Onde Estava A Palavra De Deus [Em Português] Antes de 2011 (ACF) e 2017/2018 (LTT)? E Onde Está Hoje? Como Podiam As Pessoas Ser Salvas Antes?


Hélio de Menezes Silva, 2018.




Muito obrigado ao irmão MMMM, que me fez esta pergunta hoje.

Bem, algum dia talvez eu escreva mais longa e completamente, mas hoje só posso fazer um esboço, copiar uns parárafos de esboços, e dar links.



1) <<Deus não condena as pessoas ao inferno porque elas não são da posição "somente a Bíblia King James, a tradicional, de 1611" [ou "somente as mais fieis traduções do TR, como a ACF-2011 e a LTT-2017/2018"].  Deus pode salvar seu povo usando uma infinidade de traduções em centenas de idiomas estrangeiros. O evangelho da salvação através da morte, sepultamento e ressurreição do Senhor Jesus Cristo é encontrado em qualquer versão bíblica, não importa quão incompleta [0,1 a 4%] ou mal traduzida ela possa ser. Cristo apenas prometeu que o evangelho seria pregado em todo o mundo.>> Will Kinney.
- Em particular, eu, Hélio, fui salvo em junho de 1974 lendo uma Bíblia Católica. Ficava patente, eu sempre percebia que muitas palavras dela (10%?) eram meras distorções católicas e não a palavra de Deus, portanto, logo depois da conversão, sem ninguém me dizer nada, eu comprei o que o vendedor me disse que era a melhor, maior, mais nova e mais cara "bíblia dos protestantes", uma Almeida Revista e Atualizada (ARA) + Concordância + Dicionário Bíblico + Cantor Cristão.
- Eu nem sequer imaginava que havia diferenças brutais entre as Bíblias, eu pensava que todas as Bíblias eram absolutamente idênticas, a menos  de diferenças de sinônimos totalmente equivalentes, uma tendo preferido "casa", outra "residência".
- O pastor de minha igreja recomendava somente a ARC da IBB, ensinava que a melhor Bíblia sendo impressa em Português era a ARC da IBB. Mas ele tolerava ARC da SBB e a ARA, e me disse que somente eu terminantemente fugisse das Bíblias dos T.Jeová, da BLH e da Bíblia Viva, pois todas aquelas Bíblias eram totalmente inaceitáveis, uma vez que mudavam e torciam descaradamente as palavras de Deus, não eram traduções mas sim paráfrases ou paródias, algo somente vagamente parecido com o que Deus disse. Elas jogavam dezenas de milhares de palavras fora (sem nenhuma justificativa em nenhum dos 5 mil e tantos manuscritos existentes), inseriam dezenas de milhares de palavras (sem nenhuma justificativa em nenhum dos 5 mil e tantos manuscritos existentes), e mudavam brutalmente dezenas de milhares de palavras (para se enquadrarem nas doutrinas de homens, ou parecerem mais eruditas e mais elegantes).
- Continuei a usar a ARA por uns 3 anos, lendo-a 3 vezes de Gênesis até Apocalipse, sublinhando um bom número de versículos que me pareceriam versos-chave ou que eu desejava memorizar .
- À medida que o pastor e todas as outras pessoas da igreja liam a ARC durante os 4 cultos semanais, eu fui anotando milhares de palavras omitidas/ inseridas/ modificadas na ARA, quando comparadas com a ARC. Depois, em 1979, eu li duas vezes o excelente livro "Which Bible?", de David Fuller. Se não leu, leia, é um dos 3 ou 4 livros que mais impactaram meus 74 anos de vira. Comparei com cuidado todo o Novo Testamento de uma ARC contra o de uma ARA, e fiquei chocadíssimo. Daí em diante eu, diante de Deus, jamais poderia voltar a usar nenhuma das Bíblias alexandrinas, eu somente poderia satisfazer meu coração usando uma ARC.
- Ah, meu irmão, durante muitos anos (de 1979 até cerca de 1991), eu cri que a ARC era simplesmente perfeita. Hoje sei que ela realmente foi perfeita até 1894 (mil OITOCENTOS e noventa e quatro), embora com umas 30 ou 50 palavras que hoje são totalmente obsoletas, ninguém mais as entende, de vez em quando eu tinha de usar um dicionário para entender completamente um verso (mas este problema é infinitamente menor que as tremendas infidelidades de todas as Bíblias alexandrinas, baseadas no TC).
- Depois de 1991, aos poucos eu fui descobrindo alguns POUCOS problemas na ARC (na ordem de centenas, não de milhares de problemas, como na ARA, nem de dezenas de milhares de problemas, como na BLH). Mas que fazer? Não mais havia a ARC pura (1894) sendo vendida, e tudo que era vendido era muitíssimo pior que a ARC hodierna. O que eu fazia era manter uma lista das principais deficiências da ARC de nossos dias, deficiências com significativas implicações doutrinárias, e corrigia tudo à mão, a cada Bíblia ARC que eu tinha que comprar porque a anterior estava gasta demais, pelo manuseio.
- Em 1994 descobri a recém lançada ACF (Almeida Corrigida Fiel, da SBTB, Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil), que já tinha feitas TODAS as correções que eu sempre fazia na ARC, e que também tinha TODAS as palavras arcaicas da ARC substituídas da por palavras equivalentes, porém do nosso dia a dia. Ora, estas duas vantagens eram o ideal que eu procurava, pois a ACF era tão fiel quanto a ARC 1894, e tão (ou mesmo mais) fácil e agradável e elegante de ler quanto qualquer outra Bíblia, mesmo corrompida com o fim de obter tais características!!!
- Daí em diante, eu passei a recomendar somente a ACF, com todo o entusiasmo.
- Bem, talvez eu esteja errado, mas (talvez em honra ao passado tão ilustre, talvez em gratidão aos bons serviços que me prestou depois das correções devidas) eu tenho evitado combater a ARC: Se alguém na minha igreja a quer usar (principalmente por certas vantagens colaterais que infelizmente a ACF ainda não oferece, como Cantor Cristão, concordância, dicionário bíblico, etc.), eu não objeto, apenas lhe dou um artigo com a lista das suas principais deficiências da ARC da IBB (e poucas dezenas, nem de longe na ordem de dezenas de milhares de erros que alguém teve a paciência de documentar em uma certa bíblia moderninha do Texto Crítico), e depois entrego tudo nas mãos de Deus. Com o tempo, a maioria dessas pessoas têm crescido mais em Cristo, têm ficado mais sensíveis aos e desgostosos contra os mínimos desvios das Bíblias, e elas mesmas têm tomado a decisão de usar a ACF para todas as leituras e estudos, e somente usarem a ARC da IBB pelos valores "suplementares" (Cantor Cristão, concordância, dicionário bíblico, etc.).
- Segue uma lista dos poucos problemas da ARC, espero que você faça as correções à mão. Tirei de
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/FermentoNaARCAtual-RLima.htm  ,
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/AnaliseComparativaEm5ReferenciasEntreAcfE6AlmeidaRevistaCorrigida-NCampelo.pdf  , e
artigo de Marcelo Gross.



