Primeiro, mesmo os defensores da adição de "nem o Filho" reconhecem que o apoio de MSS gregos para isso é extremamente MINORITÁRIO: apenas os 5 mss: א, B, D, 10, 13
Segundo, o pequeno apoio para esta adição vem mais dos piores manuscritos: os da área de influência da mais herética igreja, a de Alexandria. Se jogarmos no lixo TODO o mss Vaticanus (B) e TODO o mss Sinaiticus também chamado de Aleph (א), se os considerarmos "cartas fora do baralho", se os varrermos para fora da lista de manuscritos toleráveis e os colocarmos nas dos abjetos, indignos, maximamente fraudados e corrompidos, e inaceitáveis (aconselho fortemente isso em https://SolaScriptura-TT.org/Bibliologia-PreservacaoTT/Sinaiticus-E-Vaticanus-Valem-Zero,Nota-13-Reais,Falsarios.Ignoremo-Os.Helio.pdf), então o apoio para a adição "nem o Filho" fica insignificante: D, 10, 13.
Como o maiúsculo D também é alexandrino, eu dou peso 0,3, portanto o apoio à adição de "nem o filho" é de apenas 2,3 mss.
Terceiro, o apoio para não se adicionar "nem o Filho" é majoritário, pelo menos os seguintes 35 mss listados entre os listados em https://greeknewtestament.net/mt24-36 :
1; 11; 12; 157; 1582; 1701; 201; 22; 33; 4; 43; 438; 44; 490; 556; 7; 700; 771; 8; 892; 9; 901; E; G; K; L; ℓ1086; ℓ339; M; S; W; W; Y; Δ; Ω;
e também os 221 mss da familia K(r) e f35, conforme enumerados por Wisse: 18, 35, 47, 55, 56, 58, 66, 83, 128, 141, 147, 155, 167, 170, 182, 189, 201, 204, 214, 246, 285, 290, 361, 363, 386, 387, 394, 402, 479, 480, 483 (Luke corrector), 510, 511, 512, 516, 521, 547, 553, 558, 575, 586, 588, 594, 645, 660, 664, 673, 685, 689, 691, 694, 696, 757, 758, 763, 769, 781, 786, 789, 797, 802, 806, 824, 825, 845, 867, 897, 928, 932, 938, 940, 952, 953, 955, 959, 960, 962, 966, 973, 975, 1003, 1020, 1023, 1025, 1030, 1046, 1059, 1062, 1072, 1075, 1082, 1092, 1095, 1111, 1116, 1145, 1156, 1147, 1158, 1165, 1169, 1176, 1185, 1189, 1190, 1199, 1224, 1234, 1236, 1247, 1250, 1251, 1276, 1323, 1328, 1329, 1334, 1339, 1348, 1389, 1400, 1401, 1409, 1435, 1445, 1453, 1461, 1462, 1471, 1476, 1480, 1482, 1487, 1488, 1489, 1492, 1493, 1496, 1499, 1501, 1503, 1508, 1517, 1543, 1544, 1548, 1551, 1552, 1559, 1560, 1572, 1576, 1584, 1596, 1599, 1600, 1601, 1614, 1617, 1619, 1621, 1622, 1625, 1628, 1633, 1634, 1636, 1637, 1638, 1648, 1649, 1650, 1656, 1658, 1659, 1664, 1667, 1686, 1694, 1698, 1699, 1703, 1713, 1813, 2122, 2135, 2204, 2221, 2260, 2261, 2273, 2284, 2296, 3222, 2323, 2355, 2364, 2367, 2370, 2382, 2399, 2407, 2452, 2454, 2460, 2466, 2483, 2496, 2503, 2520, 2554, 2621, 2635, 2673, 2689, 2692, 2709, 2765, 2767. F. Wisse, The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript Evidence, William B. Eerdmans Publishing, 1982, pp. 92-93. Citado em https://christianpublishinghouse.co/2020/07/26/the-byzantine-kr-family-35-text-form-1261-1453-c-e/
Quarto, a adição é tão sem apoio de manuscritos (e outros), que o Crítico Textual Wilbur Pickering nem sequer a menciona nas suas notas de crítica textual no seu texto majoritário f35. Considerou coisa insignificante não merecendo nem mesmo menção e combate.
