Ah, quanto a ARA (Alexandrina Revisionada e Atualizada, que Introduziste) Subtrai ou Enfraquece da Bíblia Genuína
|
Sumário
Cartas |
Assuntos |
Página |
1ª |
Quanto a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Subtrai ou Enfraquece a Anuência e a Harmonia Advindas da Palavra "Amém" no NT! |
05 |
2ª |
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a EXISTÊNCIA DO INFERNO, no NT! |
11 |
3ª |
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a DIVINDADE DE CRISTO! |
21 |
4ª |
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece o SANGUE DE CRISTO! |
25 |
5ª |
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a MORTE VICÁRIA DO CRISTO (isto é, Sua morte em nosso lugar, como nosso substituto, recebendo a condenação por nossos pecados)! |
27 |
6ª |
Quanto a bíblia do TC, a BBN (Bíblia Bela Novidade, Portuguesa), que Introduziste, Enfraquece que o CRISTO NASCEU DE UMA VIRGEM! |
34 |
7ª |
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a DOUTRINA DA TRINDADE! |
38 |
8ª |
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a Doutrina da INSPIRAÇÃO DA BÍBLIA! |
46 |
9ª |
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a doutrina da SALVAÇÃO! |
49 |
10ª |
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a DOUTRINA DO JEJUM BÍBLICO! |
57 |
11ª |
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Introduz GRAVES CONTRADIÇÕES! |
63 |
12ª |
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Introduz Outros Graves ERROS (além daqueles da carta 11, anterior)! |
68 |
INTRODUÇÃO
Meu amado pastor Regula Falsi Baptista Alexandrinus, pastor da minha
amadíssima Igreja Batista (regular na autorização por [e na reverentíssima
submissão a] a Corporação).
Estamos em 1960.
Sendo eu, aos 70 anos de idade, um dos 5 crentes mais velhos desta grande
igreja; tendo estudado e ensinado no antigo seminário ligado somente a esta
igreja e sido pastor dela até (10 anos atrás) eu começar a ter problemas de
saúde e me aposentado; sendo eu seu "pai na fé" que lhe conduziu à
salvação em Cristo; tendo meu pai sido pastor do seu pai, e tendo eu sido seu
pastor, ó Alexandrinus, até recentemente, permita-me algumas palavras
ditas com tanto amor como se o senhor (nos seus 23 anos) fosse meu neto.
Desde seus primeiros dias no Brasil, ainda em meados do século XIX, até
recentemente, nossa denominação sempre adotou somente a abençoada Bíblia
Almeida da família "Corrigida" (a legítima, não a parcialmente
adulterada no século XX), com tradução fielmente feita pelo método da
Equivalência Formal e baseada no texto grego que passou a ser conhecido (depois
da invenção da imprensa e sua impressão) pelo nome de Textus Receptus, e
no texto hebraico que passou a ser conhecido (depois desse mesmo tempo) pelo
nome de Texto Massorético (o legítimo, hoje conhecido como de Ben
Chayyim). Por mais de 359 anos, Bíblias fielmente traduzidas a partir desses
dois textos foram as ÚNICAS adotadas por TODOS os crentes verdadeiros de TODAS
as igrejas batistas e reformadas em TODOS os países e em TODAS as línguas, com
bênçãos incontáveis e maravilhosíssimas. Em particular, na nossa amada igreja,
uma das primeiras no Brasil, sempre foi adotada a abençoada Bíblia Almeida da
família "Corrigida" (a legítima, não a parcialmente adulterada no
século XX). Meus tri-avós e bisavós e avós e pais, meus tios-triavós e
tios-bisavós e tios-avós e tios, todos os meus ascendentes até a 4ª geração, foram
salvos e cresceram no Senhor e O serviram (sendo maravilhosamente abençoados)
em várias funções (pastores, presbíteros, diáconos, missionários e
missionárias, professores e professoras de Escola Bíblica Dominical e de
seminário, etc.) com esta abençoada Bíblia.
No ano passado (1959), o senhor, pastor, recém advindo do seminário SSSS (onde
passou por tremenda pressão psicológica e técnicas de lavagem cerebral voltadas
para desmerecer a Bíblia tradicional e aceitar uma inovação saída (naquele
mesmo ano) dos fornos da crítica ao invés de um escrito intocado e guardado na
rocha da fé) e recém elevado ao cargo de pastor da nossa igreja, moveu intensa
e fervente campanha até fazer nossa igreja adotar a ARA (Alexandrina
Revisionada e ATUALIZADA). Pelo que alcançou o meu conhecimento, o senhor foi o
primeiro pastor, pelo menos na nossa denominação no Brasil, a adotar como
oficial a ARA, lançada no mercado no ano passado.
Mas porventura o senhor, pastor prestou bem atenção num seriíssimo problema que
é encontrado em todos os escritos de todos os críticos textuais modernos? O
problema BÁSICO desses homens é que NÃO crêem que a Bíblia seja um livro
totalmente diferente de todos os outros livros no mundo, não crêem que é a
Bíblia é o único livro tal que, cada e toda letrinha, sempre foi e é e será a
absolutamente perfeita Palavra de Deus, desde o início até hoje e sempre,
perfeitamente preservada em cada instante do passado e presente e futuro,
perfeitamente inspirada por Deus de forma plenária, infalível e inerrável,
tanto nas cópias perfeitamente preservadas pela providência de Deus (o Textus
Receptus e o Texto Massorético) quanto o foi nos manuscritos originais, em cada
jota e til de cada palavra, sempre. Eles crêem que algumas partes da Bíblia são
lendas, folclore, pensamento humano. Crêem que algumas palavras da Bíblia foram
adicionadas, outras perdidas, outras mudadas, ao longo dos anos, coitadinho de
Deus, e que somente recentemente, com a descoberta de alguns manuscritos, e com
a genialidade deles, os supra-sumos da erudição moderna, estão dando uma ajuda
a Deus e restaurando aquilo que Deus não pôde (ou não quis) preservar de modo
absolutamente perfeito. E somente agora, com o socorro deles, nós, os
miseráveis "leigos", podemos nos aproximar mais na direção de saber o
que realmente foi dito/ escrito, saber o que é do homem e o que é de Deus,
saber o que é e o que não é válido para os tempos modernos, mesmo que nunca se
chegue a uma posição final e definitiva, que consiga o consenso de todos os
esplendorosos eruditos.
Ademais, crentes fiéis, tremendo de respeito pela Palavra de Deus e
providencialmente protegidos por Deus para não introduzirem erros, se fossem
copistas jamais a adulterariam e, se fossem leitores ou ouvintes, jamais
aceitariam que fossem adulteradas, mesmo que tais adulterações parecessem
reforçar doutrinas bíblicas.
Mas crentes infiéis (mesmo que bem vistos e sinceros e inconscientes do pecado
que estavam cometendo, e até mesmo fossem bem intencionados) é que poderiam
adulterar ou aceitar ser adulterada a Palavra de Deus. Mesmo que não tivessem
consciência disso, o Diabo usaria para seus propósitos esses crentes infiéis.
Ora, quando o Diabo atira uma seta, não almeja atingir a si mesmo nem suas
hostes, e ele não chuta para tentar fazer "gol contra", e nem atira
para tentar se matar. Portanto, sempre que há variantes de um texto da Bíblia,
para discernirmos qual variante é a verdadeira e quais são as falsas, basta
observarmos a direção das setas, dos chutes e das balas. Invariavelmente,
sempre que há uma diferença doutrinária ou implicações doutrinárias ou perigo
de prejuízos doutrinários, entre uma leitura do Textus Receptus + Texto
Massorético versus uma leitura do Texto Crítico, é sempre este Texto Crítico
que favorece ao Diabo ou desonra a Cristo ou enfraquece alguma doutrina ou traz
perigos de prejuízos doutrinários. Por isso, somente um cego, ou um
propositadamente cego espiritual, ou um louco, é que não reconhece simples e
imediatamente, nem nenhuma tecnicalidade, qual é a verdadeira Palavra de Deus...
Pastor, no princípio eu dei certo crédito a alguns dos seus argumentos pró
mudança de Bíblia (particularmente quando o senhor disse que tudo era só uma
atualização de linguagem, somente simplificando a ortografia e estilo
gramatical, trocando termos obsoletos por seus perfeitos equivalentes não
obsoletos, etc.) e dispus-me a aceitar sua nova proposta e até a abandonar a
Bíblia que tanto tinha abençoado as minhas gerações passadas, se comprovasse
que tudo era apenas como o senhor afirmava. Mas o senhor já sabe que eu e minha
esposa dedicamos pelo menos 1 hora de cada noite à mais atenta leitura, estudo,
e memorização da Bíblia, este é o ponto mais alto, feliz e abençoado de cada
dia. Nos últimos 3 meses, ela ia lendo no Novo Testamento da ARA e eu ia acompanhando
silenciosamente no Novo Testamento de 3 Bíblias: a Almeida tradicional,
conhecida como família "Corrigida" (mais particularmente, a edição
1948 da Trinitarian Bible Society no idioma português, conhecida como ARR -
"Almeida Revista e Reformada"), a King James Bible, e o Textus
Receptus com números de Strong e análise morfológica. Sempre que aparecia uma
aparente divergência parávamos alguns minutos enquanto eu consultava também um
cotejamento entre o Textus Receptus e diversos Textos Críticos, e minha velha
gramática do grego Kôine, e alguns léxicos e dicionários do idioma do Novo
Testamento. Eu fui ficando cada vez mais estarrecido (e indignado) com o número
de definidas discrepâncias (há quase 10.000 [!!!] palavras subtraídas,
adicionadas e adulteradas no Texto Crítico de Westcott-Hort em relação ao
Textus Receptus, isto me deixou sem fôlego de tão surpreso e indignado!!! ).
Mais que isto, fui ficando cada vez mais estarrecido (e indignado) com a enorme
e horrível gravidade doutrinária de muitas, muitas dessas discrepâncias.
Para o seu bem, querido pastor de minha amada igreja, e para o esclarecimento e
bem dessa igreja, vou escrever ao senhor, com cópia para cada família dela, 12
(doze) cartas expondo os terríveis problemas introduzidos pela ARA. Estarei
orando ferventemente, rogando a Deus que lhe dê sabedoria espiritual para
reconhecer quão terríveis e de diabólica origem são esses graves desvios
doutrinários da ARA, e para o senhor ter a humildade de voltar atrás de tão
grave erro e exortar a igreja a fazer o mesmo.
Carta 01 (de 12)
********* Início da 1ª Exposição *********
A EXPRESSÃO "AMÉM" É UTILIZADA
EM DIVERSOS LIVROS DO NOVO TESTAMENTO, SIGNIFICANDO: "CERTAMENTE, QUE
ASSIM SEJA!", CONCORDÂNCIA, APROVAÇÃO, ANUÊNCIA; MAS O TC (TEXTO CRÍTICO)
ALTERA ISTO.
ANÁLISE DE 25 REFERÊNCIAS ONDE O TEXTO CRÍTICO [e bíblias traduzidas a partir
dele] OMITE O "AMÉM" EM LIVROS DO NT, ATACANDO OU ENFRAQUECENDO A
HARMONIA E A CONSONÂNCIA EXISTENTE NOS ESCRITOS SAGRADOS NEO-TESTAMENTÁRIOS;
COMPROVANDO MAIS UMA VEZ A SUPERIORIDADE E FIDELIDADE DO TEXTUS RECEPTUS, COMO
A PALAVRA DE DEUS INFALÍVEL E PODEROSAMENTE PRESERVADA POR DEUS, EM USO PELOS
CRENTES FIÉIS EM CRISTO JESUS, EM TODOS OS TEMPOS:
1) MATEUS 6:13
E não nos induzas na tentação; mas livra-nos do mal;
porque teu é o reino, e o poder, e a glória, para todo o sempre. AMÉM.
– ARR (1948) - TBS (isto é, Almeida Revista e Reformada, da
Trinitarian Bible Society, 1995)
e não nos deixes cair em tentação; mas livra-nos do mal
[pois teu é o reino, o poder e a glória para sempre. Amém]. – ARA (1975)
– Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 2 abaixo, no final desta carta)
2) MATEUS 28:20
Ensinando-os a guardar todas as coisas que eu vos
tenho mandado; e eis que eu estou convosco todos os dias, até a consumação do
século. AMÉM. – ARR (1948) – TBS
Ensinando-os a guardar todas as cousas que vos tenho
ordenado. E eis que estou convosco todos os dias até à consumação do século.
– ARA (1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta)
3) MARCOS 16:20
E saindo eles, pregaram por todas a parte, cooperando
o Senhor e confirmando a palavra com os sinais que se seguiam. AMÉM.
– ARR (1948) – TBS
E eles, tendo partido, pregaram em toda parte,
cooperando com eles o Senhor e confirmando a palavra por meio de sinais, que se
seguiam. – ARA (1959)
Omitidas as palavras de Deus "E saindo eles" e "Amém", como
na bíblia dos T.J.! (Pastor, veja nota 3 abaixo, no final desta carta)
4) LUCAS 24:53
E estavam CONTINUAMENTE no templo, louvando E
BENDIZENDO a Deus. AMÉM. – ARR (1948) – TBS
e estavam sempre no templo, louvando a Deus. –
ARA (1959)
Omitidas as palavras de Deus "continuamente" e "e
bendizendo" e "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor, veja
nota 3 abaixo, no final desta carta)
5) JOÃO 21:25
Mas também há muitas outras coisas que fez Jesus; as
quais se escrevessem uma por uma, creio que nem ainda poderia o mesmo mundo
compreender os livros que se houvessem de escrever. AMÉM. – ARR
(1948) – TBS
Há, porém, ainda muitas outras cousas que Jesus fez. Se
todas elas fossem relatadas uma por uma, creio eu que nem no mundo inteiro
caberiam os livros que seriam escritos. – ARA (1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta)
6) ROMANOS 16:20
E o Deus de paz esmagará presto a Satanás debaixo de
vossos pés. A graça de nosso Senhor Jesus CRISTO seja convosco. AMÉM.
– ARR (1948) – TBS
E o Deus da paz em breve esmagará debaixo dos vossos
pés a Satanás. A graça de nosso Senhor Jesus seja convosco. – ARA (1959)
Omitidas as palavras de Deus "Cristo" e "Amém", como na
bíblia dos T.J.! (Pastor, veja nota 3 abaixo, no final desta carta)
7) ROMANOS 16:24
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos
vós. AMÉM. – ARR (1948) – TBS
[A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos
vós. Amém.] – ARA (1975) - (a convenção usada pela editora equivale a
usar colchetes como um sinal para semear dúvidas quanto à inteireza e a
correção da Palavra de Deus, o Textus Receptus, ver nota 2, no final desta carta.)
8) I CORÍNTIOS 16:24
O meu amor é vós todos em Cristo Jesus. AMÉM.
– ARR (1948) – TBS
O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus.
– ARA (1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta)
9) II CORÍNTIOS 13:13
A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a
comunhão do Espírito Santo seja com todos vós. AMÉM. – ARR
(1948) – TBS
A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a
comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós. – ARA (1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta.)
10) EFÉSIOS 6:24
A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor
Jesus Cristo em sinceridade. AMÉM. – ARR (1948) – TBS
A graça seja com todos os que amam sinceramente a nosso
Senhor Jesus Cristo. – ARA (1959)-
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta.)
11) FILIPENSES 4:23
A graça de NOSSO Senhor Jesus Cristo seja
com vós todos. AMÉM. – ARR (1948) – TBS
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso
espírito. – ARA (1959)
Acrescentada a palavra "espírito", e omitidas as palavras de Deus
"nosso" e "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor, veja
nota 3 abaixo, no final desta carta.)
12) COLOSSENSES 4:18
Saudação de minha própria mão, de Paulo. Lembrai-vos
das minhas prisões. A graça seja convosco. AMÉM. – ARR
(1948) – TBS
A saudação é de próprio punho: Paulo. Lembrai-vos das
minhas algemas. A graça seja convosco. – ARA (1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 acima, de Mateus 6.13)
13) I TESSALONICENSES 5:28
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco. AMÉM.
– ARR (1948) – TBS
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
– ARA (1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta.)
14) II TESSALONICENSES 3:18
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja
convosco. AMÉM. – ARR (1948) – TBS
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos
vós. – ARA (1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta.)
15) I TIMÓTEO 6:21
Da qual fazendo alguns profissão, descaíram da fé. A
graça seja CONTIGO. AMÉM. – ARR (1948) – TBS
pois alguns, professando-o, se desviaram da fé. A graça
seja convosco. – ARA (1959) (Observação: isto, com a omissão do
"Amém", foi incorporado no verso 20, não havendo o verso 21.) Adulterada
a palavra de Deus "contigo" para "convosco" e omitida a
palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor, veja nota 3
abaixo, no final desta carta.)
16) II TIMÓTEO 4:22
O Senhor JESUS CRISTO seja com o
teu espírito. A graça seja convosco. AMÉM. – ARR (1948) – TBS
O Senhor seja com o teu espírito. A graça seja
convosco. – ARA (1959)
Omitidas as palavras de Deus "Jesus" e "Cristo" e
"Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor, veja nota 3 abaixo, no
final desta carta.)
17) TITO 3:15
Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda tu
os que nos amam na fé. A graça seja com todos vós. AMÉM. –
ARR (1948) – TBS
Todos os que se acham comigo te saúdam; saúda quantos
nos amam na fé. A graça seja com todos vós.- ARA (1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta.)
18) FILEMOM 25
A graça de NOSSO Senhor Jesus Cristo seja
com o vosso espírito. AMÉM. – Almeida 1693.
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso
espírito. – ARA (1959)
Omitidas as palavras de Deus "nosso" e "Amém", como na
bíblia dos T.J.! (Pastor, veja nota 3 abaixo, no final desta carta.)
19) HEBREUS 13:25
A graça seja com todos vós. AMÉM. – ARR
(1948) – TBS
A graça seja com todos vós. – ARA (1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta.)
20) I PEDRO 5:14
Saudai-vos uns aos outros em ósculo de caridade. Paz A
todos vós que estais em Cristo JESUS. AMÉM. – ARR (1948) –
TBS
Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a
todos vós que vos achais em Cristo. – ARA (1959)
Omitidas as palavras de Deus "Jesus" e "Amém", como na
bíblia dos T.J.! (Pastor, veja nota 3 abaixo, no final desta carta.)
21) II PEDRO 3:18
Antes crescei na graça e no conhecimento de nosso
Senhor e Salvador, Jesus Cristo. A ele seja a glória, assim como agora,
assim também até ao dia da eternidade. AMÉM. – ARR (1948) – TBS
antes, crescei na graça e no conhecimento do nosso
Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, tanto agora como no dia
eterno. – ARA (1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta.)
22) I JOÃO 5:21
Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. AMÉM. –
ARR (1948) – TBS
Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. – ARA (1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta.)
23) II JOÃO 13
Os filhos de tua irmã a escolhida te saúdam. AMÉM.
– ARR (1948) – TBS
Os filhos da tua irmã eleita te saúdam. – ARA
(1959)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta.)
24) APOCALIPSE 1:18
E o que vivo e fui morto, e eis que vivo para os
séculos dos séculos. AMÉM. E tenho as chaves do inferno e da morte.
– ARR (1948) – TBS
e aquele que vive; estive morto, mas eis que estou vivo
pelos séculos dos séculos, e tenho as chaves da morte e do inferno. –
ARA (1959) - (Tradução por Equivalência Dinâmica, ver nota 1 no final desta
carta.)
Omitida a palavra de Deus "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor,
veja nota 3 abaixo, no final desta carta.
25) APOCALIPSE 22:21
A graça de NOSSO Senhor Jesus CRISTO seja
com todos VÓS. AMÉM. – ARR (1948) – TBS
A graça do Senhor Jesus seja com todos. – ARA
(1959)
Omitidas as palavras de Deus "nosso" e "Cristo" e
"vós" e "Amém", como na bíblia dos T.J.! (Pastor, veja nota
3 abaixo, no final desta carta.)
Pastor, não caias tu nas infindáveis tecnicalidades das loucas e descrentes
manuscritologia e crítica textual modernas, e responda a si mesmo e, mais
importante, a Deus: Quem seria tão tolo a ponto de acreditar que foram crentes
fiéis (!) que pecaram contra Ap 22:18-19 (!) e ADICIONARAM (!) o
"Amém" e Deus foi completamente vencido (!) por esses falsários que
alcançaram unânime aceitação durante muitos e muitos séculos ininterruptos, até
que, no ano passado, deslumbrantes eruditos brasileiros vieram em socorro de
tão fraco e impotente ou insensível Deus? Quem seria tão tolo a ponto de não
perceber que a direção da seta da omissão é contra Deus e é muito recente e
nunca foi unânime, portanto o que tem que ter havido foi a SUBTRAÇÃO da palavra
por infiéis a serviço (mesmo que inconsciente) e em benefício do Diabo? Quem
não percebe que a ARA é aqui muito semelhante à bíblia dos Testemunhas de
Jeová? A quem dará o senhor sua fidelidade, pastor: ao seu orgulho de não
voltar atrás, ao seu seminário, aos seus grandiosos professores, à aceitação e
segurança financeira da sua denominação, ou só e totalmente a Deus?
“E AO ANJO DA IGREJA QUE ESTÁ EM LAODICÉIA ESCREVE:
ISTO DIZ O AMÉM, A TESTEMUNHA FIEL E VERDADEIRA, O PRINCÍPIO DA
CRIAÇÃO DE DEUS:” APOCALIPSE 3:14-ARR, da TBS
“PORQUE TODAS QUANTAS PROMESSAS HÁ DE DEUS, SÃO NELE
SIM, E POR ELE O AMÉM, PARA GLÓRIA DE DEUS POR NÓS.” II
CORÍNTIOS 1:20-ARR, da TBS
“AQUELE QUE TESTIFICA ESTAS COISAS DIZ: CERTAMENTE
CEDO VENHO. AMÉM. ORA VEM, SENHOR JESUS.” APOCALIPSE
22:20-ARR, da TBS
********* Final da 1ª Exposição *********
Seu irmão em Cristo, "Valdense
Expositor e Advertidor da Silva", pastor ("o ancião",
humilde ovelha do rebanho que o senhor pastoreia), em 1960.
Esta é a carta número 01, de uma série de 12 (doze)
cartas expondo os incontáveis e terrivelmente graves erros introduzidos na ARA,
as quais cartas lhe enviarei, meu caro pastor Alexandrinus.
Observações de Hélio:
Hoje, a ARA (Alexandrina Revisionada e Atualizada) consegui a proeza de ficar
ainda pior, mais infiel, e eu acrescento mais 3 observações de graves erros do
mesmo tipo acima, que não haviam em 1959 mas foram depois introduzidos:
NOTA 1: A tradução foi feita frouxamente, por Equivalência DINÂMICA, não por
Equivalência Formal. Na Eq. Dinâmica o tradutor lê toda uma frase e a traduz,
não palavra por palavra, mas modificando as palavras conforme ele acha que Deus
deveria ter usado para se expressar melhor (!) quanto à clareza, à doutrina, e
à elegância. Mas nós não queremos isso, não queremos as palavras dos homens,
mas a exata tradução, mais fiel possível, de cada palavra de Deus!
NOTA 2: A convenção usada pela editora equivale a usar COLCHETES como um sinal
para semear DÚVIDAS quanto à inteireza e a correção da Palavra de Deus. Podem
os eruditos dizer o que quiserem, mas, na prática, a mensagem de cada colchete
é: "Olhem, incluímos este trecho aqui nesta
Bíblia, entre colchetes '[' e ']', mas o fizemos ardilosamente, somente por
questões de marketing, isto é, para podermos faturar vendendo nossas Bíblias
sem chocar aos que consideramos fanáticos - xiitas ou simplórios - ingênuos. Se
tivéssemos a integridade e hombridade de simples e radicalmente omitir tais
palavras da Bíblia que vendemos, poderíamos sofrer alguma reação, e isto seria
ruim para nossos negócios... Mas fique bem claro, para todos nós os sabidos e
iluminados (que entendemos o significado dos colchetes), que não cremos
definitivamente e piamente nestas palavras entre colchetes. Sim, sabemos que
tais palavras estão no texto grego impresso a partir do início do século 1500 e
usado na Reforma como base para todas as traduções para todas as igrejas
'protestantes' de todos os países e línguas. Sim, sabemos que, em português, a
Bíblia da Reforma foi aquela traduzida por Almeida e primeiro publicada em 1681
e 1753. Sim, sabemos que ela e suas fiéis filhas legítimas (suas fiéis
atualizações para as mudanças ortográficas e de atualização de uso de algumas
poucas palavras da nossa língua), também sempre tiveram estas palavras. Sim,
sabemos que estas Bíblias da Reforma têm salvo e abençoado inúmeras vidas...
Mas, mesmo assim, escolhemos não seguramente crer que estas palavras foram
escritas pela mão de quem escreveu o manuscrito original, escolhemos não
seguramente crer que são inspiradas, não seguramente são palavras de Deus. Por
isso, adotamos como base da nossa Bíblia um texto grego direta ou indiretamente
herdeiro daquele que foi pela primeira vez impresso por Westcott e Hort em
1881, e que omite as palavras em questão. Cremos que Deus não quis ou não pode
preservar bem a sua Palavra, e, por excesso de piedade, crentes falsários
introduziram as palavras que pusemos entre colchetes, portanto cremos que
elas são falsificações".
NOTA 3: Pastor, não caias tu nas infindáveis
tecnicalidades das loucas e descrentes manuscritologia e crítica textual
modernas, e responda a si mesmo e, mais importante, a Deus: Quem seria tão tolo
a ponto de acreditar que foram crentes fiéis (!) que pecaram contra Ap 22:18-19
(!) e ADICIONARAM (!) o "Amém" e Deus foi completamente vencido (!)
por esses falsários que alcançaram unânime aceitação durante muitos e muitos
séculos ininterruptos, até que, no ano passado, deslumbrantes eruditos
brasileiros vieram em socorro de tão fraco e impotente ou insensível Deus? Quem
seria tão tolo a ponto de não perceber que a direção da seta da omissão é
contra Deus e é muito recente e nunca foi unânime, portanto o que tem que ter
havido foi a SUBTRAÇÃO da palavra por infiéis a serviço (mesmo que
inconsciente) e em benefício do Diabo? Quem não percebe que a ARA é aqui muito
semelhante à bíblia das Testemunhas de Jeová? A quem dará o senhor sua
fidelidade, pastor: ao seu orgulho de não voltar atrás, ao seu seminário, aos
seus grandiosos professores, à aceitação e segurança financeira da sua
denominação, ou só e totalmente a Deus?
Carta 02 (de 12)
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a EXISTÊNCIA DO INFERNO, no NT!
Meu estimado pastor Fictus Regula
Baptistes Alexandrinus, pastor da minha amada Igreja Batista (regular na
autorização por [e na reverentíssima submissão a] a Corporação).
Por favor, para refrescar tua memória e restabelecer o contexto histórico e
razões e princípios envolvidos nesta carta, é indispensável que releias
os 7 primeiros parágrafos da introdução da 1a. desta série de 12 cartas que,
com todo amor, te alertam e exortam. Já releste tudo? Se não leste, eu
esperarei, por favor, releia, é importante. Já? Agora, correndo o risco de te
aborrecer por ser repetitivo, por favor, deixa-me sumariar e ressaltar somente
algumas partes mais importantes daquela introdução, para teres certeza do que
considero mais vital nela:
Estamos em 1960.