2) <<Deus nunca prometeu que todas as nações ou indivíduos teriam uma Bíblia perfeita [em todos os anos dos tempos e todos os países do mundo], mas Ele prometeu preservar Suas palavras puras, completas e 100% verdadeiras, [e isto somente implica] em [pelo menos] um livro em [pelo menos] algum lugar da terra [pegado pelas mãos de crentes fieis, lidos]. "Buscai no livro- rolo do SENHOR, e lede; ..." Isaías 34:16.
- Deus não tem obrigação de dar luz ou presentes iguais a todas as pessoas. Houve um período em que, por cerca de 2000 anos, apenas uma pequena nação tinha as verdadeiras e puras palavras de Deus. Salmo 147:19-20 diz: "
19 Mostra a Sua palavra a Jacó, os Seus estatutos e os Seus juízos a Israel. 20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e [quanto aos Seus] juízos, elas não os conhecem. Louvai ao SENHOR."
- Os caminhos de Deus não são os nossos caminhos e os Seus pensamentos não são os nossos pensamentos. Deus nos responsabilizará pela luz que Ele Se agradou nos dar. Nós, que temos as palavras preservadas e inerrantes de Deus na língua inglesa da Bíblia King James, seremos muito mais responsáveis pelo que fizemos com este livro do que aqueles que não sabem ler em inglês. "... A todo aquele, porém, a quem muito foi dado, muito será requerido de- ao- lado- dele; e a quem muito [lhe] confiaram, muito mais será pedido dele" Lucas 12:48>>
Will Kinney
- Eu, Hélio, adiciono que
a) Mesmo não tendo nenhuma obrigação, Deus fez com que, ainda no primeiro século, o puro evangelho chegasse a todas as nações de toda a terra Cl 1:23 "... a esperança do evangelho (as boas novas) que ouvistes, aquele (evangelho) havendo sido pregado em toda a criação que [há] debaixo do céu; do qual (evangelho) me tornei *eu*, Paulo, um serviçal." Com certeza, a absolutamente pura palavra de Deus chegou, no primeiro século, a todas as nações de toda a terra. Se, depois, no 2o século em diante, em muitas regiões inclusive a do atual Portugal, crentes fortes foram exterminados e crentes fracos saíram do puro Evangelho e a pura palavra de Deus foi exterminada ou corrompida pelo Texto Alexandrino do século 4, isto não é culpa de Deus.
b) Mas a perfeita palavra de Deus sempre esteve viva e sendo pegada com as mãos e usada nas igrejas, na forma de manuscritos gregos e hebraicos:
. durante os séculos 2 a 16
na Antioquia (grego e aramaico das primeiras Peshitta (150 d.C. em diante)),
e nos vales dos Alpes do norte da Itália e Oeste da França e Suíça (grego e primeiras Velha Latina dos Valdenses (157 d.C. em diante),
e em algumas igrejas de fala grega da região do antigo império grego (manuscritos Bizantinos);
. depois do começo do século 16
na compilação e impressão do secular Textus Receptus na compilação e impressão por Erasmo, com sucessivos polimentos por Stephanus, Beza, os Elzevirs, em forma final, no texto formado e usado pelos tradutores da KJB-1611, refletido, depois, no TR de Scrivener-1884;
nas fieis traduções do TR feitas nos séculos 16 e 17, nos muitos principais idiomas do mundo:
em inglês, Tyndale-1526, sendo sucessivamente polida até a perfeição da KJB-1611;
em português, Almeida-1681, sendo sucessivamente polida até a perfeição do NT da ACF-2011;
etc.   