Quinto, até o mau Tregelles fez um bom comentário:
<<<<Em Matt. xxiv. 36, depois de "οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τῶν οὐρανῶν," B [Vaticanus] D, e algumas versões adicionam "ουδε ο υιος" [nem o Filho] (tal como está em Marcos) ; a ausência dessa cláusula nas cópias gregas antigas, especialmente as de Orígenes e Pierius, é tão atestada por Jerônimo, que podemos até considerar as evidências independentemente do [conjunto de] MSS. E assim podemos considerar com segurança essas palavras como introduzidas [ADICIONADAS] a partir do lugar paralelo em Marcos por meio de copistas harmonizadores: a não-inserção é apoiada então pelos MSS ([multidão] uma vez existente) no século III, bem como pelas [traduções] Vulgata, a Peshita e a Siríaca Harclean, a Mefítica e a Tebaica.
(S. P. Tregelles, An Account of the Printed Text of the Greek New Testament, p. 190)
>>>>
(As coisas entre colchetes [] são apenas explicações adicionadas por Hélio.)
-----------------------------------------------------------
A propósito de Mc 13:32
32 A respeito, porém, do dia (aquele) e da hora, nenhum homem [os] tem sabido, nem mesmo os anjos que [estão] dentro do céU, NEM MESMO O FILHO, exceto o Pai.
Leia
http://solascriptura-tt.org/Cristologia/Kenosis-EsvaziamentoDeCristoFp2-5-11-Helio.htm.
*************************
Podemos ter mudado citações da
Bíblia para usar a LTT (ou
ACF ou KJB-1611);
suprido conteúdo para alguns versos que só tinham a referência;
adicionado algumas explicações (nossas ou de outros) entre colchetes
"[" "]";
adicionado ênfases por negrito, sublinhado, itálicas.
MAIÚSCULAS, cores, realces;
removido alguns trechos (não essenciais ao principal tema específico
do artigo) substituindo-os por reticências "... ... ...";
e, como sempre, lhe lembramos de que, ao
citar qualquer autor, somente significamos que parte desta obra, em algum modo,
reforça algumas posições nossas, mas não necessariamente concordamos com tudo
dele.
Eu não me julgo melhor e não,
já agora, decreto "sentença condenatória" contra ninguém por causa de
raça, nacionalidade, cor, gênero, comportamentos passados e presentes, status
na ordem socioeconômica, etc.,
pois a Bíblia revela que TODOS (a partir de mim mesmo) somos iguais
em estar na única e mesma categoria de PECADORES,
(mas afirma Rm 5:8; 1Tm 2:6; e 1Tm 2:4 "[Deus] deseja TODOS [os]
homens ser[em] salvos e, para dentro do pleno- conhecimento d[a]
verdade, vir[em]").
Acreditamos que toda e cada pessoa, sem exceção, pode ser convertida, e
oramos que se arrependa e creia e receba o Cristo como seu Salvador, Deus e
Senhor,
e anele ela mesma ir descobrindo na Bíblia a vontade dEle, e crescentemente
a faça com todo amor a Deus.
[Se você concordar de coração com que este presente escrito, e achar que ele poderá alertar/ instruir/ edificar, então, por favor, o compartilhe (sem apagar nome do autor, nem links) com todos seus mais achegados amigos crentes (inclusive pastores e professores), e que você tenha certeza de que não desgostarão de receber sua sugestão. Apraza a Deus que cada um que apreciar este escrito o encaminhe a 5 ou mais crentes que ele saiba que não receberão isso com ódio.]
http://solascriptura-tt.org/ ("Somente a Escritura, o TT:" Guerreando Em Defesa Do Texto Tradicional (TT = T.Receptus_Scrivener + T.Massorético_Chayiim), E Da FÉ (Corpo De Doutrina De Toda A Bíblia)). Biblioteca de muitos milhares de artigos e livros. Pesquise por categoria ou palavras chaves.
Somente use Bíblias:
a) traduzidas do Texto Tradicional (aquele
perfeitamente preservado por Deus, usado por todos os séculos por todos
os fiéis): LTT (LTT: Bíblia Literal do Texto
Tradicional, com notas para estudo, na www.bvloja.com.br), ou KJB-1611,
ou ACF;
b) que, para não incorrerem na condenação de Rv 22:18-19, assinalem em itálicas as palavras acrescentadas
pelo tradutor (como implícitas em grego/hebraico, ou como explicações). Note
bem: palavras de Deus (letras normais) são infalíveis, mas explicações do
tradutor (itálicas) são falíveis e
v. pode rejeitar.