Desde seus primeiros dias no Brasil, ainda em meados do século XIX, até
recentemente, nossa denominação sempre adotou somente a abençoada Bíblia
Almeida da família "Corrigida" (a legítima, não a parcialmente
adulterada no século XX), com tradução fielmente feita pelo método de
Equivalência Formal e baseada no texto grego que passou a ser conhecido (depois
da invenção da imprensa e impressão deste texto) pelo nome de Textus
Receptus, e no texto hebraico que passou a ser conhecido (depois desse
mesmo tempo) pelo nome de Texto Massorético (o legítimo, hoje conhecido
como de Ben Chayyim). Por mais de 359 anos, Bíblias fielmente traduzidas a
partir desses dois textos foram as ÚNICAS adotadas por TODOS os crentes
verdadeiros de TODAS as igrejas batistas e reformadas em TODOS os países e em
TODAS as línguas, com bênçãos incontáveis e maravilhosíssimas.
No ano passado (1959), tu, pastor, recém advindo do seminário. Moveste intensa
campanha até fazer nossa igreja adotar a ARA (Alexandrina Revisionada e
ATUALIZADA).
Mas porventura prestaste bem atenção num seriíssimo problema que é encontrado
em todos os escritos de todos os críticos textuais modernos? O problema BÁSICO
desses homens é que NÃO crêem que a Bíblia seja um livro totalmente diferente
de todos os outros livros no mundo, não crêem que é a Bíblia é o único livro
tal que, cada e toda letrinha, sempre foi e é e será a absolutamente perfeita
Palavra de Deus, desde o início até hoje e sempre, perfeitamente preservada em
cada instante do passado e presente e futuro, perfeitamente inspirada por Deus
de forma plenária, infalível e inerrável, tanto nas cópias perfeitamente
preservadas pela providência de Deus (o Textus Receptus e o Texto Massorético)
quanto o foi nos manuscritos originais, em cada jota e til de cada palavra,
sempre. Eles crêem que algumas partes da Bíblia de hoje são lendas, folclore,
pensamento humano. Crêem que algumas palavras da Bíblia foram adicionadas,
outras perdidas, outras mudadas, ao longo dos anos, coitadinho de Deus, e que
somente recentemente, com a descoberta de alguns manuscritos, e com a
genialidade deles, os supra-sumos da erudição moderna, estão dando uma ajuda a
Deus e restaurando aquilo que o Onipotente não pôde (ou não quis) preservar de
modo absolutamente perfeito.
Ademais,
1) crentes fiéis, tremendo de respeito pela Palavra de Deus e providencialmente
protegidos por Deus para não introduzirem erros: (a) se fossem copistas jamais
a adulterariam; e (b) se fossem leitores ou ouvintes, jamais aceitariam que
fossem adulteradas, mesmo que tais adulterações parecessem reforçar doutrinas
bíblicas.
2) Mas crentes infiéis (mesmo se fossem bem vistos e sinceros e
inconscientes do pecado que estavam cometendo, e mesmo se fossem bem
intencionados) é que poderiam adulterar ou aceitar ser adulterada a Palavra de
Deus. E, com toda certeza, mesmo que eles não tivessem consciência disso, o
Diabo usaria para seus propósitos esses crentes infiéis.
Ora, quando o Diabo atira uma seta, não almeja atingir a si mesmo nem suas
hostes, e ele não chuta para tentar fazer "gol contra", e nem atira
para tentar se matar. Portanto, sempre que há variantes de um texto da Bíblia,
para discernirmos qual variante é a verdadeira e quais são as falsas, basta
observarmos a direção das setas, dos chutes e das balas. Ora, é fato muito
fácil de ser constatado e muito chocante que, invariavelmente, sempre que há
uma diferença doutrinária ou implicações doutrinárias ou perigo de prejuízos
doutrinários, entre uma leitura do Textus Receptus + Texto Massorético versus
uma leitura do Texto Crítico, é sempre este Texto Crítico que favorece o Diabo
ou desonra a Cristo ou enfraquece alguma doutrina ou traz perigos de prejuízos
doutrinários. Por isso, somente o homem natural, ou quem professa ser salvo,
mas propositadamente se fez cego espiritual, ou um louco, é que não reconhece
simples e imediatamente, sem nenhum tecnicalismo, qual é a verdadeira Palavra
de Deus. ... Este teste decisivo nos mostra que são os Textus Receptus + Texto
Massorético que têm o selo de serem a perfeita Palavra de Deus, e são os Textos
Críticos que têm as identificatórias e indeléveis marcas da ação distorcedora
do diabo sobre as mentes de homens (mesmo se eles foram e forem inconscientes
disso).
********* Início 2ª Exposição *********
O INFERNO É UMA REALIDADE PRESENTE E INCONTESTÁVEL DA BÍBLIA SAGRADA. É
TERRÍVEL E REAL. O SENHOR JESUS CRISTO ENSINOU CLARAMENTE SOBRE A EXISTÊNCIA DO
INFERNO. MAS O TC (TEXTO CRÍTICO) OMITE, ADULTERA, OU ACRESCENTA A ISTO.
ANÁLISE DE 6 REFERÊNCIAS ONDE A ARA [quer por espelhar o TC, ou por traduzir
não por Equivalência Formal e do modo mais tradicional e seguro e condizente
com a sã doutrina de toda a Bíblia] ALTERA O TEXTO, ATACANDO OU ENFRAQUECENDO O
FATO DE QUE O INFERNO EXISTE; COMPROVANDO MAIS UMA VEZ A SUPERIORIDADE E
FIDELIDADE DO TR (TEXTO RECEBIDO), COMO A PALAVRA DE DEUS INFALÍVEL E
PODEROSAMENTE PRESERVADA POR DEUS, EM USO PELOS CRENTES FIÉIS EM CRISTO JESUS,
EM TODOS OS TEMPOS:
1) JOÃO 3:15
Para que todo aquele que n'Ele crê NÃO PEREÇA,
mas tenha a vida eterna. – ARR (1948) - TBS
para que todo o que nele crê tenha a vida eterna.
– ARA (1959)
Esta bíblia, no próprio texto principal, OMITIU palavras de Deus!!! Aqui,
escondeu, omitiu o fato que o homem não crente vai perecer
(conscientemente sofrer eternamente no Inferno literal).
Pergunto-te, caro irmão e pastor: Achas que o Diabo usou copistas infiéis
(mesmo como bem intencionados homens que eram inconscientes fantoches das
trevas) para inserir, em alguns locais da Bíblia que não as tinham, palavras
(como estas que realcei, "NÃO PEREÇA")
que concordam com a sã doutrina expressa em muitos outros locais da Bíblia,
isto é, palavras que advertem contra o pecado e o Inferno e a condenação de
sofrimento literal, consciente, terrível, inescapável e eterno? Achas que Deus
andou derrotado por esses "exageros de piedade humana inserida, exageros
que fiéis salvos introduziram na Bíblia, que infiéis!", Deus andou
derrotado por mais de 18 ou 19 séculos, até que modernos e descrentes críticos
textuais descobriram meia dúzia de manuscritos rasurados e corrompidos, e
modernos e descrentes eruditos e tradutores vieram resgatar Deus de Sua derrota
e restaurar o texto da Sua Palavra escrita, amputando-a ou enfraquecendo-a em
todos estes milhares de pontos?!?!?! ... Pois eu, pela observação de quem se
beneficiaria com tudo isto (o Diabo, claro), e por considerações teológicas
sobre a perfeita preservação providencial de cada palavra de Deus continuamente
em uso pelas igrejas fiéis, tenho certeza de que, ao contrário, foi Satanás
quem usou copistas infiéis (mesmo como bem intencionados homens que eram
inconscientes fantoches das trevas) para AMPUTAREM tais palavras, e está usando
críticos textuais descrentes, e infiéis tradutores fantoches de tal Adversário,
para desavergonhadamente amputarem aquelas palavras ou para lançarem dúvidas
sobre elas (através de venenosos colchetes, ou de traiçoeiras notas de rodapé
[ou de comentários, ou meios semelhantes] que somente semeiam dúvidas. "Mas temo que, assim como a serpente enganou Eva com a
sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos sentidos e
se apartem da simplicidade que há em Cristo." (2Co 11:3)
Pastor, não caias tu no infindável
tecnicalismo das loucas e descrentes manuscritologia e crítica textual
modernas. Responde a ti mesmo e, mais importante, a Deus: Quem seria tão tolo a
ponto de acreditar que foram crentes fiéis (!) que pecaram contra Ap 22:18-19
(!) e ADICIONARAM (!) as palavras "NÃO
PEREÇA", e que Deus foi
completamente vencido (!) por esses falsários que alcançaram unânime aceitação
durante muitos e muitos séculos ininterruptos, até que, bem recentemente,
deslumbrantes eruditos vieram em socorro de tão fraco e impotente ou insensível
Deus? Quem seria tão tolo a ponto de não perceber que a direção da seta da
omissão é contra Deus e é muito recente e nunca foi unânime, portanto o que tem
que ter havido foi a SUBTRAÇÃO dessas palavras por infiéis a serviço (mesmo que
inconsciente) e em benefício do Diabo? Quem não percebe que a ARA é aqui muito
semelhante à bíblia dos Testemunhas de Jeová? A quem darás tua fidelidade,
pastor: ao teu orgulho de não voltar atrás, ao teu seminário, aos teus grandiosos
professores, à aceitação e segurança financeira da tua denominação, ou só e
totalmente a Deus?
2) ATOS 2:27 (cf. Salmo 16:10)
Pois minha alma no INFERNO não deixarás, nem a
teu santo entregarás, para que corrupção veja. - ALMEIDA (1693)
porque não deixarás a minha alma na morte, nem
permitirás que o teu Santo veja corrupção. – ARA (1959)
TRADUTORES da ARA, aqui (mesmo que, talvez, inconscientemente? ), agradam e
servem aos propósitos do Diabo, ao diluírem a ofensiva palavra
"INFERNO" para "morte". Revisemos importantes definições:
-- "Haides" = Inferno. Local real, inescapável, de sofrimento
terrível e consciente, dos homens perdidos mortos. No julgamento do trono
branco, o Inferno será lançado no Lago de Fogo. Antes da ascensão de Cristo
(mas não depois!), tinha um 2º compartimento, abençoado, dos salvos. Contexto
diz qual compartimento foi referido. Transliterar "Haides" ao invés
de traduzi-lo, é covardia e torcer pelo erro! Quando o contexto possível é de
castigo dos perdidos, insinuar que "Haides" também pode ser sepultura
ou morte, é mentir, pois a única tradução correta é a tradicional: Inferno!
Em Sl 16:10 (citado em At 2:27) as palavras do salmistas se aplicam
profeticamente ao Cristo e expressam Sua gratidão ao Pai porque sua alma
não ficará no Inferno (Sheol, Hades). Ora, alma não morre, portanto Sheol ou
Hades não devem ser aqui traduzidos por morte; alma também não fica aprisionada
em sepultura, portanto Sheol ou Hades também não devem aqui ser traduzidos por
sepultura; e Sheol ou Hades também não devem aqui ser entendidas como o
Paraíso, a metade feliz dentro do Sheol ou Hades, porque não iríamos agradecer
a Deus por nos retirar do Paraíso. O único entendimento satisfatório é que
Sheol e Hades, aqui, se referem ao Inferno, a sua metade infeliz. Portanto,
depois da Sua morte e antes de Sua ressurreição, Cristo foi ao Paraíso (que
estava próximo mas separado do Inferno somente por um abismo intransponível, Lc
16:19-31) anunciar Sua vitória aos salvos e que logo depois da Sua ressurreição
transladaria o Paraíso para o terceiro céu (Sl 68:18; Ef 4:8), e foi ao Inferno
anunciar aos perdidos Sua vitória e reiterar que eles continuarão perdidos para
sempre.
Ver o verbete Hades em "Vine's expository dictionary
of new testament words"; E.W Bullinger "A Critical Lexicon and
Concordance to the English and Greek New Testament", pag. 369; e C.I.
Scofield Reference Bible, sob Lucas 16:23.
-- "Geena" = Inferno. Local real, inescapável, de sofrimento
terrível e consciente, dos homens que morreram na condição de nunca salvos, de
perdidos. Pode se referir ao "Haides" (temporário) ou ao "Lago
de Fogo" (eterno).
-- "Tartaroô" = local inescapável onde os demônios que cometeram
pecados especiais (aqueles referidos em 2 Pe 2:4) já sofrem, até serem lançados
no eterno Lago de Fogo.
-- "Lago de Fogo" = local com graus do terrível sofrimento futuro,
consciente, incessante, eterno, definitivo, de todos os perdidos (homens e
anjos caídos).
Pergunto-te, caro irmão e pastor: Achas que o Diabo usou tradutores infiéis
(mesmo como bem intencionados homens que eram inconscientes fantoches das
trevas) para, contraditoriamente, demasiadamente endurecer a diluída
transliteração "Hades" (que erradamente dizem sempre significar
somente "morte", "sepultura" e "mundo dos
mortos") transformando-a na terrível palavra "Inferno"? Achas
que Deus andou derrotado por esses "exageros de piedade humana inserida,
exageros que fiéis salvos introduziram na Bíblia, que infiéis!", Deus
andou derrotado por mais de 18 ou 19 séculos, até que modernos e descrentes
tradutores vieram resgatar Deus de Sua derrota e restaurar o verdadeiro sentido
da Sua Palavra escrita? Pois eu, pela observação de quem se beneficiaria com
tudo isto (o Diabo e suas seitas e fantoches, claro), e por observação das
melhores traduções do Texto Tradicional pelo método da Equivalência Formal e já
feitas em todos os séculos (a Peshitta Siríaca do ano 157, a Antiga Latina do
ano 150 [não a Vulgata de Jerônimo], a Bíblia de Tyndale 1526, a Bíblia de João
Ferreira de Almeida 1681, e, particularmente, a melhor e mais competente e
perfeita tradução já feita, a King James Bible de 1611, ainda em uso diário por
todos os mais fiéis crentes nos países de língua inglesa), e por considerações
teológicas as mais profundas possíveis, tenho certeza de que, ao contrário, o
Diabo usou tradutores infiéis (novamente, mesmo como bem intencionados homens
que eram inconscientes fantoches das trevas) para DILUIR a terrível palavra
"Inferno" (que todos sabem quão literal e terrível e justo e eterno
suplício significa), transformando-a na mera transliteração "Hades"
(e eu tenho certeza de que todas as TRANSLITERAÇÕES, quando há traduções
perfeitas, sempre têm a finalidade de esconder, diluir, enganar, e disfarçar,
deixar indefinido e nebuloso. Transliteração é um modo sistemático, mecânico,
de converter caracteres de um alfabeto [ou converter sons fonéticos] para um
outro alfabeto. Por exemplo, "batismo" e "Hades" são
transliterações, enquanto "submersão" e "Inferno" são
traduções.)
Quem, honesto, pode negar que, ao menos aqui (mesmo que, talvez,
inconscientemente?), os tradutores da bíblia que introduziste, ó pastor,
agradam e servem aos propósitos do Diabo? Que, ao menos aqui, enfraquecem a
doutrina do Inferno? Não se aproximaram eles, aqui, da bíblia dos T.J.? Sê
honesto, pastor, e toma coragem, e checa tudo e reflete bem em todas as
conseqüências da muito má mudança que introduziste!
3) ATOS 2:31
vendo o d’antes, fallou da resurreição de
Christo, que sua alma não aja sido deixada no INFERNO, nem sua carne corrupção
visto aja.– ALMEIDA (1693)
prevendo isto, referiu-se à ressurreição de Cristo, que
nem foi deixado na morte, nem o seu corpo experimentou corrupção. – ARA
(1959)
Vê, em At 2:27, minha nota sobre TRADUTORES da ARA que, em alguns locais (mesmo
que, talvez, inconscientemente? ), agradam e servem aos propósitos do Diabo.
Quem, honesto, pode negar que, aqui, não fazem isto? Que, ao menos aqui,
enfraquecem a doutrina do Inferno? Não se aproximaram, aqui, da bíblia dos
T.J.? Sê honesto, toma coragem, checa tudo, e reflete bem!
4) I CORÍNTIOS 15:55 (cf. Oséias 13:14-ACF)
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Onde está, ó
INFERNO, a tua vitória? – ARR (1948) – TBS
Onde está, ó morte, a tua vitória? Onde está, ó morte,
o teu aguilhão? – ARA (1959)
Vê, em At 2:27, minha nota sobre TRADUTORES da ARA que, em alguns locais (mesmo
que, talvez, inconscientemente? ), agradam e servem aos propósitos do Diabo.
Quem, honesto, pode negar que, aqui, não fazem isto? Que, ao menos aqui,
enfraquecem a doutrina do Inferno? Não se aproximaram, aqui, da bíblia dos
T.J.? Sê honesto, toma coragem, checa tudo, e reflete bem!
5) II PEDRO 2:17
Estes são fontes sem água, nuvens AGITADAS DO
RODOMOINHO de vento: para os quais ESTÁ ETERNAMENTE RESERVADA a escuridão das
trevas. – ARR (1948) – TBS
Esses tais são como fonte sem água, como névoas
impelidas por temporal. Para eles está reservada a negridão das trevas;
- ARA (1959)
Esta bíblia, no próprio texto principal, OMITIU palavras de Deus!
Ver, em Jo 3:15, minhas notas sobre OMISSÕES (quer diretas, ou através de
venenosos colchetes, ou de traiçoeiras notas de rodapé [ou de comentários, ou
meios semelhantes] que somente semeiam dúvidas) e agradam e servem aos
propósitos do Diabo. Quem, honesto, pode negar que, aqui, a omissão não faz
isto? Que, ao menos aqui, a ARA enfraquece a doutrina do Inferno? Não se
aproxima, aqui, da bíblia dos T.J.? Sê honesto, toma coragem, checa tudo, e
reflete bem!
6) APOCALIPSE 20:13
E o mar deu os mortos que ESTAVAM N'ELLE; e a
morte e o INFERNO deram os mortos que ESTAVAM N'ELLES; e foram julgados
cada um segundo as suas PRÓPRIAS obras. – ARR (1948) – TBS
Deu o mar os mortos que nele estavam. A morte e o além
entregaram os mortos que neles havia. E foram julgados, um por um, segundo as
suas obras. – ARA (1959)
Vê, em At 2:27, minha nota sobre TRADUTORES da ARA que, em alguns locais (mesmo
que, talvez, inconscientemente? ), agradam e servem aos propósitos do Diabo.
Quem, honesto, pode negar que, aqui, não fazem isto? Que, ao menos aqui,
enfraquecem a doutrina do Inferno? Não se aproximaram, aqui, da bíblia dos
T.J.? Sê honesto, toma coragem, checa tudo, e reflete bem!
********* Final da 2ª Exposição *********
Teu irmão em Cristo, "Valdense
Expositor e Advertidor da Silva", pastor ("o ancião", teu
pastor quando eras menino e adolescente, e hoje uma humilde ovelha do rebanho
que pastoreias),
em 1960.
Esta é a carta número 02, de uma série de 12 (doze)
cartas expondo os incontáveis e terrivelmente graves erros introduzidos na ARA,
as quais cartas te enviarei, meu caro pastor Alexandrinus.
Observações de Hélio:
Hoje, a ARA (Alexandrina Revisionada e Atualizada) conseguiu a
"proeza" de ficar ainda pior, mais infiel, e eu acrescento mais 2
observações de graves erros do mesmo tipo acima, que não haviam em 1959 mas
foram introduzidos na ARA de 1975:
7) MARCOS 9:44
ONDE O SEU BICHO NÃO MORRE, E ONDE O FOGO NÃO
SE APAGA. – ARR (1948) - TBS
[onde não lhes morre o verme, nem o fogo se apaga].
– ARA (1959)
COLCHETES do tipo tão usado pela ARA (como aqui) agradam e servem aos
propósitos do Diabo (mesmo que, talvez, inconscientemente?). Colchetes deste
tipo sempre semeiam dúvidas quanto à inteireza e a correção da Palavra de Deus.
-- A convenção usada pela editora da ARA equivale a usar COLCHETES como um
sinal para semear DÚVIDAS quanto à inteireza e a correção da Palavra de Deus.
Podem os eruditos dizer o que quiserem, mas, na prática, a mensagem de cada
colchete é: "Olhem, incluímos este trecho aqui
nesta bíblia, entre colchetes '[' e ']', mas o fizemos ardilosamente, somente
por questões de marketing, isto é, para podermos faturar vendendo nossas
bíblias sem chocar aos que consideramos fanáticos-xiitas ou
simplórios-ingênuos. Se tivéssemos a integridade e hombridade de simples e
radicalmente omitir tais palavras da bíblia que vendemos, poderíamos sofrer
alguma reação, e isto seria ruim para nossos negócios... Mas fique bem claro,
para todos nós os sabidos e iluminados (que entendemos o significado dos
colchetes), que não cremos definitivamente e piamente nestas palavras entre
colchetes. Sim, sabemos que tais palavras estão no texto grego impresso a
partir do início do século 1500 e usado na Reforma como base para todas as
traduções para todas as igrejas 'protestantes' de todos os países e línguas.
Sim, sabemos que, em português, a Bíblia da Reforma foi aquela traduzida por
Almeida e primeiro publicada em 1681 e 1753. Sim, sabemos que ela e suas fiéis
filhas legítimas (suas fiéis atualizações para as mudanças ortográficas e de
atualização de uso de algumas poucas palavras da nossa língua), também sempre
tiveram estas palavras. Sim, sabemos que estas Bíblias da Reforma têm salvo e
abençoado inúmeras vidas... Mas, mesmo assim, escolhemos não seguramente crer
que estas palavras foram escritas pela mão de quem escreveu o manuscrito
original, escolhemos não seguramente crer que são inspiradas, não seguramente
são palavras de Deus. Por isso, adotamos como base da nossa bíblia um texto
grego direta ou indiretamente herdeiro daquele que foi pela primeira vez
impresso por Westcott e Hort em 1881, e que omite as palavras em questão.
Cremos que Deus não quis ou não pode preservar bem a sua Palavra, e, por
excesso de piedade, crentes falsários introduziram as palavras que
pusemos entre colchetes, portanto cremos que elas são falsificações".
-- Mas eu, Hélio, te pergunto: Achas que o Diabo usou copistas infiéis (mesmo
como bem intencionados homens que eram inconscientes fantoches das trevas) para
inserir, em alguns locais da Bíblia que não a tinham, palavras (como estas
entre esses colchetes) que concordam com a sã doutrina expressa em muitos
outros locais da Bíblia, isto é, palavras que advertem contra o Diabo e suas
táticas e falsos mestres, ou que advertem contra o pecado e o Inferno, ou que
defendem e ensinam a divindade de Cristo, ou a necessidade de santidade, ou a
necessidade do jejum, ou a necessidade do derramamento e a singularidade do
sangue de Cristo, ou a Sua morte vicária, ou Seu nascimento de uma virgem, ou a
doutrina da Trindade, ou a perfeita inspiração e perfeita preservação de cada
palavra da Bíblia, ou tantas outras preciosíssimas doutrinas bíblicas? Achas
que Deus andou derrotado por esses "exageros de piedade humana inserida,
exageros que fiéis salvos introduziram na Bíblia, que infiéis!", Deus
andou derrotado por mais de 18 ou 19 séculos, até que modernos e descrentes
críticos textuais descobriram meia dúzia de manuscritos rasurados e
corrompidos, e modernos e descrentes eruditos e tradutores vieram resgatar Deus
de Sua derrota e restaurar o texto da Sua Palavra escrita, amputando-a ou
enfraquecendo- a em todos estes milhares de pontos?!?!?! ... Pois eu, pela
observação de quem se beneficiaria com tudo isto (o Diabo, claro), e por
considerações teológicas sobre a perfeita preservação providencial de cada
palavra de Deus continuamente em uso pelas igrejas fiéis, tenho certeza de que,
ao contrário, foi Satanás quem usou copistas infiéis (mesmo como bem
intencionados homens que eram inconscientes fantoches das trevas) para AMPUTAREM
tais palavras, e está usando críticos textuais descrentes, e infiéis tradutores
fantoches de tal Adversário, para desavergonhadamente amputarem aquelas
palavras ou para lançarem dúvidas sobre elas (através de venenosos colchetes,
ou de traiçoeiras notas de rodapé [ou de comentários, ou meios semelhantes] que
somente semeiam dúvidas. "Mas temo que, assim
como a serpente enganou Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma
sorte corrompidos os vossos sentidos e se apartem da simplicidade
que há em Cristo." (2 Co 11:3)
-- Pastor, não caias tu no infindável tecnicalismo
das loucas e descrentes manuscritologia e crítica textual modernas. Responde a
ti mesmo e, mais importante, a Deus: Quem seria tão tolo a ponto de acreditar
que foram crentes fiéis (!) que pecaram contra Ap 22:18-19 (!) e ADICIONARAM
(!) as palavras ridicularizadas por este infame par de COLCHETES, e que Deus
foi completamente vencido (!) por esses falsários que alcançaram unânime
aceitação durante muitos e muitos séculos ininterruptos, até que, bem
recentemente, deslumbrantes eruditos vieram em socorro de tão fraco e impotente
ou insensível Deus? Quem seria tão tolo a ponto de não perceber que a direção
da seta da omissão é contra Deus e é muito recente e nunca foi unânime,
portanto o que tem que ter havido foi a SUBTRAÇÃO dessas palavras por infiéis a
serviço (mesmo que inconsciente) e em benefício do Diabo? Quem não percebe que
a ARA é aqui muito semelhante à bíblia dos Testemunhas de Jeová? A quem darás
tua fidelidade, pastor: ao teu orgulho de não voltar atrás, ao teu seminário,
aos teus grandiosos professores, à aceitação e segurança financeira da tua
denominação, ou só e totalmente a Deus?
O verso é totalmente omitido na NIV
(New International Version. Em português, este título seria traduzido
como "Nova Versão Internacional" ) (1986)
NOTAS DE RODAPÉ do tipo tão usado (como aqui, onde (mesmo que, talvez,
inconscientemente?) agradam e servem aos propósitos do Diabo) pela NIV sempre
semeiam dúvidas quanto à inteireza e a correção da Palavra de Deus. (Neste caso
particular, temos uma repetição de Is 66:24! Será que não pode Deus citar um
verso do V.T. que Deus mesmo inspirou?)
-- Podemos traduzir a nota de rodapé da NIV assim: "Alguns manuscritos
têm 'onde o seu bicho não morre, e o fogo não é apagado.' " (ênfase minha.
Ora, esse tipo de nota (como os colchetes) sempre inocula terríveis DÚVIDAS.
Quem pela primeira vez levantou dúvidas sobre a Palavra de Deus foi a Serpente
quando, em Gn 3:1, disse a Eva "É assim que Deus disse ...?". Quem
primeiro negou frontalmente a Palavra de Deus também foi a Serpente, em Gn 3:4,
logo depois de Eva ter dado acolhido à semente da dúvida: "Então a
serpente disse à mulher: Certamente não morrereis."
