Charles Evans (kona1611@yahoo.com), um
bom crente da Bíblia, fez, em
DoctrinalDebate@yahoogroups.com, 6 perguntas-desafios a crentes
escorregadios e que parecem não crer que temos (nem mesmo poderíamos vir a ter),
hoje, uma Bíblia absolutamente perfeita, nas nossas mãos. Eis as perguntas:
1. O que são as Escrituras do verdadeiro Deus?
2. Onde estão estas Escrituras? Hoje, em 2006, temos nós elas, realmente? Você as tem e pode pegá-las com as suas mãos, lê-las com seus olhos, apertá-las contra seu peito?
3. São estas Escrituras sem erro (inerrantes, infalíveis)? (Clarifique: Quais são, mesmo, o grau e a extensão dessas inerrância e infalibilidade?)
4. O que é e onde está a palavra de Deus?
5. Têm os 66 livros da Bíblia alguma vez sido colocados juntos (formando um só livro) e estado sem nem sequer 1 erro?
6. Preservou Deus Sua palavra? (Clarifique: Quais são, mesmo, o grau e a extensão dessa preservação?)
Eu ofereci as seguintes respostas:
1. Pergunta: O que são as Escrituras do verdadeiro
Deus?
RESPOSTA: As Santas Escrituras são a completa seqüência constituída de cada
LETRA de cada PALAVRA que Deus inspirou e forma os 66 livros do cânon da Bíblia.
Não faz nenhuma diferença se essas palavras estão nos autógrafos (isto é, nos
manuscrito originais escritos pelas mãos de Moisés, de Mateus, etc.) ou se estão
em manuscritos competente e fielmente copiados de outros manuscritos que foram
competente e fielmente copiados de outros ... que foram competente e fielmente
copiados dos autógrafos; e não faz a menor diferença se essas palavras estão nas
línguas originais (hebraico e grego) ou se foram competente e fielmente
traduzidas para outras línguas tais como português e inglês. Ver 2Tim 3:15 (“E
que desde a tua meninice sabes as sagradas Escrituras, que podem fazer-te
sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.” (ACF) ): O
Espírito Santo, ao escrever que Timóteo tinha as sagradas Escrituras,
referiu-se a cópias, não aos autógrafos. Portanto, cópias e traduções fiéis são
tão Escrituras como se tivessem sido escritas pelo dedo do próprio Deus, diante
de nossos olhos.
2. Pergunta: Onde estão estas Escrituras? Hoje, em
2006, temos nós elas, realmente? Você as tem e pode pegá-las com as suas mãos,
lê-las com seus olhos, apertá-las contra seu peito?
RESPOSTA: As Santas Escrituras podem ser encontradas em qualquer boa biblioteca,
ou boa livraria evangélica, ou igreja fiel, ou casa de esclarecido e fiel crente
da Bíblia. As Escrituras são hoje encontradas de forma perfeita em:
a) Quanto ao Novo Testamento em grego: O Texto Recebido usado incessantemente, desde o século 1, pelos crentes esclarecidos e fiéis, impresso depois da invenção da Imprensa, traduzido e impresso na Reforma, particularmente na Sua forma perfeita e final, a edição de Scrivener, que é a mesma perfeita seqüência de letras e palavras gregas já usadas pelos tradutores dos 27 livros do Novo Testamento da King James Bible.
b) Quanto ao Velho Testamento em hebraico: O Texto Massorético de Ben Chayin, que é a mesma perfeita seqüência de letras e palavras hebraicas usadas pelos tradutores dos 39 livros do Velho Testamento da King James Bible.
c) A King James Bible 1611, também conhecida como A.V.ou Authorized Bible (fiéis atualizações somente de suas ortografia e gramática também são OK).
d) Quaisquer competentes e fieis traduções, para qualquer língua, rigorosa e somente baseadas no Textus Receptus (o mesmo T.R. que foi depois publicado por Scrivener) e no Texto Massorético (de Ben Chayin). Por exemplo, a tradução de Reina-Valera 1609 (em Espanhol) (fiéis atualizações somente de suas ortografia e gramática também são OK), a tradução de João Ferreira de Almeida 1681 (Novo Testamento) e 1753 (Velho Testamento) (fiéis atualizações somente de suas ortografia e gramática também são OK), etc.
Tudo isto é verdadeiro na extensão em que traduções outras que a KJV usem
exatamente o mesmo Textus Receptus e o mesmo Texto Massorético usados pela KJV,
e em que os tradutores foram tão competentes e fiéis quanto aqueles da KJV.
Há algum espaço para raras e pequenas diferenças de nuances de sinônimos entre
as palavras escolhidas na KJV e aquelas escolhidas pelos diferentes tradutores
para diferentes línguas, assumindo que todas essas alternativas sejam igualmente
aceitas pelos melhores dicionários e léxicos e gramáticas; mas não há nenhum
espaço para diferença nenhuma maior que essas. Nos raros casos em que haja essas
diferenças maiores, então a KJV deve ser adotada como base para correção das
outras traduções.
3. Pergunta: São estas Escrituras sem erro (inerrantes,
infalíveis)? (Clarifique: Quais são, mesmo, o grau e a extensão dessas
inerrância e infalibilidade?)
Ver a resposta número 6.
4. Pergunta: O que é e onde está a palavra de Deus?
Ver a resposta número 2.
5. Pergunta: Têm os 66 livros da Bíblia alguma vez sido
colocados juntos (formando um só livro) e estado sem nem sequer 1 erro?
Ver a resposta número 2.
6. Pergunta: Preservou Deus Sua palavra? (Clarifique:
Quais são, mesmo, o grau e a extensão dessa preservação?)
RESPOSTA: Tal como prometeu, Deus preservou Sua Palavra da forma mais
absolutamente perfeita: pixel-perfeição, contínua e incessantemente, em Bíblias
em uso real pelos crentes esclarecidos e fiéis.
Ver também a resposta número 2.
Hélio de Menezes Silva
Setembro 2006
PS - Este é apenas um curtíssimo resumo de minha posição (baseada na
própria Bíblia) sobre o assunto, curtíssimo resumo das muitas dezenas de artigos
e livros que, nos últimos 25 anos, escrevi, traduzi, ou ajuntei em
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/index.htm ou em
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/index.htm. Antes de alguém
me fazer perguntas sobre este resumo, por favor tome um bom par de horas e leia
pelo menos alguns dos mais introdutórios desses artigos e livros. Peço por
favor.
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.