A Carta de Aristeas
[Fraude Base da Fraude da Septuaginta]
 

(The Letter of Aristeas)





Toda a argumentação de que as Escrituras Hebraicas foram traduzidas para o grego antes da época de Cristo descansa em cima de um único documento. Todas as demais evidências históricas que suportam o argumento apenas citam ou referenciam esta única carta.

Nesta assim chamada Carta de Aristeas, o escritor apresenta-se a si mesmo como um achegado confidente do rei Filadelfo. Reivindica que persuadiu Eleazar, o Sumo Sacerdote [do Templo em Jerusalém], a enviar com ele 72 eruditos desde Jerusalém a Alexandria, Egito. Lá, eles traduziriam as Escrituras Hebraicas para o grego, dando forma a o que nós nos chamamos agora de a Septuaginta.

O historiador judeu Josephus, o místico judeu Filo (ambos do primeiro século do século), e outros, adicionam à história. Alguns dizem que os 72 estiveram fechados em claustros separados e “miraculosamente” escreveram cada uma de suas traduções de forma absolutamente idêntica palavra por palavra. Eles dizem que isto prova “a inspiração divina” da inteira Septuaginta.

Assim, é reivindicado que a Septuaginta existia na altura de Jesus e dos apóstolos, e que eles citaram [o Velho Testamento] a partir dela [a Septuaginta] ao invés de a partir do texto Hebraico preservado. Esta história tem sido passada ao longo dos séculos. Mas é isto a verdade? Foi esta Septuaginta realmente escrita antes do ministério terrestre do Senhor Jesus e dos Seus apóstolos? Eles a citaram? Foi ela realmente inspirada por Deus? E se a história for uma falsificação, por que querer consertar e defender a história? Há uma outra razão para fazer as pessoas usarem (ou para acreditar em) a Septuaginta?



Os fatos verificáveis:

O escritor desta carta, Aristeas, reivindica ter sido um oficial da corte grega durante a época do reino de Filadelfo. Reivindica ter sido enviado por Demétrio para pedir aos melhores eruditos de Israel para trazerem uma cópia das Escrituras Hebraicas a Alexandria para começarem o projeto da tradução de Septuaginta. Ele chega ao ponto de dar os nomes dos eruditos da Septuaginta, contudo muitos dos nomes que dá são da era de Macabeus, uns 75 anos demasiado tardios. Muitos deles são nomes gregos, definitivamente não os nomes de eruditos Hebraicos. Há muitas outras evidências de que esta carta é de um período de tempo diferente, e é assim uma falsificação. O escritor está mentindo sobre sua identidade.

O “bibliotecário suposto”, Demétrio de Phalerum (cerca de 345-283 antes de Cristo), serviu na corte de Ptolomeu Soter. Demétrio nunca foi o bibliotecário sob Filadelfo.

A carta cita o rei dizendo a Demétrio e aos tradutores, quando chegaram, como maravilhoso era que vieram no aniversário de sua “vitória naval contra Antigonus” (Aristeas 7:14). Mas a única tal vitória naval Egípcia gravada ocorreu muitos anos após a morte de Demétrio, portanto a carta é uma fraude!

A carta de Aristeas é uma fraude que nem sequer se encaixa no período de tempo em que reivindica ter sido escrita. E desde que os outros escritores antigos meramente adicionam a esta história, está claro que a própria estória de uma Septuaginta anterior a Cristo é uma fraude. Até mesmo os eruditos críticos admitem que a carta é uma fraude. Contudo persistem em citar a carta de Aristeas como a prova da existência da Septuaginta antes de Cristo.





parte de What is the "Septuagint"?
de David W. Daniels


Traduzido por Valdenira N.M. Silva, 2007



Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em BibliaLTT.org, com ou sem notas).



(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo link para esta página de http://solascriptura-tt.org)




(retorne a http://solascriptura-tt.org/ Bibliologia-PreservacaoTT/
retorne a http:// solascriptura-tt.org/ )


Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.