-- Mas, novamente eu, Hélio, te pergunto, amado irmão e pastor: Achas que o
Diabo usou copistas infiéis (mesmo como bem intencionados homens que eram
inconscientes fantoches das trevas) para inserir, em alguns locais da Bíblia
que não as tinham, palavras (como estas que são criticadas nesta nota de
rodapé) que concordam com a sã doutrina expressa em muitos outros locais da
Bíblia, isto é, palavras que advertem contra o Diabo e suas táticas e falsos
mestres, ou que advertem contra o pecado e o Inferno, ou que defendem e ensinam
a divindade de Cristo, ou a necessidade de santidade, ou a necessidade do
jejum, ou a necessidade do derramamento vicário e a singularidade do sangue de
Cristo, ou a Sua morte vicária, ou Seu nascimento de uma virgem, ou a doutrina
da Trindade, ou a perfeita inspiração e perfeita preservação de cada palavra da
Bíblia, ou tantas outras preciosíssimas doutrinas bíblicas? Achas que Deus
andou derrotado por esses "exageros de piedade humana inserida, exageros
que fiéis salvos introduziram na Bíblia, que infiéis!" por mais de 18 ou
19 séculos, até que modernos e descrentes críticos textuais descobriram meia
dúzia de manuscritos rasurados e corrompidos, e modernos e descrentes eruditos
e tradutores vieram resgatar Deus de Sua derrota e restaurar o texto da Sua
Palavra escrita, amputando-a ou enfraquecendo-a em todos estes milhares de
pontos? Pois eu, pela observação de quem se beneficiaria com tudo isto (o
Diabo, claro), e por considerações teológicas sobre a perfeita preservação
providencial de cada palavra de Deus continuamente em uso pelas igrejas fiéis,
tenho certeza de que, ao contrário, foi Satanás quem usou copistas infiéis
(mesmo como bem intencionados homens que eram inconscientes fantoches das
trevas) para AMPUTAREM tais palavras, e está usando críticos textuais
descrentes e infiéis tradutores fantoches de tal Adversário para
desavergonhadamente as amputarem ou lançarem dúvidas sobre elas, através de
venenosas notas de rodapé que somente semeiam descrença e não fé.
-- Pastor, não caias tu no infindável tecnicalismo
das loucas e descrentes manuscritologia e crítica textual modernas. Responde a
ti mesmo e, mais importante, a Deus: Quem seria tão tolo a ponto de acreditar
que foram crentes fiéis (!) que pecaram contra Ap 22:18-19 (!) e ADICIONARAM
(!) as palavras ridicularizadas por esta infame NOTA DE RODAPÉ, e que Deus foi
completamente vencido (!) por esses falsários que alcançaram unânime aceitação
durante muitos e muitos séculos ininterruptos, até que, bem recentemente,
deslumbrantes eruditos vieram em socorro de tão fraco e impotente ou insensível
Deus? Quem seria tão tolo a ponto de não perceber que a direção da seta da
omissão é contra Deus e é muito recente e nunca foi unânime, portanto o que tem
que ter havido foi a SUBTRAÇÃO dessas palavras por infiéis a serviço (mesmo que
inconsciente) e em benefício do Diabo? Quem não percebe que a NIV é aqui muito
semelhante à bíblia dos Testemunhas de Jeová? A quem darás tua fidelidade,
pastor: ao teu orgulho de não voltar atrás, ao teu seminário, aos teus
grandiosos professores, à aceitação e segurança financeira da tua denominação,
ou só e totalmente a Deus?
8) MARCOS 9:46
ONDE O SEU BICHO NÃO MORRE, E ONDE O FOGO NÃO
SE APAGA. – ARR (1948) - TBS
[onde não lhes morre o verme, nem o fogo se apaga]. –
ARA (1959)
Aqui, os TRADUTORES da ARA (mesmo que, talvez, inconscientemente?) agradam e
servem aos propósitos do Diabo, ao diluírem a ofensiva palavra "portas do
INFERNO" (correta, no contexto) para "portas do Hades" (e o
rodapé pode nos estimular a crer que Pedro, não nosso Salvador e Senhor, é que
é a Rocha sobre a qual Cristo edifica Sua igreja.).
Vê, em Mc 9:44, minha nota sobre COLCHETES da ARA que (mesmo que, talvez,
inconscientemente?) agradam e servem aos propósitos do Diabo, sempre semeando
dúvidas quanto à inteireza e a correção da Palavra de Deus. Quem, honesto, pode
negar que, ao menos aqui (mesmo que, talvez, inconscientemente?), os tradutores
da bíblia que introduziste, ó pastor, agradam e servem aos propósitos do Diabo?
Que, ao menos aqui, enfraquecem a doutrina do Inferno? Não se aproximaram eles,
aqui, da bíblia dos T.J.? Sê honesto, pastor, e toma coragem, e checa tudo e
reflete bem em todas as conseqüências da muito má mudança que introduziste!
Ademais, têm mais recentemente surgido outras bíblias baseadas (total ou
parcialmente) no mesmo Texto Crítico o qual somente no século XX começou a
inocular seu veneno nas bíblias dos batistas e "protestantes" , e que
omite ou adiciona ou adultera cerca de 10.000 das cerca de 140.000 palavras do
Novo Testamento em grego. Algumas dessas mais recentes bíblias do TC são
talvez, em alguns locais, ainda piores que a ARA de 1959, introduzindo ainda
mais veneno. Deixa-me dar 6 exemplos tirados da NIV (New International
Version. Em português, este título seria traduzido como "Nova Versão
Internacional" ) (1986) :
9) MATEUS 16:18
Pois também eu te digo A TI, que tu és Pedro: e sobre
esta pedra edificarei a minha Igreja, e as portas do INFERNO não prevalecerão
contra ela; - ARR (1948) – TBS
E eu lhe digo que você é Pedro, e sobre esta pedra
edificarei a minha igreja, e as portas do Hades não irão
vencê-la. – Traduzido da NIV (New International Version. Em
português, este título seria traduzido como "Nova Versão
Internacional" ) (1986)
Aqui, os TRADUTORES da NIV (mesmo que, talvez, inconscientemente?) agradam e
servem aos propósitos do Diabo, ao diluírem a ofensiva palavra
"INFERNO" (correta, no contexto) para "Hades" (e o rodapé
pode nos estimular a crer que Pedro, não nosso Salvador e Senhor, é que é a
Rocha sobre a qual Cristo edifica Sua igreja.).
Quem, honesto, pode negar que, ao menos aqui (mesmo que, talvez,
inconscientemente?), os tradutores da NIV agradam e servem aos propósitos do
Diabo? Que, ao menos aqui, enfraquecem a doutrina do Inferno? Não se
aproximaram eles, aqui, da bíblia dos T.J.? Sê honesto, pastor, e toma coragem,
e checa tudo e reflete bem em todas as conseqüências da muito má mudança que
introduziste!
Vê, em At 2:27, acima, a nota sobre os TRADUTORES quando a tremendamente
enfraquecerem a palavra INFERNO, a nota sobre TRANSLITERAÇÕES, etc.
10) LUCAS 10:15
E tu, Cafarnaum, que te levantaste até ao CEO, até ao
INFERNO serás ABAIXADA. – ARR (1948) – TBS
E você, Cafarnaum: será elevada até aos céus? Não;
você descerá até às profundezas. – Traduzido da NIV (New
International Version. Em português, este título seria traduzido como
"Nova Versão Internacional" ) (1986)
Aqui, os TRADUTORES da NIV (mesmo que, talvez, inconscientemente?) agradam e
servem aos propósitos do Diabo, ao diluírem a ofensiva palavra
"INFERNO" (correta, no contexto) para "profundezas" .
Quem, honesto, pode negar que, ao menos aqui (mesmo que, talvez,
inconscientemente?), os tradutores da NIV agradam e servem aos propósitos do
Diabo? Que, ao menos aqui, enfraquecem a doutrina do Inferno? Não se
aproximaram eles, aqui, da bíblia dos T.J.? Sê honesto, pastor, e toma coragem,
e checa tudo e reflete bem em todas as conseqüências da muito má mudança que
introduziste!
Vê, em At 2:27, acima, a nota sobre os TRADUTORES quando a tremendamente
enfraquecerem a palavra INFERNO, a nota sobre TRANSLITERAÇÕES, etc.
11) LUCAS 16:23
E no INFERNO, ERGUENDO SEUS olhos, estando em
tormentos, vê ao longe a Abraão, e a Lázaro no seu seio. – ARR (1948) –
TBS
No inferno *, onde estava em tormento, ele olhou
para cima e viu Abraão de longe, com Lázaro ao seu lado. – Traduzido da
NIV (New International Version. Em português, este título seria
traduzido como "Nova Versão Internacional" ) (1986)
* Grego Hades.
Aqui, os TRADUTORES da NIV (mesmo que, talvez, inconscientemente?) agradam e
servem aos propósitos do Diabo, ao diluírem a ofensiva palavra
"INFERNO" (correta, no contexto) para "* Grego Hades".
Quem, honesto, pode negar que, ao menos aqui (mesmo que, talvez, inconscientemente?),
os tradutores da NIV agradam e servem aos propósitos do Diabo? Que, ao menos
aqui, enfraquecem a doutrina do Inferno? Não se aproximaram eles, aqui, da
bíblia dos T.J.? Sê honesto, pastor, e toma coragem, e checa tudo e reflete bem
em todas as conseqüências da muito má mudança que introduziste!
Vê, em At 2:27, acima, a nota sobre os TRADUTORES quando a tremendamente
enfraquecerem a palavra INFERNO, a nota sobre TRANSLITERAÇÕES, etc.
12) APOCALIPSE 1:18
E o que vivo, e fui morto: E EIS QUE vivo para PARA OS
SÉCULOS DOS SÉCULOS. Amém. E tenho as chaves do INFERNO. E DA MORTE –
ARR (1948) – TBS
Sou Aquele que Vive. Estive morto mas agora estou
vivo para todo o sempre! E tenho as chaves da morte e do Hades. – Traduzido da NIV (New International Version.
Em português, este título seria traduzido como "Nova Versão
Internacional" ) (1986)
Aqui, os TRADUTORES da NIV (mesmo que, talvez, inconscientemente?) agradam e
servem aos propósitos do Diabo, ao diluírem a ofensiva palavra
"INFERNO" (correta, no contexto) para "Hades".
Quem, honesto, pode negar que, ao menos aqui (mesmo que, talvez,
inconscientemente?), os tradutores da NIV agradam e servem aos propósitos do
Diabo? Que, ao menos aqui, enfraquecem a doutrina do Inferno? Não se
aproximaram eles, aqui, da bíblia dos T.J.? Sê honesto, pastor, e toma coragem,
e checa tudo e reflete bem em todas as conseqüências da muito má mudança que
introduziste!
Vê, em At 2:27, acima, a nota sobre os TRADUTORES quando a tremendamente
enfraquecerem a palavra INFERNO, a nota sobre TRANSLITERAÇÕES, etc.
13) APOCALIPSE 6:8
E EU ESTAVA VENDO, e eis um cavalo MELADO, e o que
estava assentado sobre ele tinha por nome Morte; e SEGUIU COM ELE O INFERNO; e
foi-lhes dado AUTORIDADE SOBRE a quarta parte da terra, PARA MATAR À espada, e
À fome, e PELA MORTANDADE, e PELAS feras da terra. – ARR (1948) – TBS
Olhei, e diante de mim estava um cavalo amarelo. Seu
cavaleiro chamava-se Morte, e o Hades o seguia de perto. Foi-lhes dado poder
sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome, por pragas e por
meio dos animais selvagens da terra. – Traduzido da NIV (New
International Version. Em português, este título seria traduzido como
"Nova Versão Internacional") (1986)
Aqui, os TRADUTORES da NIV (mesmo que, talvez, inconscientemente?) agradam e
servem aos propósitos do Diabo, ao diluírem a ofensiva palavra
"INFERNO" (correta, no contexto) para "Hades".
Quem, honesto, pode negar que, ao menos aqui (mesmo que, talvez,
inconscientemente?), os tradutores da NIV agradam e servem aos propósitos do
Diabo? Que, ao menos aqui, enfraquecem a doutrina do Inferno? Não se
aproximaram eles, aqui, da bíblia dos T.J.? Sê honesto, pastor, e toma coragem,
e checa tudo e reflete bem em todas as conseqüências da muito má mudança que
introduziste!
Vê, em At 2:27, acima, a nota sobre os TRADUTORES quando a tremendamente
enfraquecerem a palavra INFERNO, a nota sobre TRANSLITERAÇÕES, etc.
14) APOCALIPSE 20:14
E a morte e o INFERNO foram lançados no lago de fogo.
Esta é a segunda morte. – ARR (1948) – TBS
Então a morte e o Hades foram lançados no lago de
fogo. O lago de fogo é a segunda morte. – Traduzido da NIV (New
International Version. Em português, este título seria traduzido como
"Nova Versão Internacional" ) (1986)
Aqui, os TRADUTORES da NIV (mesmo que, talvez, inconscientemente?) agradam e
servem aos propósitos do Diabo, ao diluírem a ofensiva palavra
"INFERNO" (correta, no contexto) para "Hades".
Quem, honesto, pode negar que, ao menos aqui (mesmo que, talvez,
inconscientemente?), os tradutores da NIV agradam e servem aos propósitos do
Diabo? Que, ao menos aqui, enfraquecem a doutrina do Inferno? Não se
aproximaram eles, aqui, da bíblia dos T.J.? Sê honesto, pastor, e toma coragem,
e checa tudo e reflete bem em todas as conseqüências da muito má mudança que
introduziste!
Vê, em At 2:27, acima, a nota sobre os TRADUTORES quando a tremendamente
enfraquecerem a palavra INFERNO, a nota sobre TRANSLITERAÇÕES, etc.
Carta 03 (de 12)
************ Início da 3ª Exposição *********
Bíblias TC enfraquecem a divindade de Cristo na Bíblia Sagrada
HÁ UM ÚNICO DEUS, O DA BÍBLIA, ÚNICO EM NATUREZA E
SUBSTÂNCIA, VIVO E VERDADEIRO, INDIVISÍVEL, MAS EM 3 PESSOAS DISTINTAS E
ETERNAS -- O PAI, O FILHO, E O ESPÍRITO SANTO. JESUS CRISTO, EM QUEM CREMOS,
FOI MIRACULOSAMENTE GERADO DO ESPÍRITO SANTO, NASCIDO DE MARIA (SENDO ELA AINDA
VIRGEM), E ELE FOI, É, E SEMPRE SERÁ 100% VERDADEIRO DEUS E 100% VERDADEIRO
HOMEM. CRISTO, COMO UMA DAS PESSOAS DA TRIÚNA DIVINDADE, É O DEUS
CRIADOR DE TODAS AS COISAS, É O DEUS ALTÍSSIMO, O DEUS ETERNO. MAS O TC (TEXTO
CRÍTICO) OMITE, ADULTERA, OU ACRESCENTA A ISTO.
ANÁLISE DE 6 REFERÊNCIAS ONDE A ARA [quer por espelhar o TC, ou por traduzir
não por Equivalência Formal e do modo mais tradicional e seguro e condizente
com a sã doutrina de toda a Bíblia] ALTERA O TEXTO, ATACANDO OU ENFRAQUECENDO A
DIVINDADE DE CRISTO; COMPROVANDO MAIS UMA VEZ A SUPERIORIDADE E FIDELIDADE DO
TR (TEXTO RECEBIDO), COMO A PALAVRA DE DEUS INFALÍVEL E PODEROSAMENTE
PRESERVADA POR DEUS, EM USO PELOS CRENTES FIÉIS EM CRISTO JESUS, EM TODOS OS
TEMPOS:
1) MIQUÉIAS 5:2
E tu,
Belém Efrata, ainda que és pequena entre os milhares de Judá, de ti me
sairá quem há de ser dominador em Israel; e as suas SAÍDAS desde
a antiguidade, desde os dias da eternidade. ARR (1948) – TBS
"E tu, Belém-Efrata, pequena demais
para figurar como grupo de milhares de Judá, de ti me sairá o que há de reinar
em Israel, e cujas ORIGENS são desde os tempos antigos, desde os dias da
eternidade." ARA (1959)
Ora, quem tem uma origem não é eterno, foi criado, teve um começo antes do qual
era inexistente. Portanto, a ARA reduz Cristo a um
ser originado, criado! E quem foi originado não pode ser Deus, de modo nenhum!
Ah, como esta tradução agrada aos Testemunhas de Jeová: A "bíblia"
deles em inglês, a única coisa deles que tenho aqui em casa (como veneno a ser
examinado mas jamais tomado nem provado), pode ser assim traduzida para o
português: "E tu, Belém Efrata, pequena demais para chegar a estar entre
as milhares de Judá, de ti me sairá o que há de tornar-se governante em Israel,
cuja ORIGEM é desde os tempos primitivos, desde os dias do tempo
indefinido".) Quem pode negar que, podes
tu negar que, pelo menos aqui, a ARA e a tradução dos Testemunhas de Jeová
basicamente concordam em grande harmonia e, conscientemente ou não, servem aos
propósitos do Diabo, o único interessado em enfraquecer (mesmo que somente em
alguns locais da Bíblia, não em todos eles) a maravilhosa divindade de
Cristo?!...
2) JOÃO 9:35
"Ouviu Jesus dizer que o
haviam lançado fóra; e, tendo-o achado, disse-lhe: Tu crês no Filho de DEUS?" ARR (1948) – TBS
"Ouvindo
Jesus que o tinham expulsado, encontrando-o, lhe perguntou: Crês tu no Filho do
HOMEM?" ARA (1959)
A ARA adultera "DEUS", das Bíblias da
Reforma, para "HOMEM" (e a desculpa "seguimos o TC, a culpa é
dele" soa como criminosos de guerra dizendo "seguimos o general
Diabolos Carniceiro, a culpa é dele"). Nota que sempre que, em todo o Novo
Testamento, Cristo requer que os homens creiam no FILHO, sempre usa o título
"Filho de DEUS", não "Filho do HOMEM". E, das 88
ocorrências da expressão "Filho do HOMEM" no Novo Testamento, só 1
(isto é, João 3:14-15) relaciona-se com crer (mas o verso seguinte também traz
crer no Filho de DEUS).
Aqui, vou deixar a ti que vás no teu escritório, abras a bíblia verde dos T.J,
e notes a similaridade entre as deturpações dela e da ARA, neste verso...
Fizeste isto? Sim, sei que estás surpreso e indignado, pois somente quem não
ama a Palavra de Deus e a boa doutrina acima de TUDO o mais, não estaria. Mas
prossigamos.
3) ATOS 9:5-6
“5 E ele
disse: Quem és, Senhor? E disse O SENHOR: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. DURA
COISA TE É RECALCITRAR CONTRA OS AGUILHÕES. 6 E ELE, TREMENDO, E ATÔNITO,
DISSE: SENHOR, QUE QUERES QUE EU FAÇA? E O SENHOR LHE DISSE:
Levanta-te, e entra na cidade, e se te dirá o que te convém fazer.” ARR (1948)
TBS
“5 Ele perguntou: Quem és tu, Senhor? E a
resposta foi: Eu sou Jesus, a quem tu persegues; 6 mas, levanta-te, e entra na
cidade, onde te dirão o que te convém fazer.”
ARA (1959)
A ARA, aqui, omite/enfraquece/ destrói as 26 palavras que negritamos! (e a desculpa
"seguimos o TC, a culpa é dele" soa como criminosos de guerra dizendo
"seguimos o general Diabolos Carniceiro, a culpa é dele.") Portanto,
aqui, a ARA omite/enfraquece/ destrói que Cristo é o SENHOR, que Cristo é o
DEUS, que a salvação vem da aceitação de Cristo como único e total SENHOR (isto
é, Dono total e Controlador total) E DEUS sobre mim e sobre toda a criação, e
que Lhe devemos imediata e total obediência!
Ah, como esta tradução agrada aos Testemunhas de Jeová: A "bíblia"
deles em inglês pode ser assim traduzida para o português: “5 Ele disse: Quem és, Senhor? Ele disse: Eu sou Jesus, a
quem tu persegues; 6 Não obstante, levanta-te e entra na cidade, e ser-te-á
dito o que tens de fazer.”)
Ninguém poderá negar que, certamente não deixarás
de concordar que, pelo menos aqui, a ARA e a tradução dos Testemunhas de Jeová
basicamente concordam em grande harmonia e, conscientemente ou não, servem aos
propósitos do Diabo, o único interessado em enfraquecer (mesmo que somente em
alguns locais da Bíblia, não em todos eles) a maravilhosa divindade de
Cristo!... Não acredito que queiras continuar a usar uma bíblia com tantas
semelhanças com a dos T.J.!...
4) ROMANOS 14:10, 12
"(10)
Mas tu porque julgas a teu irmão? Ou tu também porque desprezas a teu irmão?
Porque todos havemos de apresentar-nos ante o tribunal de CRISTO.
... (12) De maneira que cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus." ARR
(1948) TBS
"10 Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou
tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante
o tribunal de DEUS. 12 Assim, pois, cada um de nós dará conta de si
mesmo a Deus." ARA (1959)
A ARA adultera "TRIBUNAL DE CRISTO" para "TRIBUNAL
DE DEUS", destruindo uma grande prova de que Cristo é o Deus,
o mesmo Deus do verso 12! (e a desculpa "seguimos o TC, a culpa é
dele" soa como criminosos de guerra dizendo "seguimos o general
Diabolos Carniceiro, a culpa é dele.") Lembremos que Cristo é o juiz dos
julgamentos de todos os homens (João 5:22): é juiz dos crentes (para
galardoamento) e dos perdidos (para eterno sofrimento)! Sê franco: Aqui, qual a
grande diferença da ARA para a "bíblia" dos Testemunhas de Jeová? Ela
tem "10 Mas, por que julgas tu o teu irmão?
Ou, por que menosprezas também o teu irmão? Porque nós todos ficaremos postados
diante da cadeira de juiz de DEUS; 12 Assim, pois, cada um de nós
prestará contas de si mesmo a Deus."
5) 1 TIMÓTEO 3:16
"E sem
dúvida nenhuma, grande é o mistério da piedade: DEUS se
manifestou em carne, foi justificado no espírito; foi visto dos anjos, foi
pregado aos gentios; foi crido no mundo, foi assunto na glória." ARR
(1948) TBS
“Evidentemente, grande é o mistério da piedade: AQUELE
QUE foi manifestado na carne, foi justificado em espírito, contemplado por
anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.” ARA (1959)
Este é um dos mais graves locais onde a ARA
omite/enfraquece/ destrói a divindade de Cristo (e a desculpa "seguimos o
TC, a culpa é dele" soa como criminosos de guerra dizendo "seguimos o
general Diabolos Carniceiro, a culpa é dele"): Ao adulterar a palavra
"DEUS" para "AQUELE QUE", a ARA amputa uma das maiores
provas (eu acho que talvez seja a segunda maior prova) da divindade de
Cristo! E fica ridícula e sem lógica: Qual o grande sinal no primeiro elemento
desta sêxtupla lista de grandes sinais (1- se manifestou em carne; ... ; 6- foi
recebido acima na glória), se a cláusula se tornou "AQUELE QUE se
manifestou na carne"? Porventura não se manifestam todos homens na carne,
isto é, num corpo? Que sinal há nisto?! Até meu fiel cão pastor belga está
manifestado em carne, ele tem um corpo!
Bem, talvez seja subjetivo, mas eu acho que, aqui, a ARA está pior mesmo que a
bíblia dos T. Jeová, que tem: "Deveras, o segredo sagrado desta devoção piedosa é
admitidamente grande: 'ELE foi manifestado em carne, foi declarado
justo em espírito, apareceu a anjos, foi pregado entre nações, foi crido no
mundo, foi recebido acima em glória.'".
Novamente, não acredito que queiras continuar a usar uma bíblia com tantas
semelhanças com (e, às vezes, até pior que) a dos T.J.!...
6) HEBREUS 2:11
"Porque,
assim os que são santificados, como que santifica, como TODOS SÃO DE UM; pela qual causa não se
envergonha de lhes chamar irmãos;" ARR (1948) TBS
“Pois, tanto o que santifica como os que são
santificados, TODOS VÊM DE UM SÓ. Por isso, é que ele não se envergonha
de lhes chamar irmãos,” ARA (1959)
A escolha desta palavra "VÊM", pela ARA, implica que TODOS (os homens
santificados e o Santificador deles, Cristo) PROVÊM UMA MESMA ORIGEM. Portanto,
reduzem Cristo a um ser proveniente, derivado, criado, que não pode ser o pleno
e real Deus! Quem foi originado não pode ser o Deus! Aqui, vês alguma diferença
entre a ARA e a bíblia dos T. Jeová, que diz "Porque tanto aquele que santifica como os que estão sendo
santificados **[PROVÊM]** TODOS DE UM SÓ, e por esta causa ele não
se envergonha de chamá-los 'irmãos' "
? Eu não vejo diferença, ARA e Tradução Novo Mundo parecem "farinha do
mesmo saco."
********* Final da 3ª Exposição *********
Teu irmão em Cristo, "Valdense Expositor e Advertidor da Silva",
pastor ("o ancião", teu pastor quando eras menino e adolescente, e
hoje uma humilde ovelha do rebanho que pastoreias),
em 1960.
Esta é a carta número 03, de uma série de 12 (doze)
cartas expondo os incontáveis e terrivelmente graves erros introduzidos na ARA,
as quais cartas te enviarei, meu caro pastor Alexandrinus.
Observações de Hélio:
Recentemente, têm surgido outras bíblias além da ARA que são baseadas (total ou
parcialmente) no mesmo Texto Crítico o qual somente no século XX começou a
inocular seu veneno nas bíblias dos batistas e "protestantes”, e que omite
ou adiciona ou adultera cerca de 10.000 das cerca de 140.000 palavras do Novo
Testamento em grego. Algumas dessas mais recentes bíblias do TC são talvez, em
alguns locais, ainda piores que a ARA de 1959, introduzindo ainda mais veneno.
Deixa-me dar 1 exemplo tirado da RSV (Revised Standard
Version). Além de todos os graves pecados acima citados, a RSV
também, em adição, comete mais 1 grave pecados relativo ao mesmo assunto:
1) ATOS 20:28
"Portanto
atentai por vós mesmos, e por todo o rebanho, sobre que o Espírito Santo vos
tem constituído bispos, para apascentardes a igreja de Deus, que ele resgatou
pelo SEU PRÓPRIO SANGUE.". ARR (1948) TBS
O pronome em "Seu próprio" (ou "de Si próprio") se refere a
"Deus", portanto o sangue que nos resgatou foi o sangue de o Deus,
portanto Cristo é o Deus!
"Olhai por vós mesmos e todo o rebanho no
qual o Espírito Santo vos tem feito superintendentes, para cuidares pela igreja
de Deus, a qual ele obteve com o SANGUE DO SEU PRÓPRIO FILHO." RSV (Revised Standard Version) Note como, aqui, a
RSV é tão ruim quanto a bíblia dos T. Jeová (que diz "Prestai atenção a vós mesmos e a todo o rebanho, entre o qual
o espírito santo vos designou superintendentes para pastorear a congregação de
Deus, que ele comprou com O SANGUE DO SEU PRÓPRIO [Filho]")!
Os rodapé da NIV e NVI "só" trocam "DEUS" para
"SENHOR". Mas com isto, mesmo que de outro modo, também escondem que
o sangue de Cristo é o sangue de "O DEUS", portanto escondem que
Cristo é "O DEUS". (e a desculpa "seguimos o TC, a culpa é
dele" soa como criminosos de guerra dizendo "seguimos o general
Diabolos Carniceiro, a culpa é dele".)
********* Início da 4ª Exposição *********
Bíblias TC enfraquecem a divindade de Cristo na Bíblia Sagrada
HÁ UM ÚNICO DEUS, O DA BÍBLIA, ÚNICO EM NATUREZA E
SUBSTÂNCIA, VIVO E VERDADEIRO, INDIVISÍVEL, MAS NELE CO-EXISTINDO ETERNAMENTE 3
PESSOAS DISTINTAS -- O PAI, O VERBO, E O ESPÍRITO SANTO. DEUS O VERBO
ETERNO, EM QUEM CREMOS, TEVE SEU CORPO MIRACULOSAMENTE GERADO DO ESPÍRITO SANTO
EM MARIA, DELA NASCEU SENDO ELA AINDA VIRGEM, RECEBEU O NOME DE JESUS, O
CRISTO, E FOI, É, E SEMPRE SERÁ 100% VERDADEIRO DEUS E 100% VERDADEIRO HOMEM. CRISTO,
COMO UMA DAS PESSOAS DA TRIÚNA DIVINDADE, É O DEUS CRIADOR DE TODAS AS
COISAS, É O DEUS ALTÍSSIMO, O DEUS ETERNO, DEUS O FILHO. MAS O TC (TEXTO
CRÍTICO) OMITE, ADULTERA, OU ACRESCENTA A ISTO.
