Eu sou e não sou "Só-Almeida-do-TR" 1
David Cloud Way of Life Literature, 1701 Harns Rd., Oak Harbor, WA 98277. http://wayoflife.org/~dcloud. fbns@wayoflife.org (e-mail)]
Traduzido e adaptado por Valdenira N. M. Silva
Há muito debate e confusão em redor do termo "Só-Almeida-do-TR-ismo", criado pelos homens [que criaram e usam o termo em tom pejorativo, menosprezando e ridicularizando aqueles a quem o atribuem]. Este termo tem sido popularizado nos recentes anos por aqueles que clamam que estão preocupados com a nossa visão do Textus Receptus e da Bíblia Almeida Corrigida Fiel 2 (fielmente traduzida deste texto tradicional). Alegam que nossa visão é típica de uma seita, nossa visão [mais que desprezivelmente ignorante] é herética e divisiva. Entretanto, eles raramente definem cuidadosamente este termo, e, como resultado, uma grande variedade de crentes na Bíblia são atirados num mesmo balaio e etiquetados com um termo cujo significado é nebuloso.
Muitas vezes, eu tenho sido taxado de Só-Almeida-do-TR, por causa de meus escritos sobre textos e versões da Bíblia. Para que o que pensam e falam de mim seja correto, deixem que eu mesmo explique em que acredito.
Se Só-Almeida-do-TR define aquele que crê que Deus deu uma Escritura inerrante no grego e hebraico, e que Ele a tem [providencial e perfeitamente] preservado no Textus Receptus, o qual originou a Bíblia Almeida Corrigida Fiel [simples atualização ortográfica e gramatical da mesma Bíblia que Almeida escreveu em 1681] e todas as outras Bíblias da Reforma, e significa que a Almeida Corrigida Fiel é uma tradução [absolutamente] acurada das [verdadeiras] Escrituras para a língua portuguesa, então você pode me chamar de Só-Almeida-do-TR.
Se Só-Almeida-do-TR define aquele que crê que o criticismo textual moderno é herético, então chame-me de Só-Almeida-do-TR. Tenho lido os escritos dos homens que têm estado na vanguarda do desenvolvimento das teorias em que o criticismo textual moderno se baseia. Eles não são nada confiáveis, e eu recuso me apoiar na erudição deles. Estou convencido de que não têm o discernimento espiritual necessário para saber onde a inspirada e preservada Palavra de Deus está, hoje, localizada.
Se Só-Almeida-do-TR define aquele que crê que Deus guiou os editores e tradutores da Reforma na escolha do Textus Receptus, e que, hoje, não temos que começar tudo novamente, na tentativa de encontrar o texto preservado da Escritura, então pode me chamar de Só-Almeida-do-TR. Todas as teorias do criticismo textual moderno giram em torno da idéia de que o texto puro [dos originais] das Escrituras não foi preservado no texto da Reforma, mas que os editores da Reforma, por causa de suas ignorâncias e falta de recursos, rejeitaram o texto puro e escolheram, ao invés, um texto inferior. Você é livre para aceitar este ponto de vista, se ele o satisfaz. Quanto a mim, porém, creio que é puro e absurdo nonsense.
Se Só-Almeida-do-TR define aquele que [totalmente] rejeita a teoria de que a preservada Palavra de Deus jazeu escondida na biblioteca do Vaticano e num monastério greco-ortodoxo por centenas de anos [até ser recentemente "redescoberta"], pode me chamar de Só-Almeida-do-TR.
Se Só-Almeida-do-TR define aquele que crê que é importante ter um padrão em uma língua tão importante como o português, e que crê que a multiplicidade de versões tem criado confusão e tem enfraquecido a autoridade da Palavra de Deus neste século, pode me chamar de Só-Almeida-do-TR.
POR OUTRO LADO -
Se Só-Almeida-do-TR define aquele que crê que o texto em português é superior aos textos em hebráico e grego nos quais ele foi baseado, eu não sou Só-Almeida-do-TR.
Se Só-Almeida-do-TR define aquele que crê que a Almeida Corrigida Fiel em português é melhor do que o texto em hebraico e grego os quais Deus inspirou, eu não sou Só-Almeida-do-TR.
Se Só-Almeida-do-TR define aquele que crê que nós não precisamos estudar, hoje, grego e hebráico ou que não é apropriado usar léxicos e dicionários, eu não sou Só-Almeida-do-TR.
Se Só-Almeida-do-TR define aquele que crê que traduções para outras línguas têm que ser baseadas na Almeida Corrigida Fiel ao invés do grego e hebraico, eu não sou Só-Almeida-do-TR.
Se Só-Almeida-do-TR define aquele que crê que tem autoridade de chamar [todos] aqueles que discordam dele, de jumentos ignorantes, de retardados mentais, de desonestos, [de seita diabólica], e de tratá-los como se fossem a escória da terra porque recusam seguir seus peculiares pontos de vista, então eu não sou Só-Almeida-do-TR.
1 - Nota da Tradutora: Isto é uma adaptação, o original sempre traz "King James only".
2 - Nota da Tradutora: Isto é uma adaptação, o original sempre traz "King James Bible" ou, equivalentemente, "Autorized Version".
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.