3) <<as pessoas que colocam questões como esta pergunta ["onde estava a palavra de Deus antes de ...."], na verdade, [não todas, mas muitas] estão promovendo a ideia de que, hoje [e sempre] não existe uma Bíblia [traduzida] completa, inerrante e 100% verdadeira, em qualquer língua da terra. Não no hebraico ou no grego, nem em qualquer idioma. Isto é o que eles estão sendo ensinados na maioria dos seminários hoje. Uma pesquisa recente mostra que 85% dos estudantes no maior seminário evangélico dos Estados Unidos admitem abertamente que não acreditam na Inerrância das Escrituras, e as porcentagens estão aumentando a cada ano.
Deus prometeu preservar Suas palavras, não em todas as línguas ou para todos os povos, mas de tal maneira que seriam conhecidos por muitos dos crentes de Deus. O Senhor Jesus disse: "
O céu e a terra passarão; mas as Minhas palavras nunca [e] de- nenhum- modo  passem.". Mateus 24:35
Deus testifica [essa incessante preservação absolutamente perfeita] por meio dos [seguintes versos]:
- Is 59:21
Quanto a Mim, esta [é] a Minha aliança com eles, diz o SENHOR: o Meu Espírito, que [está] sobre ti, e as Minhas palavras, que pus na tua boca, não se desviarão da tua boca nem da boca da tua semente, nem da boca da semente da tua semente, diz o SENHOR, desde agora e para todo o sempre.
- Sl 100:5
Porque o SENHOR [é] bom, e eterna a Sua misericórdia; e a Sua verdade dura de geração em geração.
- Sl 12:6-7 
6 As palavras do SENHOR [são] palavras puras, [como] prata refinada em fornalha de barro, purificada sete vezes. 7 Tu as guardarás, SENHOR; contra esta geração preservarás [cada uma d]elas para sempre.
- 1Pe 1:25
A Palavra, porém, de [o] Senhor (Jesus), permanece para o sempre. Ora, esta é a Palavra, aquela havendo sido pregada- pelas- boas- novas (o evangelho) a vós outros.
>>
Will Kinney.


Hélio de Menezes Silva, 2018.






Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.