ANÁLISE DE 1 REFERÊNCIA ONDE A ARA [quer por espelhar o TC, ou por traduzir não
por Equivalência Formal e do modo mais tradicional e seguro e condizente com a
sã doutrina de toda a Bíblia] ALTERA O TEXTO, ATACANDO OU ENFRAQUECENDO A
DIVINDADE DE CRISTO; COMPROVANDO MAIS UMA VEZ A SUPERIORIDADE E FIDELIDADE DO
TR (TEXTO RECEBIDO), COMO A PALAVRA DE DEUS INFALÍVEL E PODEROSAMENTE
PRESERVADA POR DEUS, EM USO PELOS CRENTES FIÉIS EM CRISTO JESUS, EM TODOS OS
TEMPOS:
1) COLOSSENSES 1:14
“No qual temos a redenção PELO SEU SANGUE, a remissão dos pecados;” ARR
(1948) – TBS
“no qual temos a redenção, a remissão dos
pecados.” ARA (1959)
Em minha casa, a única coisa que tenho das Testemunhas de Jeová é a
"bíblia" deles em inglês, como veneno a ser examinado (mas jamais
tomado nem provado). Neste verso, ela pode ser assim traduzida para o
português: "mediante quem temos o nosso
livramento por meio de resgate, o perdão dos nossos pecados".
Portanto, o Texto Crítico, e a Bíblia dos T.Jeová, e a ARA aqui se
equiparam, pois aqui decepam fora tudo o que pusemos em maiúsculas ao
citarmos a Bíblia da Reforma, extirpam fora "PELO SEU SANGUE"!!! !!! !!! Pelo menos aqui, extirpam fora, amputam
fora que foi pelo derramamento do s-a-n-g-u-e de Cristo que nossos pecados
foram expiados, que Deus foi propiciado, e que nossa total e definitiva
salvação foi comprada! Terrível, inaceitável mutilação, das mais graves e
ofensivas e inaceitáveis! Nunca esqueçamos: Hb 9:22 "E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam
com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão."!!! !!! !!! Note bem: Sem o derramamento do sangue de
Cristo não há nenhuma salvação possível!
Quem pode negar que, podes tu negar que, pelo menos aqui, a ARA e a tradução
das Testemunhas de Jeová basicamente concordam em grande harmonia e,
conscientemente ou não, servem aos propósitos do Diabo, o único interessado em
enfraquecer a doutrina da total necessidade e total suficiência do derramamento
do sangue do nosso Salvador, Senhor e Deus, Jesus Cristo, para a salvação do
homem?!... E que ninguém venha com a esfarrapada desculpa "seguimos o TC,
a culpa é dele", isto soa como criminosos de guerra dizendo "seguimos
o general Diabolos Carniceiro, a culpa é dele".
Hoje, ficarei "somente" neste versículo, a amputação foi tão
revoltante que não preciso prosseguir na exposição dos gravíssimos erros da
bíblia que introduziste. Não acredito que queiras continuar a usar nenhuma
bíblia com tantas semelhanças com (e, às vezes, até pior que) a dos T.J.!...
Tenho certeza de que logo a destruirás. O pecado dos T.C. e ARA e bíblia dos
T.Jeová, hoje exposto, é tão grande e grosseiro e revoltante, que não posso
imaginar que um crente sincero, depois de saber dele, deixará de destruir sua
cópia dessas bíblias, não a dará a ninguém nem a jogará intata no lixo, para
que não possa contaminar outras pessoas. E, antes que alguém tente usá-la,
repito que a esfarrapada desculpa "seguimos o TC, a culpa é dele" soa
como criminosos de guerra dizendo "seguimos o general Diabolos Carniceiro,
a culpa é dele".
Toma qualquer aparato crítico (mesmo dos peçonhentos Westcott-Hort, ou da UBS,
ou de Nestle-Alland, etc.) e verificarás que a expressão "pelo Seu
sangue" está na enorme maioria
(embora não em todos) dos muitíssimos mss
bizantinos, e está mesmo em 35% dos pouquíssimos mss
gregos não bizantinos. Verificarás que ela tem atestado de manuscritos do
século II (anos 1**, cento e alguma coisa), bem antes dos manuscritos
alexandrinos do século IV, os primeiros a amputar a expressão. Toma qualquer livro
descrevendo o caráter e ensino do herege Orígenes (o pai espiritual da Escola
de Alexandria, fossa de deturpações em cima da Bíblia e de heresias católicas;
o pai espiritual de Clemente de Alexandria, que foi o pai espiritual dos mais
rasurados e cheios de heresias manuscritos que existem sobre a face da terra, o
Vaticanus e o Sinaiticus), e logo entenderás que a amputação de parte de
Colossenses 1:14, perpetrada pelos lacaios de Orígenes, deve-se ao fato que
este defendia de unhas e dentes que a redenção, portanto a salvação, dependia
do perdão de pecados obtido via o CONFESSIONÁRIO (depois adotado pelos
católicos), não pelo vinha pelo sangue do Cristo. E, se em primeira instância
viesse deste sangue, não o vinha em caráter decisivo, nem suficiente, nem
eterno, nem único: a remissão dos nossos pecados vinha basicamente pelas mãos
do clero, se este perdoasse os pecados que lhe confessássemos na instituição do
confessionário.
Faze tudo isto, se quiseres. Mas, na minha opinião, sem irmos para
tecnicalidades infindáveis, sem irmos contar e avaliar em intermináveis
detalhes cada um dos milhares de manuscritos e outras testemunhas da História,
o decisivo mesmo (esta é minha firme posição) é que Deus não falhou ao
preservar o texto em TODAS [ou praticamente todas] as Bíblias IMPRESSAS e
usadas pelos salvos fiéis, de 1522 a 1881, portanto por 359 anos, até que
surgiram as primeiras e fracas vozes contestatórias!
********* Final 4ª da Exposição *********
Carta 05 (de 12)
********* Início da 5ª Exposição *********
Amado Pastor Regula Falsi Baptista Alexandrinus, meu filho na fé:
Entre 1950 e 1953, quando eras meu jovem aluno do centro de treinamento
teológico prático para obreiros da igreja, disseste muitas vezes que a apostila
de que mais gostavas e mais tocava o teu espírito e mais te entusiasmava era a
de "Soteriologia, a Doutrina da Salvação", por mim preparada.
Permite-me começar por reproduzir a página sobre a morte vicária do Cristo,
daquela apostila:
Antes do Calvário, no Velho Testamento, o cordeiro morria
PELO pastor (isto é, em lugar dele, em substituição a ele, pagando os pecados
dele) quando ele, em bíblica fé que antevia o Calvário, o oferecia em
sacrifício Ex 12:3-7,12-13. |
“3 Falai a toda a congregação de
Israel, dizendo: Aos dez deste mês tome cada um para si um cordeiro, segundo
as casas dos pais, um cordeiro para cada família. 4 Mas se a família for
pequena para um cordeiro, então tome um só com seu vizinho perto de sua casa,
conforme o número das almas; cada um conforme ao seu comer, fareis a conta
conforme ao cordeiro. 5 O cordeiro, ou cabrito, será sem mácula, um macho de
um ano, o qual tomareis das ovelhas ou das cabras. 6 E o guardareis até ao
décimo quarto dia deste mês, e todo o ajuntamento da congregação de Israel o
sacrificará à tarde. 7 E tomarão do sangue, e pô-lo-ão em ambas as ombreiras,
e na verga da porta, nas casas em que o comerem.” (Êx 12:3-7 ) |
Objeção 1: "a preposição grega 'anti' pode significar
'em lugar de', mas 'huper', que quase sempre é usada quando se aborda o
sofrimento e morte de Cristo, só significa 'no nome ou interesse de', ou
'tendo em vista o benefício de', e nunca, jamais, em grau nenhum ou hipótese
nenhuma, pode significar 'em lugar de.' ". |
"Bem
como o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e
para dar a sua vida em resgate POR [anti] muitos." (Mateus
20:28 = Marcos 10:45) ("anti" sempre significa "no lugar
de") |
Objeção 2: "Seria imoral o Deus-Pai punir uma
terceira pessoa, inocente, a saber, o Deus-Filho". |
|
Objeção 3: "A satisfação da justiça, e o perdão, são mutuamente exclusivos. Se o Filho nos substituiu e sofreu a penalidade em nosso lugar, então Deus-Pai é moralmente obrigado a nos libertar, e nisto não mostrará misericórdia, pois não estará fazendo nada mais que Sua obrigação." |
Resposta: - Erras no ponto de partida, pensando como se o Pai e o Filho fossem tão independentes quanto dois homens distintos (caso em que poderias ter alguma razão). Mas, desde que o Filho (nosso substituto) e o Pai (juiz) são pessoas do mesmo ser divino (o Deus único e Trino), perdoar-nos e libertar-nos são optativos, são misericórdia e não obrigação, e podem ser oferecidos nos termos que bem queira (a obediência de Cristo não faz a nossa desnecessária, temos que nos arrepender e crer para podermos nos beneficiar da Sua morte expiatória). |
Meu amado irmão, meu filho na fé, Pr. Regula Falsi Baptista Alexandrinus,
sei que até agora estás exultando em relembrar tão maravilhosa doutrina, estás
dando glórias a Deus, estás repetindo "Amém e Amém, oh o maravilhoso amor
de Deus, oh o maravilhoso amor de Deus! Glória a Deus, toda glória a
Deus! Louvai ao Senhor!"
Mas, agora, vejamos o que o Texto Crítico e a bíblia ARA, que introduziste na
nossa igreja e nossa denominação, no ano passado, fazem a respeito da doutrina
da morte vicária do Cristo. Vejamos 2 versículos.
1) 1 Coríntios 5:7:
“Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que
sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque
Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado POR {*} NÓS.” ARC - Almeida Revista e Corrigida (1951), IBB
(Imprensa Bíblica do Brasil)
{* "huper", aqui, pelas razões acima explicadas, TEM que ser
entendido de AMBOS os modos, isto é, tanto como "em benefício de"
como "em lugar de, como substituto de". Não pode faltar nenhum desses
maravilhosos conceitos, no entendimento de tão rico versículo}
“Lançai fora o velho fermento, para que sejais
nova massa, como sois, de fato, sem fermento. Pois também Cristo, nosso
Cordeiro pascal, foi imolado.” ARA
(1959)
O Texto Crítico e a ARA, aqui, totalmente amputam a expressão "POR
NÓS". Portanto, aqui, totalmente odeiam, são contra, e amputam que o
Cristo morreu POR NÓS. Não posso me lembrar de nada tão revoltante quanto ou
mais grave que esta mutilação. Cortam fora da Bíblia, aqui, tanto que o Cristo
morreu vicariamente "por nós", no sentido de nosso substituto
recebendo em nosso lugar o castigo que merecemos (segundo Is 53:5), como cortam
fora que Ele morreu para eterno benefício nosso!!! Terrível, inaceitável
mutilação, das mais graves e ofensivas e inaceitáveis! Nota, amado irmão, que
quem pensa estar salvo mas repudia e se revolta contra a doutrina da morte
vicária do Cristo, não pode, de modo nenhum, ter sido realmente salvo, pois se
baseia, ao menos em parte, na sua capacidade de contribuir ao menos em 1% com
sua salvação, através de suas obras e perseverança. Nota, caro pastor, que, por
tais motivos, a pregação do Evangelho que esconde ou nega a doutrina da morte
vicária do nosso Salvador e Senhor não pode, de modo nenhum, trazer salvação.
Em minha casa, a única coisa que tenho dos Testemunhas de Jeová é a
"bíblia" deles em inglês, como veneno a ser examinado (mas jamais
tomado nem provado). Neste verso, ela pode ser assim traduzida para o
português: "Retirai o velho fermento,
para que sejais massa nova, conforme estiverdes livres do levedo. Pois,
deveras, Cristo, a nossa páscoa, já tem sido sacrificado."
Portanto, o Texto Crítico, e a Bíblia dos T.Jeová, e a ARA, todos os três, aqui
se equiparam, pois aqui decepam fora a sumamente importante expressão
"POR NÓS"!!! !!! !!! Depois da invenção da imprensa, a partir
da Bíblia de Lutero de 1522/1534 e da Bíblia de Tyndale em 1526/1537, passando
pela Almeida de 1681/1753, tão sublime expressão "por nós"
corretamente figurava em TODAS as Bíblias que, por 359 anos, foram as ÚNICAS
adotadas por TODOS os crentes verdadeiros de TODAS as igrejas batistas e
reformadas em TODOS os países e em TODAS as línguas, com bênçãos incontáveis e
maravilhosíssimas, até que, em 1881 no mundo de fala inglesa, e em 1959 no
mundo de fala portuguesa, começaram a ser impressas e introduzidas e ser
aceitas e usadas as primeiras e fracas vozes de bíblias contestatórias,
seguindo o abominável alexandrismo.
Quem pode negar que, podes tu negar que, pelo menos aqui, a ARA e a tradução
das Testemunhas de Jeová basicamente concordam em grande harmonia e,
conscientemente ou não, servem aos propósitos do Diabo, o único interessado em
enfraquecer a doutrina da morte vicária do nosso Salvador, Senhor e Deus, Jesus
Cristo, para a salvação do homem?!... E que ninguém venha com a esfarrapada
desculpa "seguimos o TC, a culpa é dele", isto soa como criminosos de
guerra dizendo "seguimos o general Diabolos Carniceiro, a culpa é
dele".
1 Pedro 4:1:
“Ora, pois, já que Cristo padeceu POR {*} NÓS na
carne, armai-vos também vós com este pensamento: que aquele que padeceu na
carne já cessou do pecado,” ARC
- Almeida Revista e Corrigida (1951), IBB (Imprensa Bíblica do Brasil) {*
"huper", aqui, pelas razões acima explicadas, TEM que ser entendido
de AMBOS os modos, isto é, tanto como "em benefício de" como "em
lugar de, como substituto de". Não pode faltar nenhum desses maravilhosos
conceitos, no entendimento de tão rico versículo}
“Ora, tendo Cristo sofrido na carne, armai-vos
também vós do mesmo pensamento; pois aquele que sofreu na carne deixou o
pecado,” ARA (1959)
Aqui, vou deixar a ti que vás no teu escritório, abras a bíblia verde dos
Testemunhas de Jeová, e notes a similaridade entre as deturpações dela e da
ARA, neste verso... Fizeste isto? Sim, sei que estás surpreso e indignado, pois
somente quem não ama a Palavra de Deus e a boa doutrina acima de TUDO o mais,
não estaria.
Repito, aqui, todos os comentários e exortações que fiz acerca do verso acima
(1 Co 5:7)
Não acredito que queiras continuar a usar nenhuma bíblia com tantas semelhanças
com (e, às vezes, até pior que) a dos T.J.!... Tenho certeza de que logo a
destruirás.
Pastor, não caias tu no infindável
tecnicalismo das loucas e descrentes manuscritologia e crítica textual
modernas. Responde a ti mesmo e, mais importante, a Deus: Quem seria tão tolo a
ponto de acreditar que foram crentes fiéis (!) que pecaram contra Ap 22:18-19
(!) e ADICIONARAM (!) as palavras "POR
NÓS", e que Deus foi completamente
vencido (!) por esses falsários que alcançaram unânime aceitação durante muitos
e muitos séculos ininterruptos, até que, bem recentemente, deslumbrantes
eruditos vieram em socorro de tão fraco e impotente ou insensível Deus? Quem
seria tão tolo a ponto de não perceber que a direção da seta da omissão é
contra Deus e é muito recente e nunca foi unânime, portanto o que tem que ter
havido foi a SUBTRAÇÃO dessas palavras por infiéis a serviço (mesmo que
inconsciente) e em benefício do Diabo? Quem não percebe que a ARA é, pelo menos
em 1 Co 5:7 e em 1 Pe 4:1, muito semelhante à bíblia dos Testemunhas de Jeová?
(na realidade, o é nas quase 10.000 palavras que Westcott-Hort amputaram,
adicionaram ou adulteraram, contando-se apenas no Novo Testamento.) A
quem darás tua fidelidade, pastor: ao teu orgulho de não voltar atrás, ao teu
seminário, aos teus grandiosos professores, à aceitação e segurança financeira
da tua denominação, ou só e totalmente a Deus?
********* Final da 5ª Exposição *********
Teu irmão em Cristo, "Valdense
Expositor e Advertidor da Silva", pastor ("o ancião", teu pai
na fé que sempre tanto te amou e amará em Cristo, teu pastor quando eras menino
e adolescente, e hoje uma humilde ovelha do rebanho que pastoreias).
Em 1960.
Esta é a carta número 05, de uma série de 12 (doze)
cartas expondo os incontáveis e terrivelmente graves erros introduzidos na ARA,
as quais cartas te enviarei, meu caro pastor Alexandrinus.
Carta 06 (de 12)
Quanto a bíblia do TC, a BBN (Bíblia Bela Novidade, Portuguesa), que Introduziste, Enfraquece que o CRISTO NASCEU DE UMA VIRGEM!
Meu amado irmão, meu dileto filho na fé, meu querido ex-aluno e ovelha, hoje
meu estimado pastor Regula Falsi Baptista Alexandrinus, pastor da minha
amada Igreja Batista (regular na autorização por [e na reverentíssima
submissão a] a Corporação).
Por favor, para refrescar tua memória e restabelecer o contexto e histórico e
razões e princípios envolvidos nesta carta, é indispensável que releias
os 7 primeiros parágrafos da introdução da 1a. desta série de 12 cartas que,
com todo amor, te alertam e exortam. [Nota de Hélio: ver http://www.solascri ptura-tt. org/Bibliologia- Traducoes/
ARA1-EnfraqueceA nuenciaEHarmonia AMEM-Helio. htm
<http://www.solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/ARA1-EnfraqueceAnuenciaEHarmoniaAMEM-Helio.htm>].
Algumas partes dela:
Estamos em 1994. ... ... ...
Desde seus primeiros dias em Portugal, até recentemente, nossa denominação
sempre adotou somente a abençoada Bíblia Almeida da família
"Corrigida" com tradução baseada no texto que passou a ser conhecido
pelo nome de Textus Receptus. Por mais de 359 anos a partir de 1522 e
1526 (impressões do Novo Testamento por Lutero e por Tyndale, respectivamente),
Bíblias fielmente traduzidas a partir do Textus Receptus foram as ÚNICAS
adotadas por TODOS os crentes verdadeiros de TODAS as igrejas batistas e
reformadas em TODOS os países e em TODAS as línguas, com bênçãos incontáveis e
maravilhosíssimas.
No ano passado (1993), tu, pastor, recém advindo do seminário moveste intensa
campanha até fazer nossa igreja ser a 1a. de nossa denominação, em Portugal, a
adotar a BBN (Bíblia Bela Novidade, portuguesa).
Somente crentes Infiéis (mesmo se fossem bem vistos e sinceros e
inconscientes do pecado que estavam cometendo, e mesmo se fossem bem
intencionados) é que poderiam adulterar ou aceitar ser adulterada a Palavra de
Deus. E, com toda certeza, mesmo que eles não tivessem consciência disso, o
Diabo usaria para seus propósitos esses crentes Infiéis.
Ora, quando o Diabo atira uma seta, não almeja
atingir a si mesmo nem suas hostes, e ele não chuta para tentar fazer "gol
contra", e nem atira para tentar se matar. Portanto, sempre que há
variantes de um texto da Bíblia, então, para discernirmos qual variante é a
verdadeira e quais são as falsas, basta observarmos a direção das setas, dos
chutes e das balas. ... ... ...
********* Início da 6ª Exposição BBN (Portuguesa) *********
Amado Pastor Regula Falsi Baptista Alexandrinus, meu filho na fé:
Bem deves lembrar que, nos 35 anos em que pastoreei a nossa igreja, sempre fiz
da Escola Bíblica Dominical uma aula de sólida 1 hora de um verdadeiro
seminário teológico, com toda ênfase no sistemático estudo da Teologia
Sistemática, com apostilas, esboços das aulas previamente escritos em enormes
cartolinas, com memorização de versículos, sabatinas, mini-testes de surpresa,
provas em dois níveis que o aluno podia escolher, tarefas para casa, etc.
Oficialmente, minha classe era para adultos, mas eu franqueava o acesso aos
muitos jovens que queriam estudar Teologia com maior profundidade. Eu disse
"dois níveis" porque eu sempre me esforçava para atender tanto as
mais altas expectativas dos mais experientes e estudiosos alunos que exigiam o
mais sério e mais profundo estudo de todas (mesmo as mais difíceis) doutrinas
da Bíblia, quanto eu me esforçava para entusiasmar e plenamente atender as
necessidades dos mais jovens (alguns com 15, 18 anos) e inexperientes alunos
(alguns novos crentes que somente tinham feito o curso inicial de 3 meses para
novos convertidos, depois sido batizados). A E.B.Dominical era o culto mais concorrido
e entusiasmante de toda a semana. Mesmo com aulas somente a cada domingo, eu
procurava a cada 8 anos basicamente cobrir todas as disciplinas teológicas dos
melhores seminários de nossa denominação. Naturalmente, uma das disciplinas que
mais entusiasmava os alunos era a de "Cristologia, a Doutrina Acerca do
Cristo."
Permite-me começar por reproduzir uma parte de uma página daquela apostila de
Cristologia que preparei, na seção que tratava do fato de o Cristo ter nascido
de uma VIRGEM
CRISTO NASCEU DE UMA
VIRGEM |
.
Mas, agora, vejamos o que o Texto Crítico e a bíblia BBN (Portuguesa), que introduziste
na nossa igreja e nossa denominação, no ano passado, fazem a respeito da
doutrina do Cristo ter nascido de uma virgem. Vejamos 1 só versículo.
1) Isaías 7:14:
“Portanto, o mesmo Senhor vos dará um sinal: eis que uma
VIRGEM conceberá, e dará à luz um filho, e será o seu nome
Emanuel.” ARC - Almeida Revista e Corrigida (1951), IBB (Imprensa
Bíblica do Brasil)
"Pois bem, é o próprio Senhor que vos vai dar um
sinal: a JOVEM MULHER está grávida e vai dar à luz um filho e
pôr-lhe-á o nome de Emanuel, 'Deus connosco.'" BBN (Portuguesa)
(1993)
Tradutores da BBN, não nos façam rir: Ora, que grande "sinal" seria
este? Quantas fornicárias e prostitutas bem jovens existem? A todo ano há
menininhas de 10, 11, 12 anos perdendo a virgindade, muitas engravidando,
algumas dando uma nova vida à luz! Esta falsa Bíblia, e suas imitadoras
alexandrinas, abrem brecha para Maria ser uma fornicária e prostituta, e Jesus
ser um filho ilegítimo, um filho de uma prostituta, um desonrado bastardo!
Ademais, a venenosa nota de rodapé da BNN diz:
"Jovem mulher: provavelmente trata-se da jovem
mulher de Acaz, futura mãe do rei Ezequias. A tradução grega dos Setenta, a
Septuaginta, usa a palavra virgem que será retomada por Mt 1:23."
Nota a hipocrisia destes falsos tradutores mencionando a Septuaginta, mas
evitando o termo “virgem”! Em todas as outras situações eles adotariam o mito
da Septuaginta, por que não o fizeram aqui?!
A bíblia brasileira que considero a contraparte da BBN portuguesa, tem um
rodapé que diz:
"A palavra hebraica aqui traduzida por 'jovem' não
é o termo que quer dizer 'virgem', porém se refere a uma jovem com idade de se
casar, seja virgem ou não ...".
Ora, isto é falso, tanto assim que foi o Espírito Santo (que nunca erra nem
falha 1 letra sequer!) que, em Mt 1:23, traduziu Is 7:14 usando a palavra grega
{3933 parthenos}que só significa 'virgem'! Ademais, o hebraico {5959 æalmah} é
usado 6 vezes no VT, e sempre referindo-se a jovens e imaculadas VIRGENS: Gn
24:43; Ex 2:8; Sl 68:25; Ct 1:3; 6:8; Pv 30:19. Ver comentários bons e sadios.
A BBN (Portuguesa) , aqui, totalmente omite, esconde, destrói, amputa e
aniquila que o Cristo nasceu de uma VIRGEM. Não posso me lembrar de nada tão
revoltante quanto ou mais grave que este furto. Nota, amado irmão, que quem
pensa estar salvo mas repudia e se revolta contra a doutrina do nascimento
virginal do Cristo, não pode, de modo nenhum, ter sido realmente salvo, pois
crê em um falso Cristo, filho ilegítimo de um homem pecador juntamente com uma
prostituta (Maria), portanto também pecador Ele mesmo, não tendo natureza
divina, não sendo Deus o Filho. Nota, caro pastor, que, por tais motivos, a
pregação do Evangelho que esconde ou nega a doutrina do nascimento virginal do
nosso Salvador e Senhor não pode, de modo nenhum, trazer salvação.
Em minha casa, a única coisa que tenho dos Testemunhas de Jeová é a
"bíblia" deles em inglês, como veneno a ser examinado (mas jamais
tomado nem provado). Neste verso, ela pode ser assim traduzida para o
português: "Portanto, o próprio Jeová vos dará
um sinal: Eis que a própria DONZELA ficará realmente grávida e
dará à luz um filho, e ela há de chamá-lo pelo nome de Emanuel".
Nossos dicionários nos dizem que, nos recentes tempos em que a Tradução Novo
Mundo, das Testemunhas de Jeová, foi perpetrada, "donzela" só
significa "virgem". Portanto, a Bíblia dos Testemunhas de Jeová é
aqui mais fiel que as Bíblias usadas por muitos pastores e evangélicos e até
[pseudo-] fundamentalistas!!! Que vergonha são tais crentes!
[Nota de Hélio: Fiz uma rápida checagem em algumas bíblias do TC mais a mão, e
comprovei que as RSV (Revised Standard Version), NVI (Nueva Versión
Internacional, en Español), BLH (Bíblia na Linguagem de Hoje) e Jerusalém,
todas elas, neste verso, basicamente se equiparam à BBN e são piores que a
Tradução Novo Mundo, das Testemunhas de Jeová. Imagino que devem haver muitas
outras bíblias moderninhas que façam o mesmo, checa tu mesmo.]
********* Final da 6ª Exposição BBN (Portuguesa) *********
Teu irmão em Cristo, "Valdense
Expositor e Advertidor da Silva", pastor ("o ancião", teu
pai na fé e que sempre tanto te amou e amará em Cristo, teu pastor quando eras
menino e adolescente, e hoje uma humilde ovelha do rebanho que pastoreias). Em
1995.
Esta é a carta número 06, de uma série de 12 (doze)
cartas expondo os incontáveis e terrivelmente graves erros introduzidos na ARA
(brasileira) e da BBN (portuguesa), as quais cartas te enviarei, meu caro
pastor Alexandrinus.
Carta 07 (de 12)
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a DOUTRINA DA TRINDADE!
********* Início da 7ª Exposição *********
Amado Pastor Fictus Regula
Baptistes Alexandrinus, meu filho na fé:
Tenho diante dos olhos a tua Bíblia Almeida Revista e Corrigida, da IBB, que me
deste de presente quando, em 1955, depois de teres terminado com distinção
todos os estudos teológicos que pude te oferecer no Instituto Teológico de
nossa própria igreja, partiste para fazer pós-graduação num seminário dos USA
(contra meus conselhos, pois eu percebia algum liberalismo e outras graves
fraquezas nos missionários americanos e alunos brasileiros que tinham passado
por lá).
