

CC 123

HCC 286

Bendito Cordeiro

1a. estrofe. "Seja bendito o seu sangue, que por nós pecadores verteu ... Eis nesse sangue lavados"
2a. e 3a. estrofes "O teu sangue nos torna, Senhor"
Estribilho: "Sim, nesse sangue lavado"

CC 132

HCC 17

Ebenezer

2a. estrofe: "Dos pecados meus lavou-me com o seu sangue"

CC 142

HCC 516

Pão da Vida

2a. estrofe "Sangue que Jesus verteu, é divino, é eficaz. Este sangue ao coração..."

CC 244

HCC 250

Graça Admirável

4a. estrofe: "Ferida a fronte e o lado; mostra o sangue redentor!"

CC 307

HCC 435

Reconhecimento (Não Sou Meu)

2a. estrofe: "Não sou meu.  Por Cristo salvo, pois seu sangue derramou"

CC 326b

HCC 334

Refúgio

3a. estrofe: "Sangue teu se derramou que me vai purificar"

CC 371a, 371b

HCC 305, 307

Rocha Eterna

1a. estrofe "Vem de ti um sangue tal, Que me limpa todo o mal ...

CC 396

HCC 393

Cegueira e Vista

1a. estrofe "Mas glória desceu, e seu sangue verteu, pra salvar ...

CC 443

HCC 528

Eis os Milhões

3a. estrofe: "Pra salvar-nos...seu sangue derramou por nós na cruz.


Quanto ao HCC, para equidade de comparação dos critérios de seleção para formação dos dois hinários, temos que nos limitar aos hinos cuja letra (em Português) e música estavam disponíveis às comissões formadoras tanto do CC como do HCC, por isso nos limitamos aos hinos de antes de 1921, ano base do CC. Não achamos nenhum hino de antes de 1921, que fale no salvador sangue de Cristo derramado na cruz, e que tenha sido selecionado para o HCC e não para o CC (e o HCC é maior que o CC!). [1]





Continuando, achamos
8 hinos de antes de 1921 que falam no salvador sangue de Cristo na cruz derramado por nós, e que foram selecionados para o CC, mas suprimidos do HCC (embora o HCC seja maior que o CC e os hinos eram suprimidos eram dos mais amados e cantados pelos crentes do Brasil, pelo menos os mais conservadores):

Número CC

Número HCC

Nome do Hino

Uma das linhas com a palavra SANGUE (no sentido daquele derramado na cruz para nos salvar):

CC 83

-

A Cruz de Cristo

2a. estrofe: "Sangue tu verteste pra me salvar"

CC 85

-

Cantai Louvores

1a. estrofe "Seu sangue derramou, de tudo me lavou"
Estribilho "O sangue de Jesus me lavou, me lavou"

CC 87

-

Calvário

3a. estrofe "Seu sangue, ali, Jesus verteu"

CC 88

-

Que Fazes por Mim?

2a. estrofe "Meu sangue derramei, E no sofrer cruel

CC 89

-

O Poder do Sangue

Todas as 4 estrofes "Seu sangue tem, sim tem poder"
Estribilho "Há poder, sim, força sem igual, Só no sangue de Jesus, Há poder, sim .."

CC 90

-

Contemplação

3a. estrofe "Olhai! da enSANGUEntada cruz, Torrentes de tristeza e amor!"

CC 91

-

Sangue de Jesus

"O sangue tão precioso de Jesus, do pecado purifica. O sangue de Jesus me purifica, mesmo, mesmo a mim"

CC 93

-

Só no Sangue

Todas as 5 estrofes "Cristo que verteu seu sangue ... Só no seu precioso sangue ...Pelo seu precioso sangue ... Tenho no precioso sangue ... Pelo seu precioso sangue."
Estribilho "Pelo seu precioso sangue"

No nosso caso particular, pelo menos os hinos CC 85, 87, 89, 93 estão entre os que primeiro aprendemos após nossa salvação em 1974, e os mais conhecidos, mais amados e mais frequentemente e entusiasticamente cantados em todas as igrejas (batistas da convenção, batistas independentes, batistas fundamentalistas, batistas bíblicas, brethren, menonitas, congregacionais fundamentalistas, presbiterianas fundamentalistas, etc.) que já visitamos nesses últimos 31 anos, tanto na mais humilde zona rural como nas maiores cidades da Paraíba, Pernambuco, Rio Grande do Norte, Bahia, Ceará, São Paulo, Canadá e Estados Unidos. Como podem ter chegado ao ponto de serem suprimidos estes hinos???





Alguém poderá corrigir ou expandir estas comparações acima? Achamos que a relação enviada por Alfredo Oliveira foi feita super-minuciosamente, analisando cada palavra dos 613 hinos do HCC, mas nossa relação foi sugerida apenas por nossa fraca memória em cerca de 20 minutos, portanto não nos surpreenderíamos se vocês achassem mais 20 ou 30 hinos do CC que se refiram ao derramamento do sangue do nosso Salvador na cruz, para nos salvar.

Alguém sabe por que o HCC suprimiu 8 (quase 40%) dos pelo menos 21 hinos do CC (de letra portuguesa e música anteriores a 1921) que se referem ao sangue de Cristo ao ser derramado na cruz para nos salvar?

Alguém sabe de algum hinário, talvez no século XVIII ou XIX, que tinha maior proporção de hinos falando no SANGUE de Cristo do que o CC (talvez, naquela época, 50 em cada 500 hinos exaltavam o derramamento deste precioso e salvador sangue?).

Concentrando-se nos hinos de letra portuguesa e música de antes de 1921, concluímos que, em 1971, 21 hinos referenciando o salvador sangue derramado na cruz foram selecionados para o CC, mas, em 1994, somente 13 desses hinos foram selecionados para o HCC.

Quando surgirá em nossos meios, ditos conservadores, um hinário com 0 referências ao sangue do nosso amado Salvador e Senhor Jesus Cristo??? (Temos ouvido falar que já há hinários assim em outros meios, alguém sabe o nome e ano de edição deles?)




Apo 22:20 ¶ Aquele que testifica estas coisas diz: "Certamente cedo venho". Amém. Ora vem, Senhor Jesus.



Deus vos abençoe.

Valdenira, 21.dez.2005.


“E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão. (Hb 9:22 ACF)

 

[1] Mas é bom ressaltarmos que, dos hinos mais novos que foram incluídos no HCC, o irmão Alfredo Oliveira nos passou relação de 13 deles, que falam do sangue de Cristo derramado na cruz: 29, 117, 255, 301, 351, 360, 422, 499, 514, 515, 519, 524, 542. Notemos que, destes 13 deles, 1 deles (255) que se refere ao sangue só da coroa de espinhos, e 1 outro deles talvez pareça se ajustar à transubstanciação católico-romana do vinho para ser o sangue de Cristo, durante a Ceia do Senhor (514) ("Este é o meu sangue, ó venham viver")




Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em BibliaLTT.org, com ou sem notas).



(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo link para esta página de http://solascriptura-tt.org)




(retorne a http://solascriptura-tt.org/ LiturgiaMusicaLouvorCulto/
retorne a http:// solascriptura-tt.org/ )


Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.