Nas páginas brancas ao final de tua Bíblia, fizeste excelente lista dos versos
chave das principais doutrinas. Entre outras coisas, escreveste:
200+ Versos Chave para
provar a DIVINDADE DE CRISTO: |
57 Versos Chave para
provar a DIVINDADE DO ESPÍRITO SANTO: |
1 Verso Chave para
provar a maravilhosa DOUTRINA DA TRINDADE (além da interação dos
versos da unicidade de Deus, dos 200+ da divindade de Cristo, e dos 57 da
divindade do Espírito Santo) : 1 João 5:7. |
Definição da doutrina da
TRINDADE: |
Então, arrolaste mais de 200 versos da Bíblia fortíssimos no provar a divindade
do Cristo; arrolaste 57 versos fortíssimos no provar a divindade do Espírito
Santo; e há muitas centenas, talvez milhares de versos fortíssimos no provar a
divindade do Pai, do mesmo modo que há dezenas de versos fortíssimos no provar
a unicidade e indivisibilidade de Deus. Portanto, de tudo isto, está mais que
provada, na Bíblia, a doutrina da Trindade, não precisamos de nenhum outro
verso. Mas Deus, na Sua soberania, escolheu nos dar exata e somente 1 (um)
versículo na Bíblia para provar DIRETAMENTE, EXPLICITAMENTE, a tri-unidade de
Deus: 1 João 5:7.
“7 Porque três são os que testificam no
céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são UM.
8 E três são os que testificam na terra: o Espírito, e a água e o sangue; e
estes três concordam num.” ARC - Almeida
Revista e Corrigida (1951), IBB (Imprensa Bíblica do Brasil)
Que maravilha! Louvado, glorificado seja Deus por nos ter dado tão maravilhoso
verso, que resume, em tão poucas (e DIRETAS, EXPLÍCITAS) palavras, toda a
infinita maravilha da doutrina da Trindade, sobejamente estabelecida em toda a
Bíblia.
Bem disseste: "Considero este um dos versos mais maravilhosos e
importantes de toda a Bíblia, e um dos que mais amo. ROUBEM TODOS OS VERSOS DE
MINHA BÍBLIA, MENOS ESTE. Nunca renunciarei sequer a 1 letra dele."
Agora, vejamos que é que a bíblia que introduziste na nossa igreja no ano
passado, a ARA, faz com este verso.
“7 Pois há três que dão testemunho: 8 O
Espírito, a água e o sangue, e os três são unânimes num só propósito.” ARA (1959)
Nota que foi omitido "no céu: o Pai,
a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são UM. 8 E três são os que
testificam na terra". ! ! ! ! ! ...
Nota que a ARA (1959), aqui, ficou basicamente igualzinha à bíblia das
Testemunhas de Jeová, ambas omitindo totalmente, desta sublime passagem, a
doutrina da Trindade: “7 Porque são três
os que dão testemunho: 8 o espírito, e a água, e o sangue, e os três estão de
acordo.” (bíblia das Testemunhas de
Jeová)
Amado pastor Alexandrinus, meu filho na fé: Não acredito que queiras
continuar a usar nenhuma bíblia com tantas semelhanças com (e, às vezes, até
pior que) a das T.J.!... Tenho certeza de que logo a destruirás.
Pastor, não caias tu no infindável
tecnicalismo das loucas e descrentes manuscritologia e crítica textual
modernas. Responde a ti mesmo e, mais importante, a Deus: Quem seria tão tolo a
ponto de acreditar que foram crentes fiéis (!) que pecaram contra Ap 22:18-19
(!) e ADICIONARAM (!) as palavras "no
céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são UM. 8 E três são os
que testificam na terra", e que Deus
foi completamente vencido (!) por esses falsários que alcançaram unânime
aceitação por igrejas fiéis (tais como as igrejas dos Valdenses, escondidos nos
Alpes Italianos e mortalmente perseguidos desde o século 1** até pouco antes da
Reforma), Deus foi completamente vencido durante séculos ininterruptos depois
da invenção da Imprensa (quando TODAS as Bíblias de todos os crentes de TODAS
as igrejas batistas e reformadas sobre a face de toda a terra tinham em João
5:7-8 as palavras da ARC - Almeida Revista e Corrigida (1951), IBB (Imprensa
Bíblica do Brasil)) até que, bem recentemente, deslumbrantes eruditos vieram em
socorro de tão fraco e impotente ou insensível Deus? Quem seria tão tolo a
ponto de não perceber que a direção da seta da omissão é contra Deus e é muito
recente e nunca foi unânime, portanto o que tem que ter havido foi a SUBTRAÇÃO
dessas palavras por infiéis a serviço (mesmo que inconsciente) e em benefício
do Diabo? Quem não percebe que a ARA é, pelo menos em 1 João 5:7-8, muito
semelhante à bíblia das Testemunhas de Jeová? (na realidade, o é nas quase
10.000 palavras que Westcott-Hort amputaram, adicionaram ou adulteraram,
contando-se apenas no Novo Testamento.) A quem darás tua fidelidade,
pastor: ao teu orgulho de não voltar atrás, ao teu seminário, aos teus
grandiosos professores, à aceitação e segurança financeira da tua denominação,
ou só e totalmente a Deus?
********* Final 7ª da Exposição *********
Teu irmão em Cristo, "Valdense Expositor e Advertidor da
Silva", pastor ("o ancião", teu pai na fé e que sempre
tanto te amou e amará em Cristo, teu pastor quando eras menino e adolescente, e
hoje uma humilde ovelha do rebanho que pastoreias).
Em 1960.
Esta é a carta número 07, de uma série de 12 (doze)
cartas expondo os incontáveis e terrivelmente graves erros introduzidos na ARA,
as quais cartas te enviarei, meu caro pastor Alexandrinus.
Observações de Hélio:
Em edições posteriores, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA) ficou mais
sutilmente traiçoeira, e colocou "no
céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são UM" entre colchetes []:
“7 Pois há três que dão testemunho [no céu: o
Pai, a Palavra e o Espírito Santo; e estes três são um. 8 E três são os que
testificam na terra]: o
Espírito, a água e o sangue, e os três são unânimes num só propósito.” ARA (edições posteriores a 1959)
NOTA: COLCHETES sempre semeiam dúvidas quanto à inteireza e a correção da
Palavra de Deus.
-- A convenção usada pela editora da ARA equivale a usar COLCHETES como um
sinal para semear DÚVIDAS quanto à inteireza e a correção da Palavra de
Deus. Podem os eruditos dizer o que quiserem, mas, na prática, a
mensagem de cada colchete é: "Olhem,
incluímos este trecho aqui nesta bíblia, entre colchetes '[' e ']',
mas o fizemos ardilosamente, somente por questões de marketing, isto é, para
podermos faturar vendendo nossas bíblias sem chocar aos que consideramos
fanáticos-xiitas ou simplórios-ingênuos. Se tivéssemos a integridade e
hombridade de simples e radicalmente omitir tais palavras da bíblia que
vendemos, poderíamos sofrer alguma reação, e isto seria ruim para nossos
negócios... Mas fique bem claro, para todos nós os sabidos e iluminados (que
entendemos o significado dos colchetes), que não cremos definitivamente e
piamente nestas palavras entre colchetes. Sim, sabemos que tais palavras estão
no texto grego impresso a partir do início do século 1500 e usado na Reforma
como base para todas as traduções para todas as igrejas 'protestantes' de todos
os países e línguas. Sim, sabemos que, em português, a Bíblia da Reforma foi
aquela traduzida por Almeida e primeiro publicada em 1681 e 1753. Sim, sabemos
que ela e suas fiéis filhas legítimas (suas fiéis atualizações para as mudanças
ortográficas e de atualização de uso de algumas poucas palavras da nossa
língua), também sempre tiveram estas palavras. Sim, sabemos que estas Bíblias
da Reforma têm salvo e abençoado inúmeras vidas... Mas, mesmo assim, escolhemos
não seguramente crer que estas palavras foram escritas pela mão de quem
escreveu o manuscrito original, escolhemos não seguramente crer que são
inspiradas, não seguramente são palavras de Deus. Por isso, adotamos como base
da nossa bíblia um texto grego direta ou indiretamente herdeiro daquele que foi
pela primeira vez impresso por Westcott e Hort em 1881, e que omite as palavras
em questão. Cremos que Deus não quis
ou não pode preservar bem a sua Palavra, e, por excesso de piedade, crentes
falsários introduziram as palavras que pusemos entre
colchetes, portanto cremos que elas são falsificações".
-- Mas eu, Hélio, te pergunto: Achas tu que o Diabo usou copistas infiéis
(mesmo como bem intencionados homens que eram inconscientes fantoches das
trevas) para inserir, em alguns locais da Bíblia que não a tinham, palavras
(como estas entre esses colchetes) que concordam com a sã doutrina expressa em
muitos outros locais da Bíblia, isto é, palavras que advertem contra o Diabo e
suas táticas e falsos mestres, ou que advertem contra o pecado e o Inferno, ou
que defendem e ensinam a divindade de Cristo, ou a necessidade de santidade, ou
a necessidade do jejum, ou a necessidade do derramamento e a singularidade do
sangue de Cristo, ou a Sua morte vicária, ou Seu nascimento de uma virgem, ou a
doutrina da Trindade, ou a perfeita inspiração e perfeita preservação de cada
palavra da Bíblia, ou tantas outras preciosíssimas doutrinas bíblicas? Achas tu
que Deus andou derrotado por esses "exageros de piedade humana inserida,
exageros que fiéis salvos introduziram na Bíblia, que infiéis!", Deus
andou derrotado por mais de 18 ou 19 séculos, até que modernos e descrentes
críticos textuais descobriram meia dúzia de manuscritos rasurados e
corrompidos, e modernos e descrentes eruditos e tradutores vieram resgatar Deus
de Sua derrota e restaurar o texto da Sua Palavra escrita, amputando-a ou
enfraquecendo-a em todos estes milhares de pontos?!?!?! ... Pois eu, pela
observação de quem se beneficiaria com tudo isto (o Diabo, claro), e por
considerações teológicas sobre a perfeita preservação providencial de cada
palavra de Deus continuamente em uso pelas igrejas fiéis, tenho certeza de que,
ao contrário, foi Satanás quem usou copistas infiéis (mesmo como bem
intencionados homens que eram inconscientes fantoches das trevas) para
AMPUTAREM tais palavras, e está usando críticos textuais descrentes, e infiéis
tradutores fantoches de tal Adversário, para desavergonhadamente amputarem
aquelas palavras ou para lançarem dúvidas sobre elas (através de venenosos
colchetes, ou de traiçoeiras notas de rodapé [ou de comentários, ou meios
semelhantes] que somente semeiam dúvidas. "Mas
temo que, assim como a serpente enganou Eva com a sua astúcia, assim também
sejam de alguma sorte corrompidos os vossos sentidos e se apartem da simplicidade que
há em Cristo." (2 Co 11:3)
É tempo de despertarmos. Toma 3 Bíblias: uma legítima Almeida (ACF-1995 ou
2007, ou TBS-1948, ou Revista e Corrigida mais antiga e da IBB), uma bíblia dos
Testemunhas de Jeová, e a bíblia adotada pelo pastor da tua igreja. Agora,
convida teu pastor a, juntamente contigo, gastar 1 hora comparando cada um
desses versos acima examinados. Se ele for sincero, aceitará sem problema
algum. Se não aceitar, é insincero, e já sabe que o grande pecado da bíblia
dele é que ela e a dos Testemunhas de Jeová vêm da mesma fonte corrompida: o
Texto Crítico, Westcott-Hort (1881), o alexandrinismo, manuscritos Sinaiticus e
Vaticanus, e a Septuaginta. Se ele irar-se furiosamente, pior, estará
demonstrando ser o cego que prefere continuar cego. Por que teu pastor não diz,
calmamente: "Ah, finalmente você descobriu, minha bíblia tem mesmo muitas semelhanças
com a das Testemunhas de Jeová, e daí? Eu não ligo a mínima importância para
isto! Só quero ganhar meu dinheirinho e viver em paz." Se ele tivesse coragem
para reconhecer isto, não se iraria nem nos perseguiria.
Em particular, sobre o assunto de hoje,ofereço este resumo:
5:7-8 "Porque três são os que testificam NO CÉU: O PAI, A PALAVRA, E O ESPÍRITO SANTO; E ESTES TRÊS SÃO UM. (8) E TRÊS SÃO OS QUE TESTIFICAM NA TERRA: o Espírito, e a água e o sangue; e estes três concordam num." Alexandrinos + TC (portanto
ARA, NVI, etc) |
Carta 08 (de 12)
Quanto a bíblia do TC, a
ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a
Doutrina da INSPIRAÇÃO DA BÍBLIA!
********* Início da 8ª Exposição *********
Amado Pastor Fictus Regula Baptistes
Alexandrinus, meu filho na fé:
Tenho diante dos olhos as notas que tomei do excelente primeiro estudo bíblico
que apresentaste na nossa igreja depois que te graduaste no instituto bíblico
da nossa igreja, bem antes de partires para fazer pós-graduação num seminário
dos USA (contra meus conselhos, pois eu percebia algum liberalismo e outras
graves fraquezas nos missionários americanos e alunos brasileiros que tinham
passado por lá).
O título do teu estudo bíblico foi "A Inspiração Da Bíblia é VERBAL, Temos
Que Viver Por (e Morrer Defendendo) Cada Palavra Dela!".
O "Texto Áureo" (prefiro chamar de "Versículo-Chave") do
teu estudo bíblico foi Lucas 4:4:
“E Jesus lhe respondeu, dizendo: Escrito está que nem
só de pão viverá o homem, mas de TODA palavra de Deus.” ARC -
Almeida Revista e Corrigida (1951), IBB (Imprensa Bíblica do Brasil)
Eis, de forma extremamente resumida, o esboço que formei da tua excelente aula:
TÍTULO: A Inspiração Da
Bíblia é VERBAL, Temos Que Viver Por (e Morrer Defendendo) Cada PALAVRA Dela!
|
A abençoada Bíblia ARC - Almeida Revista e Corrigida (1951), IBB
(Imprensa Bíblica do Brasil), que tanto amavas e defendias, diz, em Lc 4:4:
“E Jesus lhe respondeu, dizendo: Escrito está que nem só de pão viverá o homem,
mas de TODA palavra de Deus.”
Lembres que ela é baseada no texto que passou a ser conhecido pelo nome de
Textus Receptus.
Lembres que muitíssimas centenas, alguns milhares de manuscritos [isto é, escritos
feitos à mão] gregos basicamente idênticos entre si e ao Textus Receptus de
depois da invenção da imprensa foram ininterruptamente usados por praticamente
todas as igrejas fiéis (mortalmente perseguidas por Roma) entre o século 1 até
tal invenção nas vésperas da Reforma.
Lembres que, por mais de 359 anos a partir de 1522 e 1526 (impressões do Novo
Testamento por Lutero e por Tyndale, respectivamente), Bíblias fielmente
traduzidas a partir do Textus Receptus foram as ÚNICAS adotadas por TODOS os
crentes verdadeiros de TODAS as igrejas batistas e reformadas em TODOS os
países e em TODAS as línguas, com bênçãos incontáveis e maravilhosíssimas.
Agora, vejamos que é que a bíblia que tu mesmo introduziste na nossa igreja no
ano passado, a bíblia ARA (Alexandrina Revisionada e Atualizada), faz
com o verso-chave, o "texto áureo" que tu mesmo escolheste, há tão
pouco tempo, para aquele teu estudo na nossa Escola Bíblica Dominical. Vejamos
esta tal ARA:
"Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Não só de pão viverá o
homem."
Ué, não está faltando a parte mais importante?! ?!?! Comparemos com a bíblia
das Testemunhas de Jeová:
"Está escrito ‘O homem não deve viver só de pão’"
Mais uma vez, a ARA, que tu mesmo introduziste, completamente destrói toda uma
antiga pregação tua ou escrito teu.
Mais uma vez, a ARA, que tu mesmo introduziste, está igualzinha à bíblia das
Testemunhas de Jesus (pasmes e te envergonhes)
Mais uma vez elas, em harmonia uma com a outra (são farinha que vêm do mesmo
saco do abominável Texto Crítico) omitem palavras de Deus, o que é um dos mais
horrendos pecados que devemos odiar, ver Ap 22:18-19.
Em particular, aqui, essas duas filhotas do Texto Crítico, isto é, a bíblia ARA
e a das Testemunhas de Jeová, omitem, completamente destroem, aniquilam,
amputam as 7 palavras "MAS DE TODA A PALAVRA DE
DEUS" que estão nas Bíblias da Reforma.
Extirpam, pelo menos aqui, que viveremos de CADA uma e de TODAS as palavras da
Bíblia, e que todas e cada uma delas são inspiradas por Deus!
Ao invés de afirmar a verbal inspiração divina e a suprema importância da
Bíblia, até parece que Jesus está ensinando que o homem, além do pão puro,
também precisa de manteiga, intercaladas fatias e camadas de hambúrguer frito e
queijo assado, verduras, ketchup, maionese, e outros molhos secretos, para
fazer um gostoso sanduíche!!!! (Sem falarmos de feijão, arroz, carne, etc.)
Ora, quando o Diabo atira uma seta, não almeja
atingir a si mesmo nem suas hostes, e ele não chuta para tentar fazer "gol
contra", e nem atira para tentar se matar. Portanto, sempre que há
variantes de um texto da Bíblia, então, para discernirmos qual variante é a
verdadeira e quais são as falsas, basta observarmos a direção das setas, dos
chutes e das balas. Ora, é fato muito fácil de ser constatado e muito chocante
que, invariavelmente, sempre que há uma diferença doutrinária ou implicações
doutrinárias ou perigo de prejuízos doutrinários, entre uma leitura do Textus
Receptus + Texto Massorético versus uma leitura do Texto Crítico, é sempre este
Texto Crítico que favorece o Diabo ou desonra a Cristo ou enfraquece alguma
doutrina ou traz perigos de prejuízos doutrinários. Por isso, somente o homem
natural, ou quem professa ser salvo, mas propositadamente se fez cego
espiritual, ou um louco, é que não reconhece simples e imediatamente, nem
nenhum tecnicalismo, qual é a verdadeira Palavra de Deus! Este teste decisivo
nos mostra que são os Textus Receptus + Texto Massorético que têm o selo de
serem a perfeita Palavra de Deus, e são os Textos Críticos que têm as
identificatórias e indeléveis marcas da ação distorcedora do Diabo sobre as
mentes de homens (mesmo se eles foram e ainda forem inconscientes disso).
Há muitas outras centenas [ou mesmo milhares?] de versos grave,
inaceitavelmente adulterados pelas Bíblias alexandrinas, mas estes que já vimos
nesta série de estudos, do primeiro estudo até este de hoje, já são muito,
muitíssimo mais que suficientes para que os sinceros tomem a atitude mais
certa, segura, leal e bíblica. Deus sabe que, depois de ter lido este
alerta, tu nunca mais poderás dizer: "eu não sabia, nunca fui avisado de
nada disto."
********* Final da Exposição *********
Teu irmão em Cristo, "Valdense
Expositor e Advertidor da Silva", pastor ("o ancião", teu
pai na fé e que sempre tanto te amou e amará em Cristo, teu pastor quando eras
menino e adolescente, e hoje uma humilde ovelha do rebanho que pastoreias).
Em 1960.
Esta é a carta número 08, de uma série de 12 (doze)
cartas expondo os incontáveis e terrivelmente graves erros introduzidos na ARA,
as quais cartas te enviarei, meu caro pastor Alexandrinus.
Carta 09 (de 12)
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a doutrina da SALVAÇÃO!
********* Início da 9ª Exposição *********
Amado Pastor Fictus Regula Baptistes
Alexandrinus, meu filho na fé:
Diante de meus olhos tenho o primeiro (e o mais excelente) livro que escreveste
fruto das aulas que lecionei a ti e teus colegas no Instituto Teológico de
nossa igreja. [Nota de Hélio: Uma versão um pouco mais abreviada e
simplificada deste livro pode ser downloaded completa, de http://www.solascri ptura-tt. org/SoteriologiaESantif
icacao/Livro.zip <http://www.solascriptura-tt.org/SoteriologiaESantificacao/Livro.zip>].
Teu livro foi um dos que me fez mais feliz em toda minha vida porque, mais que
consolidar minhas aulas, sermões, anotações e apostilas, foi além e
constitui-se em um dos mais completos e profundos livros didáticos sobre
Soteriologia, a Doutrina da Salvação, detalhadamente usando uma abundância de
versículos bíblicos, biblicamente interpretados (isto é, interpretados
literalmente, claro que com atenção às dispensações e contextos) na defesa da
verdade bíblica contra os mais graves erros das seitas anticristãs (tais como
budismo, feitiçaria e baixo espiritismo tribal africano, etc., etc., etc.), das
seitas pseudo-cristãs (tais como adventismo do sétimo dia, romanismo,
espiritismo "mesa branca", etc., etc., etc.), e dos erros de todas as
sortes de arminianianos e hiper-calvinistas.
O índice do teu livro já dá uma boa idéia da sã, impecável doutrina dele:
SOTERIOLOGIA - A DOUTRINA
DA SALVAÇÃO (bíblica, literalista, fundamentalista) |
Meu amado irmão, meu filho na fé, Pr. Alexandrinus: sei que até agora estás exultando em relembrar tão maravilhosa doutrina, estás dando glórias a Deus, estás repetindo "Amém e Amém, oh o maravilhoso amor de Deus, oh o maravilhoso amor de Deus! Glória a Deus, toda glória a Ele! Louvai ao Senhor!"
Mas, agora, vejamos os pecados que o Texto
Crítico e a bíblia ARA, que introduziste na nossa igreja e nossa denominação,
no ano passado, perpetram a respeito da Soteriologia, a Doutrina da Salvação.
Vejamos os 8 versículos sobre os quais mais te apoiaste e que usaste mais vezes
e com mais ênfase no teu livro, quando, antes da influência liberal (disfarçada
de pseudo-fundamentalismo) do seminário americano para onde foste (contra meus
conselhos), ainda crias e usavas somente a bíblia do TR, legítima descendente
da bíblia que saiu da caneta de Almeida, no século 17.
1) Mateus 20:16:
“Assim, os derradeiros serão primeiros, e os
primeiros, derradeiros, PORQUE MUITOS SÃO CHAMADOS, MAS POUCOS ESCOLHIDOS.”
(ARC - Almeida Revista e Corrigida, 1951, da IBB, Imprensa Bíblica do
Brasil).
"Assim. Os últimos serão primeiros, e os
primeiros serão últimos." (ARA -
Alexandrina Revisionada e Atualizada, 1959).
"Deste modo, os últimos serão os primeiros,
e os primeiros, últimos." (bíblia das Testemunhas de Jeová, traduzi
do inglês)
Tens de escolher entre as 2 posições abaixo, meu caro irmão:
-- Posição 1: Crer que, nesta passagem das Escrituras, Deus, nos
escritos originais da bíblia (que seriam palavras falhas de um falho homem, e
Deus teve que se contentar com isso), Deus NÃO ensinou a doutrina que muitos,
muitos homens são chamados mas somente poucos são escolhidos; Deus não escreveu
as palavras acima destacadas em maiúsculas negritadas e sublinhadas, mas o
Diabo (que é quem está invisivelmente por trás dos homens que usa como
marionetes para seus propósitos, mesmo que sejam "sinceros homens
enganados mas inconscientes disso"), o Diabo decidiu atirar uma forte bala
contra si mesmo e seu falso evangelho universalista baseado em obras, e fez com
que os crentes mais fiéis a Deus tivessem a infiel ousadia de adicionar as sãs
palavras em foco. Depois, Deus ficou derrotado durante muitos séculos,
particularmente depois que Sua providência, no século 14**, trouxe a invenção
da imprensa e, no século 15**, trouxe o movimento da Reforma com a libertação
da sanguinária ditadura romanista que sempre perseguia e matava os crentes
verdadeiros e impedia a disseminação da Palavra. Melhor explicando, de um modo
especial Deus teria ficado TOTALMENTE derrotado por 359 anos a partir de 1522
(Bíblia de Lutero) e de 1526 (Bíblia de Tyndale), durante um período em que
TODAS (sem exceção) as Bíblias lidas e amadas e memorizadas por TODOS os
crentes verdadeiros de TODAS (sem exceção) as verdadeiras igrejas batistas e
reformadas em TODAS as línguas de TODOS os países, somente eram traduzidas (sem
exceção), com toda fidelidade e a mais competente equivalência formal, a partir
do Textus Receptus, e continham as palavras em foco, até que, em 1881, pela
primeira vez, o gênio dos modernos críticos textuais (todos eles descrentes da
perfeita inspiração e/ou da perfeita preservação de cada traço de cada letra de
cada palavra da Bíblia) veio socorrer o Deus que não pôde ou não quis preservar
a absoluta perfeição de Sua Palavra, e tal descrente erudição corrigiu tudo e
fez publicar a primeira bíblia correta, sem tais palavras. Esta posição diz
"Toda vergonha à impotência ou à má vontade de Deus, tão vergonhosamente
vencido pelo Diabo durante tantos séculos, quão vencedor sempre é o
arquiinimigo de Deus. Todo louvor ao gênio dos mais eruditos descrentes que são
os modernos críticos textuais."
-- Posição 2: Crer que, nesta passagem das Escrituras, Deus, nos
escritos originais da Bíblia (onde cada palavra é absolutamente perfeita e tem
o caráter de ser totalmente a Palavra de Deus), Deus REALMENTE ENSINOU a
doutrina que muitos, muitos homens são chamados, mas somente poucos são
escolhidos; Deus REALMENTE escolheu e FEZ ESCREVER cada traço de cada letra de
todas as palavras acima destacadas em maiúsculas negritadas e sublinhadas. Mas
o Diabo (que é quem está invisivelmente por trás dos homens que usa como
marionetes para seus propósitos, mesmo que sejam "sinceros homens
enganados, mas inconscientes disso"), o Diabo decidiu atirar uma forte
bala contra Deus e Seu verdadeiro evangelho, e fez com que os crentes mais
INFIÉIS a Deus subtraíssem as palavras em foco. Mas, depois, Deus ficou
vitorioso, particularmente depois que Sua providência, no inicio do século
15**, trouxe a invenção da Imprensa, trouxe o movimento da Reforma com a
libertação da sanguinária ditadura romanista que sempre perseguia e matava os
crentes verdadeiros e impedia a disseminação da Palavra. Melhor explicando, de
um modo especial Deus esteve sem nenhuma voz de inimigo ter perceptíveis
repercussões no arraial dos crentes, quanto à Bíblia, por 359 anos a partir de
1522 (Bíblia de Lutero) e de 1526 (Bíblia de Tyndale), durante um período em que
TODAS (sem exceção) as Bíblias lidas e amadas e memorizadas por TODOS os
crentes verdadeiros de TODAS (sem exceção) as verdadeiras igrejas batistas e
reformadas em TODAS as línguas de TODOS os países, somente eram traduzidas (sem
exceção), com toda fidelidade da mais competente equivalência formal, a partir
do Textus Receptus, e continham as palavras em foco, até que, em 1881, pela
primeira vez, a soberba intelectual dos modernos críticos textuais (todos eles
descrentes da perfeita inspiração e/ou da perfeita preservação de cada traço de
cada letra de cada palavra da Bíblia) fez publicar a primeira bíblia sem tais
palavras. Esta posição diz: "Todo louvor e toda glória a Deus, que cumpre
perfeitamente tudo que prometeu, e que perfeitamente inspirou e perfeitamente
preserva cada uma de Suas palavras. Toda vergonha e maldição aos INFIÉIS que,
na cidade da maior apostasia dos primeiros séculos, Alexandria, no Egito,
primeiro amputaram tais palavras. Toda vergonha e maldição também aos
descrentes críticos textuais modernos, adoradores da falsamente chamada
ciência, e buscadores da fama, que ressuscitaram tal amputação das santas
palavras e traiçoeiramente introduziram bíblias assim adulteradas entre os
crentes de hoje."
-- Que posição vais tomar meu amado filho na
fé?...
2) Marcos 2:17:
E ouvindo-o Jesus, disse-lhes: os sãos não
necessitam de Médico, senão os que estão doentes: eu não vim a chamar aos
justos, senão aos pecadores À CONVERSÃO." (Almeida
1681/1753, 1819 e 1948, da TBS).
"Tendo Jesus ouvido isto, respondeu-lhes: Os
sãos não precisam de médico, e, sim, os doentes: não vim chamar justos, e, sim,
pecadores." (ARA - 1959).
Checa tu mesmo, meu amado filho na fé, e verás que, também aqui, a ARA e a
bíblia das Testemunhas de Jeová se equivalem, ao omitirem/ destruírem as 2
palavras "AO ARREPENDIMENTO",
portanto omitiram/ destruíram a necessidade de arrependimento para salvação!
(Arrependimento é indispensável à salvação, esta não existe sem aquele!)
Quem tem interesse em falsas conversões, sem arrependimento? Quem, senão
... Então, foi este inimigo de Deus quem fez a amputação das sãs palavras.
Quem seria tão louco que supusesse que o único real autor de adulterações
(sim, o Diabo) fosse trabalhar para Deus e que atirasse contra si mesmo, aqui
adicionando sãs palavras que resultaram no são T.R.???!!!
Novamente te pergunto: Que posição vais tomar meu amado filho na fé?...
3) João 3:15:
"Para que todo aquele que nele crê NÃO
PEREÇA, mas tenha a vida eterna." (ARC
1951, da IBB).
“Para que todo o que nele crê tenha a vida eterna." (ARA - 1959).
Todas as bíblias do Texto Crítico, tais como a ARA e a bíblia das
Testemunhas de Jeová (checa tu mesmo como, mais uma vez, ambas estão
basicamente iguais), aqui omitem/ destroem as 2 palavras "NÃO PEREÇA", o fato que todo aquele que não
chegar a ser convertido e a crer, perecerá (irá para o eterno sofrimento nas
chamas do Inferno)!
Meu amado irmão, quem tem interesse em omitir/ enfraquecer o ensino
bíblico? Quem, senão ... Então, foi este inimigo de Deus quem fez a amputação
das sãs palavras.
Será possível que um crente, com o Espírito Santo habitando nele e lhe
ensinando, não perceba fácil e rapidamente de que lado está a verdade???!! !
4) João 6:47:
"Na verdade, na verdade vos digo que aquele
que crê EM MIM tem a vida eterna." (ARC 1951, da
IBB).
"Em verdade, em verdade vos digo: Quem crê tem a vida eterna."
(ARA - 1959).
O Texto Crítico, todas as suas traduções, a ARA, a bíblia das Testemunhas de Jeová
(checa tu mesmo, e te horrorizarás com a semelhança entre a ARA e ela), aqui
omitem/ destroem as 2 palavras "EM MIM",
omitem/ destroem que temos que crer em CRISTO (crer total e somente NELE,
crer literalmente e de todo coração em tudo que a Bíblia diz sobre ELE.)
Bastaria "crer"? Crer em qualquer alguém ou qualquer algo? Poderá
estar salvo alguém que nunca ouviu o nome de Cristo, e parece super bem
intencionado, e, de todo coração, crê num falso Deus? E se crê num falso Jesus,
que não é o Deus e tudo mais que a Bíblia ensina? E se crê não biblicamente no
verdadeiro Jesus? E se crê no Jesus da Bíblia, em paralelo crendo também em
alguma outra coisa?... Bastaria fé em fé? Bastaria crer em crer?
De modo nenhum! “E em nenhum outro há salvação, porque
também debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre os homens, pelo qual
devamos ser salvos.” (At 4:12)
5) Atos 9:5-6:
"5 E ele
disse: Quem és, Senhor? E disse O SENHOR: Eu sou Jesus, a quem tu
persegues. DURO É PARA TI RECALCITRAR CONTRA OS AGUILHÕES. E ELE,
TREMENDO E ATÔNITO, DISSE: **SENHOR**, QUE QUERES QUE EU FAÇA? E DISSE-LHE O
SENHOR: Levanta-te, e entra na cidade, e lá te será dito o que
te convém fazer."
(ARC 1951, da IBB).
"Ele perguntou: Quem és tu, Senhor? E a
resposta foi: Eu sou Jesus, a quem tu persegues; 6 mas
levanta-te e entra na cidade, onde te dirão o que te convém fazer." (ARA - 1959).
O Texto Crítico, a ARA, a bíblia dos Testemunhas de Jeová, todas as traduções
do Texto Crítico, aqui omitem/ destroem as 25 palavras que negritamos e
escrevemos só em maiúsculas, portanto omitem/ destroem que a salvação vem da
aceitação de Cristo como único e total Senhor e Deus, e que Lhe
devemos imediata e total obediência!
Meu amado irmão, quem tem interesse em omitir/ enfraquecer tão importante
ensino bíblico? Quem, senão ... ?! Então, foi este inimigo de Deus quem fez a
amputação das sãs palavras.
6) Rm 8:1:
"Portanto,
agora nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus, QUE NÃO
ANDAM SEGUNDO A CARNE, MAS SEGUNDO O ESPÍRITO." (ARC 1951, da IBB).
"Agora, pois, já nenhuma condenação há para os que
estão em Cristo Jesus." (ARA -
1959).
Aqui, a ARA abandonou o que o Texto Receptus trás, abandonou o que João
Ferreira de Almeida e TODAS as Bíblias da época da Reforma têm escrito. Aqui, a
ARA equivale exatamente à bíblia dos TJeová ("Portanto,
os em união com Cristo Jesus não têm nenhuma condenação"), pois
omite/ destrói as 10 palavras que negritamos e sublinhamos e pusemos só em
maiúsculas, portanto a ARA omite/ destrói que há, sim, condenação (quanto à
comunhão, correção, galardão, o ser usado por Deus, etc.; não quanto à salvação
eterna!) para o salvo que andar segundo a carne (Compare Atos 5:1-10; 1 Co
3:12,15; 5:9-10; Gl 5:16-18; 1 Jo 3:20-21; 5:16)! Além disso, há, sim,
condenação de morte física (não de perca de salvação) para certas condições de
crentes que, aos olhos de Deus, são grosseiramente pecaminosas e teimosamente
rebeldes, ver 1 Co 5:5 “Seja entregue a Satanás para
destruição da CARNE, para que o espírito seja salvo no dia do SENHOR Jesus.”
e 1 Co 11:30 “Por causa disto há entre vós muitos
fracos e doentes, e muitos que DORMEM.”
Amado irmão, pastor Alexandrinus, meu filho na fé, raciocina com toda
sinceridade e responde: A quem interessa enfraquecer, omitir, destruir que o homem
verdadeiramente crente, uma vez realmente salvo, NÃO pode se entregar ao pecado
sem nenhuma conseqüência de tipo nenhum? A quem interessa isto, senão a ...? E
porventura achas tu mais plausível que, se a redação Texto Crítico foi aqui a
perfeita, então veio o Diabo (que é quem está por trás de toda deturpação da
Bíblia, usando homens, mesmo que estes não percebam estar sendo fantoches a
serviço dele) e acrescentou tão boa e essencial doutrina como está no Textus
Receptus, ou achas tu mais plausível que, sendo a redação do Textus Receptus a
perfeita, então veio o Diabo e subtraiu palavras dela de modo que se tornou a
redação do Texto Crítico? Será possível que um crente, com o Espírito Santo
habitando nele e lhe ensinando, não perceba fácil e rapidamente de que lado
está a verdade???!! !
7) 1 Pe 2:2:
"Desejai afetuosamente, como meninos
novamente nascidos, o leite racional, não falsificado, PARA QUE, POR ELE,
VADES CRESCENDO." (ARC
1951, da IBB).
"desejai ardentemente, como crianças
recém-nascidas, o genuíno leite espiritual, para que por êle vos seja dado
crescimento PARA A SALVAÇÃO," (ARA - 1959).
O Texto Crítico e sua filhota, a ARA, mais freqüentemente podam fora palavras do Texto Receptus. (Somente contando-se no Novo Testamento, o T.C. amputa fora cerca de 6000 palavras do T.R.). Mas T.C. e ARA não ficam nisso: Somente contando-se no Novo Testamento, o T.C. também adiciona cerca de 2000 palavras ao T.R., e também adultera outras 2000 palavras, resultando num total de cerca de 10.000 diferenças, isto é, cerca de 7% das cerca de 140.000 do Novo Testamento. (E nota bem: Quer subtrações ou adições ou adulterações, sempre que há uma divergência doutrinária, é sempre, sempre, o Texto Crítico que puxa para o lado pior, mais fraco, mais inseguro, mais perigoso e mais malévolo. A quem interessa isto, senão a... Então, foi este inimigo de Deus quem fez a amputação das sãs palavras.
1 Pe 2:2 é um exemplo de onde o Texto
Crítico e a ARA adicionaram palavras, e isto foi em direção ao mal:
Evidentemente o verdadeiro autor, Deus o Espírito Santo, está aqui dirigindo-se
aos que são eleitos (nota o verso 1:2) e são redimidos (nota o verso 1:18) e
são de novo nascidos (nota o verso 1:23). Mas o Texto Crítico e a ARA adicionam
as palavras "PARA SALVAÇÃO", ao final
do verso, favorecendo o ensino herético que salvação vem por um processo, um
processo gradual de crescimento! Isto choca-se frontalmente contra a sã
doutrina de toda a Bíblia, que ensina que a salvação é um ato, ato instantâneo,
ato completo e definitivo e irreversível, ato totalmente da parte de Deus.
Wilbur Pickering (pastor e doutor), no seu livro "The Identity of the New
Testament Greek Text", mais ou menos na página 199, analisa os
manuscritos, e citações patrísticas, e outras coisas, provando que o T.R. é que
é aqui a mais pura Palavra de Deus.
8) 2 Pe 2:17:
"Estes são fontes sem água, nuvens levadas
pela força do vento, para os quais a escuridão das trevas ETERNAMENTE
se reserva." (ARC 1951, da IBB).
"Esses tais são como fonte sem água, como névoas
impelidas por temporal. Para eles está reservada a negridão das trevas." (ARA - 1959).
Aqui, o Texto Crítico, e a ARA, e a bíblia das Testemunhas de Jeová (é
tristíssimo, mas quantas vezes, muitos milhares de vezes, essas duas bíblias se
alinham uma com a outra!), e todas as bíblias do T.C,omitem/ destroem a palavra
"ETERNAMENTE", portanto
extirpam/ destroem que a condenação nas trevas é ETERNA! (Sem cessar de existir
e de sofrer consciente e terrivelmente, por toda a eternidade, nas chamas do
Inferno!).
Oh, meu amado filho na fé, hoje meu pastor: Há muitos outros versos graves,
inaceitavelmente adulterados pelas Bíblias alexandrinas, em particular pela
ARA, mas estes versos que analisamos bastam: Deus sabe que, depois de ter
lido este alerta, tu nunca mais poderás dizer: "Eu não sabia, nunca fui
avisado de nada disto."
Não acredito que queiras continuar a usar nenhuma bíblia com tantas
semelhanças com (e, às vezes, até pior que) a das Testemunhas de Jeová!...
Tenho certeza de que logo destruirás tua ARA e voltarás a crer como antes de
passares por 4 anos de lavagem cerebral no seminário pseudo-fundamentalista
para onde insististe em ir, para meu desgosto.
Pastor, não caias tu no infindável
tecnicalismo das loucas e descrentes manuscritologia e crítica textual
modernas. Responde a ti mesmo e, mais importante, a Deus: Quem seria tão tolo a
ponto de acreditar que foram crentes fiéis (!) que pecaram contra Ap 22:18-19
(!) e ADICIONARAM (!) todas as palavras acima que, acima, escrevemos totalmente
em letras maiúsculas e negritamos, e acreditar que Deus foi completamente
vencido (!) por esses falsários que alcançaram unânime aceitação durante muitos
e muitos séculos ininterruptos, até que, bem recentemente, deslumbrantes
eruditos vieram em socorro de tão fraco e impotente ou insensível Deus? Quem
seria tão tolo a ponto de não perceber que a direção da seta das omissões dos
textos em vermelho, acima, é contra Deus e é muito recente e nunca foi unânime,
portanto o que tem que ter havido foi a SUBTRAÇÃO dessas palavras por infiéis a
serviço (mesmo que inconsciente) e em benefício do Diabo? Quem não percebe que
a ARA é, pelo menos nos versos acima, muito semelhante à bíblia das Testemunhas
de Jeová? (na realidade, o é nas quase 10.000 palavras que Westcott-Hort amputaram,
adicionaram ou adulteraram, contando-se apenas no Novo Testamento.) A quem
darás tua fidelidade, pastor: ao teu orgulho de não voltar atrás, ao teu
seminário, aos teus grandiosos professores, à aceitação e segurança financeira
da tua denominação, ou só e totalmente a Deus?
********* Final 9ª da Exposição *********
Teu irmão em Cristo, "Valdense
Expositor e Advertidor da Silva", pastor ("o ancião", teu
pai na fé e que sempre tanto te amou e amará em Cristo, teu pastor quando eras menino
e adolescente, e hoje uma humilde ovelha do rebanho que pastoreias).
Em 1960.
Esta é a carta número 09, de uma série de 12 (doze)
cartas expondo os incontáveis e terrivelmente graves erros introduzidos na ARA,
as quais cartas te enviarei, meu caro pastor Alexandrinus.
Observações de Hélio:
Em edições posteriores, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA) ficou mais
sutilmente traiçoeira, e, em Mt 20:16 e em At 8:37, acredito que por razões
mercadológica$, colocou de volta aquelas palavras de Deus que ela havia antes
roubado, mas, agora, colocou-as entre colchetes [], na traiçoeira convenção que
adotou para eles:
1) Mateus 20:16: "Assim. Os últimos serão primeiros, e os primeiros serão
últimos [porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.]"
ARA (edições posteriores a 1959)
5') Atos 8:37: "[E disse Felipe: é lícito,
se crês de todo o coração. E, respondendo ele, disse: Creio que Jesus Cristo é
o Filho de Deus.]" ARA (edições posteriores a 1959)
COLCHETES sempre semeiam dúvidas quanto à
inteireza e a correção da Palavra de Deus.
-- A convenção usada pela editora da ARA equivale a usar COLCHETES como um
sinal para semear DÚVIDAS quanto à inteireza e a correção da Palavra de Deus.
Podem os eruditos dizer o que quiserem, mas, na prática, a mensagem de cada
colchete é: "Olhem, incluímos este trecho aqui
nesta bíblia, entre colchetes '[' e ']', mas o fizemos ardilosamente, somente
por questões de marketing, isto é, para podermos faturar vendendo nossas
bíblias sem chocar aos que consideramos fanáticos-xiitas ou
simplórios-ingênuos. Se tivéssemos a integridade e hombridade de simples e
radicalmente omitir tais palavras da bíblia que vendemos, poderíamos sofrer
alguma reação, e isto seria ruim para nossos negócios... Mas fique bem claro,
para todos nós os sabidos e iluminados (que entendemos o significado dos
colchetes), que nós não cremos definitivamente e piamente nestas palavras entre
colchetes. Sim, sabemos que tais palavras estão no texto grego impresso a
partir do início do século 1500 e usado na Reforma como base para todas as
traduções para todas as igrejas 'protestantes' de todos os países e línguas.
Sim, sabemos que, em português, a Bíblia da Reforma foi aquela traduzida por
Almeida e primeiro publicada em 1681 e 1753. Sim, sabemos que ela e suas fiéis
filhas legítimas (suas fiéis atualizações para as mudanças ortográficas e de
atualização de uso de algumas poucas palavras da nossa língua), também sempre
tiveram estas palavras. Sim, sabemos que estas Bíblias da Reforma têm salvo e
abençoado inúmeras vidas... Mas, mesmo assim, escolhemos não seguramente crer
que estas palavras foram escritas pela mão de quem escreveu o manuscrito
original, escolhemos não seguramente crer que são inspiradas, não seguramente
são palavras de Deus. Por isso, adotamos como base da nossa bíblia um texto
grego direta ou indiretamente herdeiro daquele que foi pela primeira vez
impresso por Westcott e Hort em 1881, e que omite as palavras em questão.
Cremos que Deus não quis ou não pode preservar bem a sua Palavra, e, por
excesso de piedade, crentes falsários introduziram as palavras que
pusemos entre colchetes, portanto cremos que elas são falsificações".
-- Mas eu, Hélio, te pergunto: Achas tu que o Diabo usou copistas infiéis
(mesmo como bem intencionados homens que eram inconscientes fantoches das
trevas) para inserir, em alguns locais da Bíblia que não a tinham, palavras
(como estas entre esses colchetes) que concordam com a sã doutrina expressa em
muitos outros locais da Bíblia, isto é, palavras que advertem contra o Diabo e
suas táticas e falsos mestres, ou que advertem contra o pecado e o Inferno, ou
que defendem e ensinam a divindade de Cristo, ou a necessidade de santidade, ou
a necessidade do jejum, ou a necessidade do derramamento e a singularidade do
sangue de Cristo, ou a Sua morte vicária, ou Seu nascimento de uma virgem, ou a
doutrina da Trindade, ou a perfeita inspiração e perfeita preservação de cada
palavra da Bíblia, ou tantas outras preciosíssimas doutrinas bíblicas? Achas tu
que Deus andou derrotado por esses "exageros de piedade humana inserida,
exageros que fiéis salvos introduziram na Bíblia, que infiéis!", Deus
andou derrotado por mais de 18 ou 19 séculos, até que modernos e descrentes
críticos textuais descobriram meia dúzia de manuscritos rasurados e
corrompidos, e modernos e descrentes eruditos e tradutores vieram resgatar Deus
de Sua derrota e restaurar o texto da Sua Palavra escrita, amputando-a ou
enfraquecendo- a em todos estes milhares de pontos?!?!?! ... Pois eu, pela
observação de quem se beneficiaria com tudo isto (o Diabo, claro), e por
considerações teológicas sobre a perfeita preservação providencial de cada
palavra de Deus continuamente em uso pelas igrejas fiéis, tenho certeza de que,
ao contrário, foi Satanás quem usou copistas infiéis (mesmo como bem
intencionados homens que eram inconscientes fantoches das trevas) para
AMPUTAREM tais palavras, e está usando críticos textuais descrentes, e infiéis
tradutores fantoches de tal Adversário, para desavergonhadamente amputarem
aquelas palavras ou para lançarem dúvidas sobre elas (através de venenosos
colchetes, ou de traiçoeiras notas de rodapé [ou de comentários, ou meios
semelhantes] que somente semeiam dúvidas. "Mas
temo que, assim como a serpente enganou Eva com a sua astúcia, assim também
sejam de alguma sorte corrompidos os vossos sentidos e se apartem da simplicidade
que há em Cristo." (2 Co 11:3)
Ademais, a ARA 1959 traziam todas as palavras corretas, segundo o Textus
Receptus, mas, em edições posteriores, estas palavras foram destruídas através
de colchetes:
1) Atos 8:37:
"E DISSE FILIPE: É LÍCITO, SE CRÊS DE
TODO O CORAÇÃO. E, RESPONDENDO ELE, DISSE: CREIO QUE JESUS CRISTO É O FILHO DE
DEUS." (ARC 1951, da IBB).
“[Filipe respondeu: É lícito, se crês de todo o
coração. E, respondendo ele, disse: Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus.]”
(ARA, edições posteriores a 1959).
(Quer diretamente, quer através de venenosos colchetes ou peçonhentas notas de
rodapé que somente levam à dúvida e não à fé,) a bíblia ARA, edições posteriores
a 1959, e todas as bíblias traduzidas do Texto Crítico, tal como a dos
Testemunhas de Jeová (checa, meu irmão, checa mesmo), omitem/ destroem as 24
palavras que, acima, negritamos e sublinhamos e pusemos só em maiúsculas,
portanto omitem e destroem que só é lícito batizar quem já creu no Cristo e já
foi salvo (salvo por crer Cristo, crer em Sua divindade, crer em tudo que disse
de Si, crer em cada palavra da Bíblia, ter se arrependido e recebido Cristo
como único, total e definitivo Salvador e Senhor-Dono- Controlador! ).
(Não era necessário que eu desse nenhum detalhe técnico, mas não resisto dar
uns brevíssimos detalhes:)
Lembra que o verso foi citado por Irineu (ano 202 d.C.), Cipriano (248), e
muitos outros dos chamados Pais da Igreja; o verso está em TODOS os manuscritos
sobreviventes da Antiga Latina (tradução feita em 157 d.C., não confundir com a
Vulgata de Jerônimo); está em vários códices (como o E, do ano 8** d.C.); está
em vários manuscritos minúsculos (como o 4); etc.
Mas o decisivo mesmo é isto: Deus não falhou ao preservar o texto em TODAS as
Bíblias dos salvos fiéis, de 1522 a 1881 = 359 anos!
Meu amado irmão, quem tem interesse em omitir/ enfraquecer tão importante
ensino bíblico? Quem, senão ...
Então, foi este inimigo de Deus quem fez a amputação das sãs palavras.
Carta 10 (de 12)
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Enfraquece a DOUTRINA DO JEJUM BÍBLICO!
********* Início da 10ª Exposição *********
Amado Pastor Regula Falsi Baptista Alexandrinus, meu filho na fé:
Sempre acreditei que o melhor modo de aprendermos é unirmos o mais profundo e
bíblico estudo teórico com o mais esforçado pô-lo em prática. Por isso, sempre
fiz com que os alunos do Instituto Teológico de nossa igreja fizessem essas
duas coisas em paralelo, cada semana. Estudavam no Instituto todas as manhãs, à
noite liam os melhores livros e faziam os exercícios e provas (sempre me
reclamando que eram puxados demais...), mas cada tarde trabalhavam 4 sólidas
horas ajudando-me na obra de Deus, quer nos pesados serviços de limpeza de
banheiros, capina do mato do terreno e manutenção dos prédios, quer me
acompanhando nas visitas aos hospitais e doentes, acompanhando-me nas 20
visitas de evangelismo que nos propúnhamos fazer a cada semana, acompanhando-me
nas pregações ao ar livre nas feiras-livres e nas esquinas mais movimentadas,
etc. Aos domingos, ensinavam na Escola Bíblica Dominical das crianças e jovens
e adultos, sob minha supervisão. Nos 60 dias de férias anuais, iam viver nas
favelas e na zona rural, evangelizando aos excluídos e intocáveis, comendo e
dormindo mal, andando léguas e léguas a pé, debaixo de sol e chuva. Que bênção,
lembras?
Bem, ao ensinares na Escola Bíblica Dominical dos adultos, a meu pedido, por 3
domingos abordaste magistralmente a doutrina do jejum bíblico, corrigindo
muitas idéias erradas que alguns membros tinham sobre o assunto, uns pensando
que era invenção dos pentecostais, outros que era bom para a saúde, outros que
era prova de santidade, etc. Teus estudos foram um dos pontos altos daquele
ano, edificaram a todos, foram uma grande bênção para cada um e para a igreja
como um todo. Eu gostei tanto de teus estudos que anotei o esboço deles:
JEJUM BÍBLICO |
Mas, agora, vejamos os pecados que o Texto Crítico e a bíblia ARA, que
introduziste na nossa igreja e nossa denominação, no ano passado, perpetram a
respeito da Doutrina do Jejum Bíblico. Vejamos as 3 passagens sobre os
quais mais te apoiaste e que usaste mais vezes e com mais ênfase nos estudos
que apresentaste na nossa Escola Bíblica Dominical quando, antes da influência liberal
(disfarçada de pseudo-fundamentalismo) do seminário americano para onde foste
(contra meus conselhos), ainda crias e usavas somente a bíblia do TR, legítima
descendente da bíblia que saiu da caneta de Almeida, no século 17. Nunca
poderias pregar o mesmo sermão com a tua nova Bíblia, que introduziste ano
passado. Ela arruinaria teu sermão!
1) Marcos 9:29:
“E disse-lhes: Esta casta não pode sair com coisa
alguma, a não ser com oração E JEJUM.”
(ARC - 1951, da IBB).
"Respondeu-lhes: Esta casta não sai de modo algum,
salvo à força de oração." (ARA - 1959).
A ARA, pasma, OMITE a importantíssima arma dada por Deus nas palavras
"E JEJUM" !!!
(Como em milhares de vezes, mais uma vez, aqui, a bíblia das Testemunhas de
Jeová e a ARA estão em harmonia OMITINDO as palavras "E JEJUM", contra a Bíblia IMPRESSA que TODOS os
salvos usaram séculos e séculos... Checa com teus próprios olhos, meu amado
irmão)
Caríssimo irmão, meu filho na fé, ovelha que pastoreei, agora meu pastor:
A Bíblia é o livro mais odiado pelo Diabo. Ele nunca se esforçou para destruir
ou adulterar 1 palavra sequer dos livros não religiosos tais como de Luis de
Camões, nem 1 palavra sequer dos livros "sagrados" das falsas
religiões tais como o Alcorão. Mas, desde o jardim do Éden, o Inimigo e Pai da
Mentira faz tudo para destruir a fé pura e simples na Palavra de Deus. Sim, o
primeiro crítico textual descrente foi o Doutor Diabo, quando primeiro
cochichou a dúvida "É assim que Deus disse?" ao ouvido de Eva e a
induziu a torcer, adicionar, negar e mudar as palavras de Deus (Gn 3:1). Desde
o primeiro século da nossa era, usando homens Infiéis (quer ou não estejam eles
conscientes de quem os está usando), ele faz tudo para destruir ou enfraquecer
ou adulterar a Bíblia (2Ts 2:2). As maiores e piores adulterações da Bíblia
foram feitas por falsários ainda nos primeiros séculos, particularmente
enquanto alguns apóstolos ainda viviam, mas, pela providência de Deus, os
manuscritos gregos adulterados foram recusados pela enorme maioria das igrejas
(antioquienses, valdenses a partir do ano 150, anabatistas em geral, enfim,
todas as igrejas ainda fiéis, igrejas perseguidas pelos judeus
assassinos e césares assassinos, depois perseguidas pela assassina
igreja romanista-papista-mariólatra), foram recusados pelas igrejas da Reforma
e da época de Filadélfia, somente sendo aceitas pelas igrejas desavisadas ou
infiéis da atual época, de Laodicéia. Se ignorarmos isso e, como os críticos
textuais modernos, pensarmos na Bíblia e sua propagação como se ela fosse um
livro qualquer, seremos de todos os homens os mais tolos e mais enganados.
Agora, sem tecnicalidades e pseudo-eruditismo intermináveis, responde para ti
mesmo, querido irmão: Têm razão os descrentes críticos textuais modernos ao
pregarem que, aqui neste verso Marcos 9:29, Deus não colocou o jejum bíblico
como poderosa arma de defesa contra o Diabo? Não seria isto abdicar de uma das
mais poderosas armas que Deus nos deu? Não seria isso exatamente o que o Diabo
faria se realmente é ele o pai da mentira, o enganador, o conspurcador e
negador e falsificador da Palavra de Deus? Não seria ele o maior beneficiado e
interessado com a omissão ou enfraquecimento da doutrina do jejum bíblico? Não
é ele nosso real inimigo, ao invés de carne e sangue (Ef 6:12)? Ou serás tão
cego, oh meu amado filho na fé, ao ponto de acreditar que foram crentes
"excessivamente" piedosos e fiéis que adulteraram as palavras dos
manuscritos originais e adicionaram tão poderosa arma, a qual nunca planejou
nos dar?...
2) Atos 10:30-31:
“30 E disse Cornélio: Há quatro dias estava eu EM
JEJUM até esta hora, orando em minha casa à hora nona. 31 E eis que diante de
mim se apresentou um varão com vestes resplandecentes e disse: Cornélio, a tua
oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.”
(ARC - 1951, da IBB).
“30 Respondeu-lhe Cornélio: Faz, hoje, quatro dias que,
por volta desta hora, estava eu observando em minha casa a hora nona de oração,
e eis que se apresentou diante de mim um varão de vestes resplandecentes 31 e
disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas, lembradas na
presença de Deus.” (ARA - 1959).
Faço os mesmos comentários que fiz em Marcos 9:29, acima.
3) 1Coríntios 7:5:
5 Não vos defraudeis um ao outro, senão talvez de
comum acordo por algum tempo, para que fiqueis livres PARA O JEJUM, E para a
oração: e tornai a unir-vos de novo, para que vos não tente Satanás por causa
da vossa incontinência; ARR (Almeida Revista e Reformada), 1948, da TBS
(Trinitarian Bible Society)
“Não vos priveis um ao outro, salvo talvez por mútuo
consentimento, por algum tempo, para vos dedicardes à oração e, novamente, vos
ajuntardes, para que Satanás não vos tente por causa da incontinência. " (ARA - 1959).
Faço os mesmos comentários que fiz em Marcos 9:29, acima, e faço a pergunta:
por que será que o Diabo tanto odeia o ensino do jejum bíblico, e tanto quer
retirá-lo da Bíblia? (Teu sermão respondia a isto, com tua Bíblia de antes,
agora não responde, com tua nova bíblia...)
Há muitos outros versos graves, inaceitavelmente adulterados pelas Bíblias
alexandrinas, mas estes bastam: Deus sabe que, depois de ter lido este
alerta, você nunca mais poderá dizer: "eu não sabia, nunca fui avisado de
nada disto."
********* Final da 10ª Exposição *********
Teu irmão em Cristo, "Valdense Expositor e Advertidor da Silva",
pastor ("o ancião", teu pai na fé e que sempre tanto te amou e amará
em Cristo, teu pastor quando eras menino e adolescente, e hoje uma humilde
ovelha do rebanho que pastoreias).
Em 1960.
Esta é a carta número 10, de uma série de 12 (doze)
cartas expondo os incontáveis e terrivelmente graves erros introduzidos na ARA,
as quais cartas te enviarei, meu caro pastor Alexandrinus.
Observações de Hélio:
Em edições posteriores, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA) ficou mais
sutilmente traiçoeira, e, em Mt 17:21 e Mc 9:29, acredito que por razões
mercadológica$, colocou entre colchetes [], na traiçoeira convenção que adotou
para eles, as palavras referentes à importantíssima arma do jejum bíblico:
1) Mateus 17:21:
“[Mas esta casta não se expele
senão por meio de oração e jejum.]”
ARA (edições posteriores a 1959)
2) Marcos 9:29:
"Respondeu-lhes: Esta casta não pode sair senão
por meio de oração [e jejum].” ARA (edições posteriores a
1959)
COLCHETES sempre semeiam dúvidas quanto à
inteireza e a correção da Palavra de Deus.
-- A convenção usada pela editora da ARA equivale a usar COLCHETES como um
sinal para semear DÚVIDAS quanto à inteireza e a correção da Palavra de Deus.
Podem os eruditos dizer o que quiserem, mas, na prática, a mensagem de cada
colchete é: "Olhem, incluímos este trecho aqui
nesta bíblia, entre colchetes '[' e ']', mas o fizemos ardilosamente, somente
por questões de marketing, isto é, para podermos faturar vendendo nossas
bíblias sem chocar aos que consideramos fanáticos-xiitas ou
simplórios-ingênuos. Se tivéssemos a integridade e hombridade de simples e
radicalmente omitir tais palavras da bíblia que vendemos, poderíamos sofrer
alguma reação, e isto seria ruim para nossos negócios... Mas fique bem claro,
para todos nós os sabidos e iluminados (que entendemos o significado dos
colchetes), que nós não cremos definitivamente e piamente nestas palavras entre
colchetes. Sim, sabemos que tais palavras estão no texto grego impresso a
partir do início do século 1500 e usado na Reforma como base para todas as
traduções para todas as igrejas 'protestantes' de todos os países e línguas.
Sim, sabemos que, em português, a Bíblia da Reforma foi aquela traduzida por
Almeida e primeiro publicada em 1681 e 1753. Sim, sabemos que ela e suas fiéis
filhas legítimas (suas fiéis atualizações para as mudanças ortográficas e de
atualização de uso de algumas poucas palavras da nossa língua), também sempre
tiveram estas palavras. Sim, sabemos que estas Bíblias da Reforma têm salvo e
abençoado inúmeras vidas... Mas, mesmo assim, escolhemos não seguramente crer
que estas palavras foram escritas pela mão de quem escreveu o manuscrito
original, escolhemos não seguramente crer que são inspiradas, não seguramente
são palavras de Deus. Por isso, adotamos como base da nossa bíblia um texto
grego direta ou indiretamente herdeiro daquele que foi pela primeira vez
impresso por Westcott e Hort em 1881, e que omite as palavras em questão.
Cremos que Deus não quis ou não pode preservar bem a sua Palavra, e, por
excesso de piedade, crentes falsários introduziram as palavras que
pusemos entre colchetes, portanto cremos que elas são falsificações".
-- Mas eu, Hélio, te pergunto: Achas tu que o Diabo usou copistas infiéis
(mesmo como bem intencionados homens que eram inconscientes fantoches das
trevas) para inserir, em alguns locais da Bíblia que não a tinham, palavras
(como estas entre esses colchetes) que concordam com a sã doutrina expressa em
muitos outros locais da Bíblia, isto é, palavras que advertem contra o Diabo e
suas táticas e falsos mestres, ou que advertem contra o pecado e o Inferno, ou
que defendem e ensinam a divindade de Cristo, ou a necessidade de santidade, ou
a necessidade do jejum, ou a necessidade do derramamento e a singularidade do
sangue de Cristo, ou a Sua morte vicária, ou Seu nascimento de uma virgem, ou a
doutrina da Trindade, ou a perfeita inspiração e perfeita preservação de cada
palavra da Bíblia, ou tantas outras preciosíssimas doutrinas bíblicas? Achas tu
que Deus andou derrotado por esses "exageros de piedade humana inserida,
exageros que fiéis salvos introduziram na Bíblia, que infiéis!", Deus
andou derrotado por mais de 18 ou 19 séculos, até que modernos e descrentes
críticos textuais descobriram meia dúzia de manuscritos rasurados e
corrompidos, e modernos e descrentes eruditos e tradutores vieram resgatar Deus
de Sua derrota e restaurar o texto da Sua Palavra escrita, amputando-a ou
enfraquecendo- a em todos estes milhares de pontos?!?!?! ... Pois eu, pela
observação de quem se beneficiaria com tudo isto (o Diabo, claro), e por
considerações teológicas sobre a perfeita preservação providencial de cada
palavra de Deus continuamente em uso pelas igrejas fiéis, tenho certeza de que,
ao contrário, foi Satanás quem usou copistas infiéis (mesmo como bem
intencionados homens que eram inconscientes fantoches das trevas) para
AMPUTAREM tais palavras, e está usando críticos textuais descrentes, e infiéis
tradutores fantoches de tal Adversário, para desavergonhadamente amputarem
aquelas palavras ou para lançarem dúvidas sobre elas (através de venenosos
colchetes, ou de traiçoeiras notas de rodapé [ou de comentários, ou meios semelhantes]
que somente semeiam dúvidas. "Mas temo que, assim
como a serpente enganou Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma
sorte corrompidos os vossos sentidos e se apartem da simplicidade
que há em Cristo." (2 Co 11:3).
É tempo de despertarmos. Toma 3 Bíblias: uma legítima Almeida (ACF-1995
ou 2007, ou TBS-1948, ou Revista e Corrigida mais antiga e da IBB), uma bíblia
dos Testemunhas de Jeová, e a bíblia adotada pelo pastor da tua igreja. Agora,
convida teu pastor a, juntamente contigo, gastar 1 hora comparando cada um
desses versos acima examinados. Se ele for sincero, aceitará sem problema
algum. Se não aceitar, é insincero, e já sabe que o grande pecado da bíblia
dele é que ela e a dos Testemunhas de Jeová vêm da mesma fonte corrompida: o Texto
Crítico, Westcott-Hort (1881), o alexandrinismo, manuscritos Sinaiticus e
Vaticanus, e a Septuaginta. Se ele irar-se furiosamente, pior, estará
demonstrando ser o cego que prefere continuar cego. Por que teu pastor não diz,
calmamente: "Ah, finalmente você descobriu, minha bíblia tem mesmo muitas
semelhanças com a das Testemunhas de Jeová, e daí? Eu não ligo a mínima
importância para isto! Só quero ganhar meu dinheirinho e viver em paz." Se
ele tivesse coragem para reconhecer isto, não se iraria nem nos perseguiria.
Carta 11 (de 12)
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Introduz GRAVES CONTRADIÇÕES!
********* Início da 11ª Exposição *********
Amado Pastor Regula Falsi Baptista Alexandrinus, meu filho na fé:
Tive a alegria de te conduzir a Cristo quando ainda eras um menino. Logo te
revelaste um fervoroso crente. Com 14 ou 15 anos, já eras um ávido leitor dos
melhores livros doutrinários da nossa biblioteca apologética, pois a defesa da
fé bíblica se tornou como que a grande paixão de tua vida (debaixo e em
conseqüência do supremo amor a Deus, claro). Quando concluíste o Instituto
Teológico da nossa igreja e começaste a trabalhar naquele emprego de alto nível
e tão bem remunerado (que abandonaste depois, para te dedicares somente ao
ministério da Santa Palavra de Deus), logo escolheste e deste-me de presente 3
excelentes livros, em inglês, que defendiam a Bíblia como não tendo a menor
sombra de contradição ou erro [Nota de Hélio: Hoje, recomendo THINGS HARD
TO BE UNDERSTOOD: A HANDBOOK OF BIBLICAL DIFFICULTIES (D.W.
Cloud), que pode ser comprado em http://www.wayoflif e.org/publicatio ns/biblestudy. html]
e também deste-me de presente um resumo por ti preparado, analisando cada verso
em que nossos inimigos acusam a Bíblia de ter erro ou contradição, e mostrando
que nenhum desses versos tinha contradição nenhuma (pelo menos nas Bíblias que
então usavas, em Português a ARC da IBB e a ARR da TBS, em Inglês a KJV-1611,
em Espanhol a Reina Valera-1862) , todas elas fielmente traduzidas do Textus
Receptus e do Texto Massorético.
Mas, agora, vejamos os pecados que o Texto Crítico e a bíblia ARA (Alexandrina
Revisionada e Atualizada), que introduziste na nossa igreja e nossa
denominação, no ano passado, perpetram, introduzindo graves contradições dela
consigo mesma. Vejamos 3 passagens que havias provado, no teu resumo, não
formarem nenhuma contradição, na Bíblia que antes usávamos. Nunca poderias
pregar o mesmo resumo com a tua nova Bíblia, que introduziste no ano passado,
pois ela, pasmemos, introduziu essas contradições. A ARA, que tu mesmo
introduziste, arruinaria teu resumo e tua apologética!
1) Mateus 27:34:
“deram-lhe a
beber VINAGRE misturado com fel; e, tendo-o provado, não o quis
beber.” ARR
(Almeida Revista e Reformada), 1948, da TBS (Trinitarian Bible Society)
“deram-lhe a beber VINHO com fel;
mas ele, provando-o, não o quis beber.”
ARA - Alexandrina Revisionada e Atualizada, 1959.
(Como em milhares de vezes, mais uma vez, aqui, a bíblia das Testemunhas de
Jeová e a ARA estão em harmonia, contra a Bíblia IMPRESSA que TODOS os salvos
usaram séculos e séculos... Checa com teus próprios olhos, meu amado irmão.)
A ARA e a bíblia das Testemunhas de Jeová, como herdeiras do infiel Texto
Crítico, aqui adulteraram a palavra “VINAGRE” para “VINHO”,
criando gravíssima contradição frontal, uma colisão frontal contra Sl 69:21!
(onde o Espírito Santo de Deus, que nunca erra nem falha sequer 1 letra,
profetizou: "Deram-me
fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber VINAGRE.")
E agora, amado irmão e pastor, que vais fazer? Rasgar teu livro,
abjurá-lo, e jogar fora tua antiga crença que a Bíblia não tem sequer 1 átomo
de sombra de contradição consigo mesma? Ou jogar fora tua nova bíblia e voltar
às tuas antigas e Bíblias, reafirmando teu livro e tuas antigas pregações?
Darás toda tua fidelidade a Deus, ou a darás à tua denominação e a interesses
inconfessáveis?
2) Mc 1:2-3:
“2 Como está escrito NOS PROFETAS:
Eis que eu envio o meu anjo ante a tua face, o qual preparará o teu caminho
diante de ti. 3 Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor,
endireitai as suas veredas.” ARR (Almeida
Revista e Reformada), 1948, da TBS (Trinitarian Bible Society)
“2 Conforme está escrito NA PROFECIA DE
ISAÍAS: Eis aí envio diante da tua face o meu mensageiro, o qual
preparará o teu caminho; 3 voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do
Senhor, endireitai as suas veredas;” ARA -
Alexandrina Revisionada e Atualizada, 1959.
(Quanto à bíblia das Testemunhas de Jeová, checa-a com teus próprios olhos.
Surpreso com a semelhança com a ARA? Eu não estou.)
A ARA e a bíblia das Testemunhas de Jeová aqui adulteraram “NOS PROFETAS” [note os plurais] para “NA PROFECIA DE ISAÍAS”,
criando gravíssima contradição, uma colisão frontal, pois a citação é de
dois profetas e não de apenas um: O que está escrito no verso 3 é o Espírito
Santo citando o que Ele inspirou em Isaías 40:3 ("Voz do que clama
no deserto: Preparai o caminho do Jeová; endireitai no ermo vereda a nosso Deus."),
enquanto que aquilo escrito no verso 2 é o Espírito Santo citando o que Ele
inspirou em MALAQUIAS 3:1 ("Eis que eu envio o meu mensageiro, que preparará o caminho
diante de mim; e de repente virá ao seu
templo o Senhor, a quem vós buscais; e o mensageiro da aliança, a quem vós
desejais, eis que ele vem, diz o Jeová dos Exércitos.")! O Espírito
Santo de Deus é infalível e não poderia ter se enganado ou atrapalhado ou
mentido, em Marcos 1:2-3!
Mais uma vez te pergunto, de coração chorando de amor ao bem de teu
ministério: Que vais fazer? Rasgar teu livro e jogar fora tua antiga crença que
a Bíblia não tem sequer 1 átomo de sombra de contradição consigo mesma? Ou
jogar fora tua nova bíblia e voltar às tuas antigas Bíblias, fiéis ao T.R. e a
João Ferreira de Almeida?
3) 2 Tss 2:8:
“e, então, será revelado o iníquo, a quem o Senhor
DESFARÁ pelo assopro da sua boca e aniquilará pelo esplendor da
sua vinda; ARC (Almeida Revista e Corrigida),
1951, da IBB (Imprensa Bíblica Brasileira)
“então, será, de fato, revelado o iníquo, a quem o
Senhor Jesus MATARÁ com o sopro de sua boca e o destruirá pela manifestação
de sua vinda.” ARA - Alexandrina Revisionada e
Atualizada, 1959.
(Quanto à bíblia das Testemunhas de Jeová, checa com teus próprios olhos,
verifica a equivalência da ARA com ela, aqui.)
A ARA e a bíblia das Testemunhas de Jeová aqui adulteraram "DESFARÁ" (ou
"destruirá") para “MATARÁ”,
criando gravíssima contradição frontal contra Ap 19:20 e 20:10! Em Ap
19:20 o anticristo é lançado VIVO no Lago de Fogo ("E a BESTA foi presa, e com ela o falso profeta,
que diante dela fizera os sinais, com que enganou os que receberam o sinal da
besta, e adoraram a sua imagem. Estes dois foram lançados VIVOS no
lago de fogo que arde com enxofre."). Em Ap 20:10 o anticristo, ao
final do milênio, mesmo depois de ter estado 1000 anos queimando no Lago de
Fogo, ainda não morreu nem deixou de existir ("E o diabo, que os enganava, foi lançado no lago de fogo e
enxofre, onde ESTÁ a BESTA e o falso profeta;
e de dia e de noite serão atormentados para todo o sempre.").
Que vais tu fazer, ó meu amado filho na fé, ovelha, aluno e, hoje, meu pastor?
Abjurar teu livro e tua antiga crença que a Bíblia não tem sequer 1 mínima
contradição consigo mesma? Ou jogar fora tua nova bíblia e voltar às antigas,
reafirmando teu livro e antigas pregações?
Meu filho na fé, hoje estou muito cansado, meus 70 anos começam a me pesar, e
não estou podendo me alongar como deveria. Pôr favor, contrasta, tu mesmo, a bíblia ARA (a qual introduziste) juntamente com a
bíblia das Testemunhas de Jeová, contra a ARC da IBB (ou contra a ARR, Almeida
Revista e Reformada, 1948, da TBS, Trinitarian Bible Society) também em mais 3 versículos adicionais. E, na tua mente,
complementa os argumentos que tu usaste antes (no teu resumo que me deste de
presente e nas tuas primeiras e poderosas pregações), argumentos que sabes que
eu usaria e escreveria agora, se eu não estivesse tão cansado:
Mateus 5:22:
--- ARC 1951, da IBB:
“Eu, porém, vos digo que qualquer que, SEM
MOTIVO, se encolerizar contra seu irmão será réu de juízo, e qualquer
que chamar a seu irmão de raca será réu do Sinédrio; e qualquer que lhe
chamar de louco será réu do fogo do inferno.”
--- ARA 1959: “Eu, porém, vos digo que todo aquele que se irar contra seu
irmão estará sujeito a julgamento; e quem proferir um insulto a seu irmão
estará sujeito a julgamento do tribunal; e quem lhe chamar: Tolo, estará
sujeito ao inferno de fogo.”
O Texto Crítico (portanto a ARA 1959) eliminou "eikê" (= “SEM MOTIVO”), criando grave contradição com Marcos 3:5 (“E, olhando para eles em
redor com INDIGNAÇÃO, condoendo-se da dureza do seu coração, disse ao homem:
Estende a tua mão. E ele a estendeu, e foi-lhe restituída a sua mão, sã como a
outra.”), notando que a palavra
"3709 orgh orge or-gay’ " é traduzida 31 vezes como
"ódio", 3 vezes como "ira", 1 vez como
"vingança", e 1 vez como "indignação". Há dezenas ou
centenas de versos provando que Deus, na verdade, se ira, louvado seja Ele;
Cristo, em realidade, se ira, também louvado seja Ele; os salvos crentes na
Bíblia devem diariamente se irar com ira santa, sem nunca deixar de se irar com
tal ira santa. Ver, por exemplo, Nm 22:22; Sl 78:31; Mc 3:5; João 3:36; Rm
1:18; Ef 5:6 ["não se ponha o sol sobre vossa ira" pode significar
"nunca cessai de se irar", no sentido de ira contra o pecado]; Ef
5:6; Cl 3:6; 1 Ts 2:16; Ap 14:10,19 15:1,7 16:1. Enfatizo: Nota como o próprio
Jesus Cristo, que nunca poderia pecar, sim, indignou-se, zangou-se, IROU-SE!!!
Portanto, há uma ira sem egoísmo, com santos motivos, ira de ódio ao pecado,
ira santa. Tal ira devemos ter e manter sem enfraquecer um minuto por dia (Ef
4:26).
[Nota de Hélio: Edições posteriores da ARA - Alexandrina Revisionada e
Atualizada -, acredito que por questões mercadológica$ , colocaram de volta as
palavras "SEM MOTIVO" que haviam roubado, mas as colocaram
entre colchetes [] que, na prática, percebo que significam mais ou menos isso:
"Estas palavras são mentirosas, não cremos nelas nem um pouco, não cremos
que Deus as fez escrever no manuscrito original, e só as colocamos aqui para
enganar os tolos que se lembram e gostam de tais palavras e as exigem, assim
eles continuarão a comprar nossa bíblia e a nos dar lucro."]
Lucas 4:44:
--- ARC 1951, da IBB:
“E pregava nas sinagogas da GALILÉIA.”
Isto concorda com Mateus 4:23 + Marcos 1:39:
“E percorria Jesus toda a GALILÉIA, ensinando nas suas sinagogas, e pregando o
evangelho do Reino, e curando todas as enfermidades e moléstias entre o povo.”
(Mt 4:23) e “E pregava nas sinagogas deles, por toda a GALILÉIA, e expulsava os
demônios.” (Mc 1:39)
--- ARA 1959: “E pregava nas sinagogas da JUDÉIA.”
A língua me arde de revolta, mas nada escreverei. Na tua mente,
complementa os argumentos que tu usaste antes, no teu resumo, e que sabes que eu
usaria e escreveria agora, se eu não estivesse tão cansado.
Mateus 19:17:
--- ARR (Almeida Revista e Reformada) 1948, da TBS (Trinitarian
Bible Society): “Mas ele lhe disse: Por que ME CHAMAS bom?
Ninguém é bom, senão um: isto é, DEUS. Mas, se queres
entrar na vida, guarda os mandamentos.” Isto
concorda com a conjugação Marcos
10:18 + Lucas 18:9: “E Jesus lhe disse: Por que ME CHAMAS bom? Ninguém há
bom senão um, que é DEUS.” (Mc 10:18) e
“E disse também esta parábola a uns que
confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros:”
(Lc 18:9)
--- ARA 1959: “Respondeu-lhe Jesus: Por que ME PERGUNTAS ACERCA DO
QUE É bom? Bom só existe um. Se queres, porém, entrar na vida, guarda
os mandamentos.”
O abominável Texto Crítico, as bíblias que são suas herdeiras (das quais
destacamos aqui as bíblias irmãs, a ARA e a das Testemunhas de Jeová):
A) Primeiramente adulteram "ME CHAMAS" para "ME PERGUNTAS
ACERCA DO QUE É". Ora, isto
é um grande pecado, pois o foco da conversação era Jesus encaminhando a
conversação para fazer o homem compreender o que é que as suas próprias
palavras significavam quando ele o chamou de bom (em última análise, somente o
Deus triúno, cada uma das pessoas da Trindade, pode ser chamado de totalmente
bom [em "Por
que ME CHAMAS bom?", a palavra "bom" é
"agayon", que é masculino], portanto Jesus está a caminho de mostrar
ao homem que Ele, Jesus, é Deus), e o TC e suas herdeiras mudam o foco para
outra e indefinida coisa, algo impessoal [em "Por que ME PERGUNTAS ACERCA DO QUE É bom",
a palavra "bom" é "agayou", que é neutro]
B) Em segundo lugar, amputam "isto é, DEUS", a explicitação que só Deus é bom (portanto, Cristo estava desafiando,
encaminhando o homem a entender a divindade
do Filho de Deus, entendê-la ao chamá-Lo de bom). Tudo isto contraria a
conjugação Marcos 10:18 + Lucas 18:9 (ver poucas
linhas acima), que sustenta o TT no verso em foco.
Quantas e quão graves CONTRADIÇÕES, introduzidas pela
bíblia que introduziste (a ARA), em harmonia com a bíblia das Testemunhas de
Jeová !!! ... !!! ...
************ Final da 11ª Exposição *********
Teu irmão em Cristo, "Valdense Expositor e Advertidor da Silva",
pastor ("o ancião", teu pai na fé
e que sempre tanto te amou e amará em Cristo, teu pastor quando eras menino e
adolescente, e hoje uma humilde ovelha do rebanho que pastoreias).
Em 1960.
Esta é a carta número 11, de uma série de 12 (doze)
cartas expondo os incontáveis e terrivelmente graves erros introduzidos na ARA,
as quais cartas te enviarei, meu caro pastor Alexandrinus.
Observação de Hélio:
Caro leitor,
Se o teu pastor é honesto, humilde, sincero, tem senso analítico, e prefere
examinar tudo e reter o bem, então, ainda que tenha sido submetido a duvidosas
influências em seminários, permitirá a leitura desse folheto e ele mesmo terá o
desejo de o ler e avaliar com a seriedade que o assunto merece. Senão, teu
pastor vai ajuntar-se aos que fogem da questão perseguindo e "pondo em
isolamento" os que crêem na perfeita preservação de cada palavra de Deus
(inclusive como impressas nas Bíblias da Reforma) e que não aceitam bíblias que
omitam ou radicalmente adulterem milhares de
suas palavras.
É tempo de despertarmos. Toma 3 Bíblias: uma legítima Almeida (ACF-1995 ou
2007, ou TBS-1948, ou Revista e Corrigida mais antiga e da IBB), uma bíblia dos
Testemunhas de Jeová, e a bíblia adotada pelo pastor da tua igreja. Agora,
convida teu pastor a, juntamente contigo, gastar 1 hora comparando cada um
desses versos acima examinados. Se ele for sincero, aceitará sem problema
algum. Se não aceitar, é insincero, e já sabe que o grande pecado da bíblia
dele é que ela e a dos Testemunhas de Jeová vêm da mesma fonte corrompida: o
Texto Crítico, Westcott-Hort (1881), o alexandrinismo, manuscritos Sinaiticus e
Vaticanus, e a Septuaginta. Se ele irar-se furiosamente, pior, estará
demonstrando ser o cego que prefere continuar cego. Por que teu pastor não diz,
calmamente: "Ah, finalmente você descobriu, minha bíblia tem mesmo muitas
semelhanças com a dos Testemunhas de Jeová, e daí? Eu não ligo a mínima
importância para isto! Só quero ganhar meu dinheirinho e viver em paz." Se
ele tivesse coragem para reconhecer isto, não se iraria nem nos perseguiria.
Se todas as citações que eu
fiz das bíblias são grosseiramente inacuradas ou mentirosas; ou |
Carta 12 (de 12)
Quanto a bíblia do TC, a ARA (Alexandrina Revisionada e ATUALIZADA), que Introduziste, Introduz Outros Graves ERROS
(além daqueles da carta 11ª , anterior)!
********* Início da 12ª Exposição *********
Amado Pastor Regula Falsi Baptista Alexandrinus, meu filho na fé:
Em paralelo com teu curso no Instituto Teológico de nossa igreja, cursaste com
igual brilhantismo, na Universidade Federal de nosso estado, um dos cursos mais
difíceis e de maior status e aceitação, mas em que, sempre, há mais ataques à
Bíblia e à fé cristã. Tiveste 3 professores que, mesmo sendo considerados
brilhantes e renomados escritores e gênios nacionais, eram debochados e
devassos ateus extraordinariamente militantes contra a fé no verdadeiro Deus.
Todos eles, um a um, esforçaram-se ao máximo, em classe, para te intimidar,
humilhar, perseguir, reprovar, fazer-te o mal, te cooptar e comprar, te
conquistar ou esmagar, de qualquer modo te derrotar. Resististe galhardamente
e, nas muitas batalhas em salas de aula, eles tentando provar que a Bíblia era
um enorme repositório de erros, tu sempre conseguiste provar que nem sequer uma
das dezenas ou centenas de acusações deles tinham o menor átomo da menor sombra
de erro. Pelo poder de Deus, fizeste resplandecer quão única, exclusiva,
plenária, infalível, inerrável e maravilhosamente inspirada por Deus é a Bíblia
eterna, a do Textus Receptus e do Texto Massorético. Escreveste um livro que
imprimiste em pequena escala e distribuíste na universidade, com muita
repercussão: " Errado é Quem Pensa Que a Bíblia Tem Erros: Ela Não Tem
1 Erro Sequer! " Em conseqüência de tudo isto, ganhaste para Cristo
muitos de teus colegas, e, na festa de conclusão do teu curso, um dos professores
ateus teus desafiadores e perseguidores, chorando copiosamente, publicamente te
pediu perdão pela perseguição e anunciou que, a partir daquele instante, era um
salvo, crente em nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo, e em cada palavra da
Bíblia. Louvado seja Deus.
Mas, agora, vejamos os pecados que o Texto Crítico e a bíblia ARA, que, no ano
passado introduziste na nossa igreja e nossa denominação, perpetram,
introduzindo graves e clamorosos erros (além daqueles da carta 11, anterior).
Vejamos 4 passagens que havias provado, no teu livro, não formarem nenhum erro,
na Bíblia que antes usávamos. Nunca poderias pregar o mesmo que antes pregaste,
nem escrever o mesmo livro, se tivesses usado a tua nova Bíblia, que
introduziste ano passado, pois ela introduziu esses erros, que tanto
combateste. A ARA, que tu mesmo introduziste, arruinaria tua pregação, tua
apologética, teu livro, e, provavelmente, aquelas conversões! Se não te
arrependeres e a abandonares, ela arruinará tua consciência frente a Deus, teus
ministérios, e tua vida espiritual interior.
1) Mateus 1:25
--- ARC (Almeida Revista e Corrigida) 1951, da IBB (Imprensa Bíblica
Brasileira):
“e não a conheceu até que deu à luz seu filho, O
PRIMOGÊNITO; e pôs-lhe o nome de JESUS.”
--- ARA (Alexandrina Revisionada e Atualizada):
“Contudo, não a conheceu, enquanto ela não deu à luz um
filho, a quem pôs o nome de Jesus.”
Deixo a ti, meu amado filho na fé, conferir quanto ARA e a bíblia das
Testemunhas de Jeová, aqui, se equivalem em extirpar/ destruir as 2 palavras
"O PRIMOGÊNITO", isto é, que Jesus
foi o primeiro entre os vários filhos gerados pelo ventre de Maria!!! (Quem
será tão cego a ponto de não reconhecer que é o Texto Crítico que pende para o lado
de favorecer o erro e agradar ao Diabo através da adoração à Maria como se ela
tivesse sido eternamente virgem???).
Ah, meu querido pastor, tu não és ingênuo que não percebas que há, sim, uma
CONSPIRAÇÃO (terrível, milenar, incessante, às vezes sutil e traiçoeiramente
disfarçada, às vezes visível em toda sua crueldade) para tentar amputar,
distorcer, adulterar, acrescentar, enfraquecer, desacreditar, anular, destruir
a Palavra de Deus. Tu não és ingênuo que não percebas que o verdadeiro mestre
desta conspiração é o DIABO. Sim, ele, só ele, pois, em última análise, não
lutamos contra carne nem sangue, mas contra o Diabo e seus demônios, os quais
usam homens ingênuos ou infiéis como marionetes (mesmo que, talvez, alguns
deles são inconscientes de quanto estão sendo usados, e por quem).
Agora, pensa bem e responde:
(A) O Diabo teria interesse em tomar as palavras originais de Deus (supondo que
ela não ensinasse, aqui, que Cristo é o primeiro de um número de filhos e
filhas que Maria teve) e adulterá-la para ensinar que Cristo é exatamente isto,
portanto Maria teve muitos filhos e filhas, portanto ela não cometeu o absurdo
e horrível pecado de até a morte negar-se ao marido e, assim, conservar-se
sempre virgem e sem ter filhos depois de Jesus? Teria o inimigo de Deus
interesse nisso?
Ou
(B) O Diabo teria interesse em tomar as palavras originais de Deus (supondo que
ela ensinasse, aqui, que Cristo é o primeiro de um número de filhos e filhas
que Maria teve) e adulterá-la para ensinar que Cristo não é isto, portanto
Maria não teve nenhum outro filho ou filha além de Jesus, tendo ela cometido o
sujíssimo, asqueroso pecado de até a morte negar-se ao marido e conservar-se
eternamente virgem e sem ter filhos depois de Jesus?
Eu empenho minha vida na resposta (A). E você?
2) 1Coríntios 6:20
--- ARC 1951, da IBB:
“Porque fostes comprados por bom preço; glorificai,
pois, a Deus no vosso corpo E NO VOSSO ESPÍRITO, OS QUAIS PERTENCEM A
DEUS.”
--- ARA (Alexandrina Revisionada e Atualizada):
“Porque fostes comprados por preço. Agora, pois,
glorificai a Deus no vosso corpo.”
Que tu mesmo tomes uma bíblia das Testemunhas de Jeová e verifiques
como, mais uma vez entre milhares de vezes, ela e a ARA se equivalem, pois,
aqui, ambas adulteram e extirpam algumas das revelações de Deus mais preciosas
e confortadoras às nossas almas! A saber, que o Espírito Santo nos ordena
glorificar a Deus não só no nosso corpo, como também "E NO VOSSO ESPÍRITO, OS QUAIS PERTENCEM A DEUS."!
Meu amado filho na fé, responde a Deus, em toda sinceridade: Teria o pai de
todas as adulterações (o Diabo) interesse em mudar (A) do texto grego embasador
da ARC para o texto grego embasador da ARA, ou teria ele interesse (B) em mudar
ao contrário? Eu empenho minha vida na resposta (A). E você?
3) 1Timóteo 6:5 (Ao final, responda: Qual, dos dois tipos de Bíblia [da
Reforma e alexandrinas] favorece o Diabo e o erro?)
--- ARC 1951, da IBB:
“contendas de homens corruptos de entendimento e
privados da verdade, cuidando que a piedade seja causa de ganho. APARTA-TE DOS
TAIS.”
--- ARA (Alexandrina Revisionada e Atualizada):
“altercações sem fim, por homens cuja mente é
pervertida e privados da verdade, supondo que a piedade é fonte de lucro.”
Vai tu mesmo, e checa a bíblia das Testemunhas de Jeová, e nota como,
mais uma vez, a ARA se alinha com ela. Aqui, ambas extirpam / destroem que
temos ordem de nos SEPARAR , nos APARTAR de
todos que ensinam ou se exercitam em praticar qualquer coisa que conflite com a
Palavra de Deus.
Novamente, responde para ti mesmo: Porventura é plausível que Deus não ordenou,
aqui, que crentes se apartassem dos gananciosos e hipócritas falsos profetas,
homens corruptos de entendimento e privados da verdade, que cuidavam que a
piedade é fonte de lucro, mas o Diabo, que é aquele por trás de toda
adulteração e enfraquecimento da Bíblia, manipulando conscientes e
inconscientes fantoches, procuraria adulterá-la de modo que ela induzisse
crentes a apartar-se dos falsos profetas? Não creio nisso nem por 1 segundo e 1
mm. Ao contrário, estou certo de que aconteceu exatamente o contrário: Deus
ordenou, aqui, que crentes se apartassem dos gananciosos e hipócritas falsos
profetas, mas o Diabo, que é o invisível autor por trás de toda adulteração e
enfraquecimento da Bíblia, procuraria adulterá-la de modo que ela induzisse os
crentes a não se apartarem daqueles falsos profetas.
4) Apocalipse 11:17
--- ARC 1951, da IBB:
“dizendo: Graças te damos, Senhor, Deus Todo-poderoso,
que és, e que eras, E QUE HÁS DE VIR, que tomaste o teu grande
poder e reinaste.” (Ap 11:17 RC)
--- ARA (Alexandrina Revisionada e Atualizada):
“dizendo: Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso,
que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.”
Que teus próprios olhos leiam a bíblia das Testemunhas de Jeová, e que tu te
choques ao ver como, mais uma vez, são tão harmônicas uma com a outra. Aqui,
extirpam / destroem uma das revelações de Deus mais preciosas e confortadoras
às nossas almas, a saber, que Cristo há de vir 2a. vez!
Há muitos outros versos grave, inaceitavelmente adulterados pelas Bíblias
alexandrinas, mas estes bastam: Deus sabe que, depois de ter lido este
alerta, você nunca mais poderá dizer: "eu não sabia, nunca fui avisado de
nada disto."
********* Final da 12ª Exposição *********
Meu amado irmão, meu dileto filho na fé, meu querido ex-aluno e ovelha, hoje
meu estimado pastor, Alexandrinus:
Estou velho e, hoje, particularmente cansado. Meu coração tem estado apertado e
até tem doído bastante durante todos estes dias em que tenho derramado algumas
lágrimas que não pude reter e muito tenho me perturbado em espírito, rogando a
Deus por ti, pela nossa igreja, pela nossa denominação, e pelos crentes do
Brasil, tanto hoje como, ainda mais, no futuro. De tão cansado e mesmo exausto
emocionalmente, não sei bem como terminar esta série de 12 cartas que te
enviei, provavelmente a última série de cartas que escrevi antes da chegada do
tempo de eu ir para meu lar no céu. Por causa do meu cansaço, por favor,
permite-me fazer uma adaptação das palavras do pastor americano Barry Burton:
SE TU ÉS UM PREGADOR...
(adaptado de Barry Burton)
...E não tomaste o tempo para estudar as versões modernas e encontrares, tu mesmo, qual é a verdade... |
Então começa imediata e diligentemente. Isto é vital! As vidas espirituais das tuas ovelhinhas dependem disto... é tua enorme responsabilidade! !! |
... E não crês que, HOJE, seguras nas mãos, em grego, a mais absolutamente PERFEITA e infalível Palavra de Deus..., PERFEITAMENTE inspirada E PRESERVADA, til por til e jota por jota. E, em português, seguras nas mãos sua tradução extremamente confiável... |
Então que é que estás fazendo aí, no ministério? Não tens Boas Novas para pregar, pois se Deus mentiu em Is 40:8 (Seca-se a erva e cai a flor, porém a palavra de nosso Deus subsiste eternamente), como sabes que não mentiu ao garantir vida eterna, em João 3:36? E ao garantir-nos salvar do fogo eterno, em Rm 5:9? E ao nos garantir mudar toda nossa vida, em 2 Co 5:17? E ao te garantir poder para pregar, em 1 Co 1:18? Etc., etc., etc. |
...E não crês que a Palavra de Deus, nas tuas mãos, é ABSOLUTAMENTE verdadeira e perfeita (Sl 12:6-7 As palavras do SENHOR são palavras puras, como prata refinada em fornalha de barro, purificada sete vezes. Tu AS {Ver NOTA} guardarás, SENHOR; desta geração AS {Ver NOTA} livrarás para sempre.) |
Então não tens absolutamente NENHUM direito de ser um ministro de Deus!!! {NOTA: Sl 12:6-7: “As” (referindo-se às palavras de Deus) e “os” (referindo-se aos crentes fiéis) são, ambas, traduções perfeitamente possíveis! (Gramaticalmente, "as" é melhor, pronomes usualmente se referem ao mais próximo antecedente que lhes casa!) Até mesmo por segurança, temos que crer AMBAS as doces alternativas! Louvado seja Deus por elas! E não descarta, não joga no lixo nenhuma delas! Ver http://www.biblewor d.org/preservati on.htm <http://www.bibleword.org/preservation.htm> (qualquer que seja tua posição, a análise do hebraico é dificílima (confio mais nos 54 mais competentes tradutores que jamais foram reunidos, os da KJV), pois há um pronome masculino e um feminino que podem (e, aparentemente, têm que) se referir somente ao homem bom (masculino) ou somente à palavra (feminino) de Deus...)} |
Ser um pregador é suprema honra: (1Tm 3:1 ... se alguém deseja o episcopado, excelente obra
deseja)
mas é também suprema, assustadora, pesadíssima responsabilidade: (Jr 23:1 Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas
do meu pasto, diz o SENHOR).
TEM GARRA, TOMA POSIÇÃO
(adaptado de Barry Burton)
Tua indecisa pergunta |
Nossa amorosa & encorajante resposta |
“Mas eu leio [privadamente e do púlpito] as versões modernas apenas porque elas ajudam a entender a Bíblia melhor.” |
Tu diariamente beberias e darias a teus filhos copos de refresco com ‘apenas’ 5% de arsênico (mesmo que agradáveis ao paladar)???. .. |
“O.K., para manter aparências, pregarei por Bíblia fiel. Mas, para estudo, continuarei com as Bíblias modernas, achando que devem ser as melhores. ” |
Isto é o pior de tudo: hipocrisia. Contrasta com 2 Tm 2:15 "Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade." |
“Mas afinal, por que é tão importante qual a Bíblia que eu uso?” |
Ela é importante para teu próprio bem espiritual (1 Pd 2:2 "Desejai afetuosamente, como meninos novamente nascidos, o leite racional, não falsificado, para que por eles vades crescendo."). E o dos teus filhos (Dt 6:6-7 "E estas PALAVRAS, que hoje te ordeno, estarão no teu coração; E as ensinarás a teus filhos e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e deitando-te e levantando-te."). E para não fazermos o Diabo feliz. |
“Mas não é certo que, enquanto as novas versões em alguns locais destroem importantes doutrinas como a divindade de Cristo, em outros locais as preservam?” |
Este é o velho “truque da contradição”, tão usado pelo Diabo: Aqui ele não toca (ganhando credibilidade), ali ele adiciona algo, acolá ele muda um pouco, trás-acolá ele subtrai totalmente, ao todo ele confunde e mina. Contrasta com Lc 16:17 "E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da lei." |
“Mas praticamente TODOS endossam as versões modernas!... " |
Isto é tão falso como é verdade que Elias não enxergou os milhares que não se dobraram a Baal. Ademais, a opinião de “toda a humanidade” não invalidaria a verdade de Deus. Contrasta Mt 7:13-14 "Entrai pela porta estreita; porque larga é a porta, e espaçoso o caminho que conduz à perdição, e muitos são os que entram por ela; E porque estreita é a porta, e apertado o caminho que leva à vida, e poucos há que a encontrem." |
“Mas as versões modernas não meramente atualizaram o linguajar arcaico, sem introduzir erros doutrinários?” |
Nada é mais falso que isto: Estuda bem as 12 cartas que te enviei, lendo todas as passagens Bíblicas, comparando a ARR-1948 ("Almeida Revista e Reformada" da TBS, a Trinitarian Bible Society), ou mesmo a ARC-1948 ("Almeida Revista e Corrigida", da IBB, a Imprensa Bíblica do Brasil, dos batistas), com as Bíblias baseadas no T.C. (Texto Crítico. Ou, melhor dizendo, Texto Corrompido). |
“Mas eu não entendo ou não consigo obedecer boa parte da Bíblia... Então, por que deveria eu objetar a que alguns tradutores deixem de fora um punhado de palavras?” |
Não são um punhado, são milhares e milhares de palavras! Contrasta Ap 22:19 "E, se alguém tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte do livro da vida, e da cidade santa, e das coisas que estão escritas neste livro." |
“Mas se eu tomar uma posição... os meus pastores-colegas me chamarão de radical, e meus amigos me chamarão de mente-estreita.” |
Contrasta Rm 1:16 ... não me envergonho do evangelho de Cristo, pois é o poder de Deus para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego. |
“Então, o que devo fazer com minhas Bíblias modernas?” |
Joga-as fora. Guardarias no refrigerador, por 6 meses, carne moída que veio a apodrecer, somente porque pagaste alguns poucos cruzeiros por ela? |
“Mas eu não suportarei a despesa de comprar uma Bíblia fiel.” |
Irmão, que desculpa fajuta! Gastas tanto com ridículos supérfluos, roupas de luxo e aparelhos de luxo para tua casa, passeios e viagens desnecessárias, academia, clubes, etc. Acho que o que gastas com chicletes num ano custa mais que a pura Palavra de Deus. Há bíblias do TR em brochuras muito baratas, há programas para doação de bíblias a quem não possa pagá-las. Eu mesmo, aposentado e velho e tendo que gastar com remédios com as doenças da idade, com aposentadoria 4 vezes menor que teu salário, com prazer te darei a boa Bíblia, nova, se te comprometeres a jogar fora a má e usar somente a boa. Contrasta Mt 4:4 ...Nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra que sai da boca de Deus. |
“Não é certo você julgar estas outras Bíblias e dizer que não são boas.” |
Contrasta 1 Jo 4:1 "Amados, não creiais a todo o espírito, mas provai se os espíritos são de Deus, porque já muitos falsos profetas se têm levantado no mundo. Deus nos ordena discernirmos (e separarmo-nos de) o erro." |
“Bem, eu reconheço que as Almeidas ARR da TBS e ARC da IBB são as certas, mas não desejo confundir minha congregação... este é um assunto tão complicado!” |
Tens a obrigação de esclarecer tua congregação, confusa não pelas Versões Fiéis e tradicionais, mas pelas muitas versões infiéis e novas. E tens o poder para fazê-lo, se estudares o assunto com muita oração, muita coragem, e muito esforço. |
Teu irmão em Cristo, "Valdense Expositor e Advertidor da Silva",
pastor ("o ancião", teu pai na fé e que sempre tanto te amou e amará
em Cristo, teu pastor quando eras menino e adolescente, e hoje uma humilde ovelha
do rebanho que pastoreias).
Em 1960.
Esta é a carta número 12, de uma série de 12 (doze)
cartas expondo os incontáveis e terrivelmente graves erros introduzidos na ARA,
as quais cartas te enviarei, meu caro pastor Alexandrinus.
Observação de Hélio:
Maiores detalhes? Ver, em http://solascriptur
a-tt.org/ Bibliologia- PreservacaoTT/
<http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/>,
dezenas de artigos tais como:
- 2Mentiras em "Inerrante só nos Originais e
no Grego" -- Coats. <http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/2Mentiras-InerranteSoNosOriginaisEGrego-Coats.htm>
A inerrância estende-se às cópias tradicionais e às suas traduções
fiéis!
- Só o TR é a Pura Palavra de Deus -- Hélio.
<http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SoTREhAPuraPalavraDeDeus-Helio.htm>
Livro pequeno, mas informativo. Introdutório,
mas também é proveitoso para pastores e professores.
- 283 dos Principais Versos que o TC Corrompeu --
Hélio. <http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/283PrincipaisVersosTCCorrompeu-Helio.htm>
Como as abominações do Texto Crítico se refletem nas Bíblias modernas!
Ver também, em http://solascriptur a-tt.org/
Bibliologia- Traducoes/
<http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/>, dezenas
de artigos tais como:
- Choquei-me Com as Palavras das Próprias Bocas de
Westcott e Hort - Hélio
<http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/Choquei-meComPalavrasWH-Helio.htm>.
Westcott e Hort são os verdadeiros pais das moderninhas bíblias e Crítica Textual.
- Comparação De 14 Versões Da Bíblia Em 29
Passagens -- Hélio http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/Comparacao14Versoes29Passagens-Helio.htm
- Versões Modernas da Bíblia -- Cloud.
<http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/VersoesModernasDaBiblia-Cloud-Livro.zip>
Livro. Excelente tanto para os iniciantes como
para os pastores e professores. (zipped, 62 Kb)
- A Almeida Atualizada Exposta -- Hélio.
<http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/AAlmeidaAtualizadaExposta-Helio.htm>
Toma amostra de 29 dos milhares de versos adulterados pelo TC e expõe suas
abominações teológicas.
- BLH - Apostasia do Tradutor (Robert Bratcher) em
suas próprias palavras -- por Cloud -- Trechos http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/BLH-ApostasiaTradutor-Cloud-Trechos.htm
- Expondo os Erros da NVI. Junho 2000 --
Emídio.
<http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/ExpondoErrosNVI-Jun2000-Emidio.htm>
Folhetão amplamente divulgado e abençoado. Desmascarou a NVI (e outras bíblias
TC).
- NVI / NIV / TC -- Porque Continuamos com as
Bíblias Tradicionais -- Hélio et al.
<http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/NVI-PqContBibTrad-Completo.doc>
Livro 70 páginas A4, .doc 687 Kb. Analisa 1602
dos versos onde a Palavra de Deus foi falseada em grego ou no traduzir. RESUME
PROVAS DA INFERIORIDADE DO TC/TRADUZIR, EM 86 + 1 NOTAS DE RODAPÉ, usualmente
extensas e profundas.
Se todas as citações que eu fiz das bíblias são grosseiramente inacuradas ou mentirosas; ou Se a Bíblia que tua denominação usava nos séculos ... XVI XVII XVIII XIX e primeira metade do século XX não se chocava muito mais contra a das T.J. que a de hoje; ou Se a bíblia baseada no Texto Crítico, a qual somente recentemente foi adotada por tua Igreja, não tem nada de semelhante com a bíblia dos Testemunhas de Jeová: Então por favor prova-me isto (com FATOS finais: comparando textos das bíblias), mostra-me onde errei ou menti, repreende-me publicamente. Senão, então tem tu garra, toma posição perfeita, Deus te cobrará isto! |
Nossa amorosa CONCLUSÃO:
Ah, irmãos, tremamos ante Ap 22:18-19 + Pv 30:6 (não adicionar/ subtrair), 2 Co
2:17 (não corromper), e Rm 1:25 (não transformar a Bíblia em mentira)!
Ai de quem leu tudo o acima e achou que é pouca a infidelidade do TC e das suas
bíblias (ARA, NVI/NIV, etc.)
É NECESSÁRIO LUTAR (PELO TR E SUAS TRADUÇÕES FIÉIS) ? (O que se segue
foi livremente adaptado do Pastor Gary Freeman):
Um escritor, desesperado pelo debate em relação às versões da Bíblia, escreveu
recentemente ‘Mas será mesmo que preciosas energias e talentos têm de ser
desperdiçados em querelas de picuínha entre soldados que deveriam estar
concentrando seus melhores esforços para combater os inimigos reais do
cristianismo bíblico?’ Será que está certo o lamento-apêlo daquele
escritor? De modo algum: Uma vez que somos soldados lutando juntos, devemos
debater toda questão que envolva a integridade e confiabilidade da mais
importante peça de armamento com a qual esperamos resistir e vencer o inimigo.
Como podemos nós não dizer nada a nossos companheiros quando alguém sabotou
nossa artilharia? Como esperarmos ganhar a batalha quando vamos para a luta com
nossa principal arma tomada de nós e trocada por uma substituta defeituosa e inconfiável?
A luta pelo Textus Receptus e suas traduções fielmente feitas [pelo
método formal-literal] , é indispensável!
Nós que estamos bradando contra a sabotagem somos reputados como os causadores
de confusão. Um pastor disse ‘Certamente a controvérsia troveja [fede] de
ódio do lado daqueles que fariam [da posição sobre as versões] um teste
para comunhão.’ Outro escritor escreve ‘Uma das tragédias de partir os
corações, enfrentadas por qualquer grupo de comunhão, chega quando algum
movimento chega e cresce e polariza e então racha o grupo. O movimento pode ser
sobre versões da Bíblia, sobre querelas pessoais ou sobre agravos sofridos. A
questão não é doutrinária uma vez que, entre irmãos fundamentalistas, sempre há
concordância sobre as doutrinas essenciais.’
Estamos perplexos em como o grupo que [há poucas décadas] trouxe as modernas
versões para dentro das nossas igrejas e comunhões de igrejas agora quer nos
culpar, a nós que desejamos permanecer com o TR e suas fiéis traduções, como
sendo os divisores, polarizadores, rachadores [de igrejas e comunhões] e
amantes de controvérsias. Bem, se estes ‘soldados companheiros na guerra'
desejam trazer para nosso meio ‘Bíblias’ que deixam de fora [ou questionam] Mc
16:9-20; João 7:53-8:11; At 8:37; Rm. 8:1b; e que extirpam `pelo Seu sangue' de
Cl 1:14; `Deus' de 1 Tm 3:16; a passagem da Trindade de 1João 5:7,8; ‘havendo
feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados' de Hb 1:3; `nos lavou dos
nossos pecados’ de Ap 1:5; a palavra ‘ainda’ de João 7:8; ...então eles não
deveriam esbravejar [conosco], nos chamando de revoltantemente sujos, injustos,
discriminatórios, sem amor, ou divisivos, quando nós bem alto reagimos em alta
voz sobre qual Bíblia será a Palavra de Deus no campo de batalha.
Os ofensores, divisores, querelentos e polarizadores são aqueles que querem
trazer novas versões para dentro do fundamentalismo. Cremos, contrários à
citação pouco acima, que esta é uma questão doutrinária. Cremos que Deus tem
preservado a Palavra que Ele inspirou. Cremos que ela é encontrada, em grego,
no Textus Receptus, ... . Continuaremos a lutar ... não para ser
divisivos mas de modo que, como ‘soldados companheiros na guerra, possamos ir
para a batalha contra nossos inimigos dizendo ‘Assim diz o Senhor’, ao
invés de '[Ehhh... Uhhh...] Será que foi exatamente assim que Deus disse?'
...
Hélio
de Menezes Silva , 2009 (parcialmente adaptando valiosa carta
enviada por Noemi Andrade Campêlo Ribeiro, e com a valiosa revisão deste artigo
pelo irmão Darivan Castro).
O irmão João Eduardo Leitão fez o valioso trabalho de unir os 12 cartas,
cortando algumas redundâncias, formando e editorando este livro, publicado na
internet em fev. 2011
(PS - Ó leitor amante da pureza da Palavra de Deus:
rogamos-te que encaminhes este livro a todos os grupos de discussão e a
todos endereços eletrônicos de crentes que são teus maiores e mais íntimos
amigos e em quem mais confias. Depois, rogamos-te que tires 100 ou mais
cópias em papel e as dês a quantos dos crentes mais teus amigos íntimos puderes,
os irmãos mais íntimos pertencentes à tua e a outras igrejas fiéis. Aprouve a
Deus que muitos crentes de língua portuguesa sejam alertados e entendam como e
porque, após 1948, as bíblias de suas igrejas passaram a ser crescentemente
semelhantes às das Testemunhas de Jeová. Depois, que cada um tome sua decisão,
mas decisão bem informada, sem desconhecimento desse importante fato.)
Deus nos abençoe, à medida que nos esforçamos para melhor obedecê-Lo.
Hélio de Menezes Silva
[Por que os "altos escalões" dos seminários, da AIBREB - Associação das Igrejas Batistas Regulares do Brasil, e associações estaduais (APIBRE, AIBRECE, etc.) das Igrejas Batistas Regulares, ao invés de estudarem + agradecerem + aprofundarem + divulgarem alertas como este, os temem tanto e tentam a todo custo proibir que se os façam ante todos os membros de suas igrejas batistas regulares?!?! Hélio, 2011]
Todas as citações bíblicas são
da ACF (Almeida Corrigida Fiel, da SBTB). As ACF e ARC (ARC idealmente até
1894, no máximo até a edição IBB-1948, não a SBB-1995) são as únicas Bíblias
impressas que o crente deve usar, pois são boas herdeiras da Bíblia da Reforma
(Almeida 1681/1753), fielmente traduzida somente da Palavra de Deus
infalivelmente preservada (e finalmente impressa, na Reforma, como o Textus
Receptus).
(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo
link para esta página de http://solascriptura-tt.org)
(retorne a http://solascriptura-tt.org/ Bibliologia-Traducoes/
retorne a http:// solascriptura-tt.org/ )
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.