Pode A Septuaginta Inicial Ter Sido Boa, Sem Ter Apócrifos, Tendo Sido Usada Por Cristo, E Pelos Apóstolos E Primeiros Cristãos?
 

Podem Os Apócrifos Terem Sido Introduzidos Na Boa Septuaginta Somente Muito Depois Da Sua Origem Antes De Cristo E Seu Uso Por Ele E Seus Apóstolos E Discípulos?
 

(estes títulos foram dados por Hélio, não por seu fiel irmão e amigo EEEE)





Querido irmão Hélio:
 
Ainda pesquisando sobre a primazia aramaica, tenho sido levado a crer que quando o império romano começou a se estabelecer, já encontrou uma "palestina" povoada de judeus que falavam e liam grego depois de uns três séculos de domínio grego. O latim nunca conseguiu suplantar o grego como língua comercial, pois os documentos oficiais do império romano eram redigidos em grego!!! Jesus tinha dois apóstolos com nomes gregos: André e Filipe. Lembre que estes cidadãos eram de ascendência judaica, e seus pais não tiveram a mínima cerimônia em colocar nomes estrangeiros (pagãos) nos seus filhos, tamanha a influência helênica. Tenho estado inclinado a crer que havia algum documento bíblico (LXX ?) nesta língua para facilitar o entendimento das Escrituras por parte de uma grande parte da população que não lia o hebraico. Tememos em falar na Septuaginta por causa dos livros apócrifos, mas sempre cri que os livros sagrados até então eram a pura TANACH dos judeus, ou seja, a LEI, os ESCRITOS, e os PROFETAS como conhecemos hoje, perfeitamente preservados. Visitando o site de Pickering encontrei o seguinte:

 
10. Septuagint (LXX)—during the 3rd century BC (c. 285) the translation of the O.T. into Greek was begun, and the work was completed before the time of Jesus Christ. The canon that was translated contained the 39 books that we know (the apocryphal books were added well into the Christian era, by Christians, not by the Hebrew community).

 
Fiquei muito alegre em saber que eu não era o único a crer assim. O CÂNON traduzido continha apenas os 39 livros que compõem a Bíblia hebraica e todas as Bíblias da reforma protestante. Isso sem falar que o próprio Lutero e a KJV no princípio tinham os apócrifos. Mas o mais  importante é isso; os apócrifos foram acrescentados muito DEPOIS, pelos "cristãos", "pais da igreja", e não pelos judeus!!!
 
Gostaria de saber o que acha disso.
 
Em Cristo, EEEE


 


Caro irmão EEEE:



1) Eu li no livro "Jesus, the Teacher" (infelizmente perdi o livro, que foi um dos melhores que já li. Ele tinha citações e documentos comprobatórios do que vou dizer), que os judeus, já muitos séculos antes de Cristo, foram o primeiro povo do mundo a ter0 (zero!) porcento de analfabetismo! Cada menino era alfabetizado pela mãe e tias, em casa, e por professores vizinhos, e nas aldeias, e pelos levitas. Como os judeus formam um povo todo especial, escolhido por Deus, um povo centrado na Bíblia, TODOS os pais (mesmo paupérrimos agricultores, ou diaristas, ou mesmo servos) faziam todo o possível para que todos seus filhos fossem capazes de a ler fluentemente. E a família e a comunidade como um todo ajudavam materialmente, incentivavam, cobravam, obrigavam a perfeita educação de todos os filhos.
Isto foi verdade sempre e é verdade ainda hoje: não há povo que dê tanto valor à educação do que o povo judaico. Em meados da década de 70, conheci uma distinta senhora judia, Doutora Sônia, professora da Departamento de Informática da UFPE em Recife, que me disse que já desde 6 meses de idade todas as mães judias servem aos filhos sopas de letrinhas, para eles começarem a conhecer as letras!!! (achei isto muitíssimo engraçado e surpreendente). E me disse que o colégio dos filhos dela era excelente, da porta para dentro só se falava Inglês e Hebraico, até mesmo os varredores e jardineiros, e Português era estudado e usado apenas algumas horas por semana, como uma língua estrangeira é estudado nos nossos colégios. As aulas de todas as outras outras disciplinas (matemática, ciências, história, música, computação, etc.), eram em Hebraico ou Inglês. Eu disse que isso devia sair muito caro, ela confirmou que sim, daí eu disse que não entendia como uma família de classe média baixa e com 3, 4 filhos, teria meios para educá-los, seus salários não seriam suficientes. Ela sorriu, e me disse que os familiares mais velhos, ou sem tantos filhos, e a comunidade judaica em geral, e as grandes empresas de judeus, e os judeus mais ricos, ajudavam cada família mais nova e com muitos filhos e sem tantos recursos, a levar a carga, de modo que todas as crianças judias eram educadas no melhor nível possível.



2) Ao final da década de 70 tive uma jovem indiana (não lembro bem seu nome, era difícil) como colega de escritório de alunos de doutorado em Ciência da Computação, na University of Waterloo, Canadá. Ela me disse que toda e qualquer criança de cerca de 10 anos, na Índia, se tiver um mínimo de educação, fala perfeitamente pelo menos 2 línguas: a da tribo dela, e o Inglês. Ela me disse que, se eu viajasse de trem, a cada parada, a cada 2 horas, eu ouviria, na estação de parada, um dialeto completamente diferente, pois a Índia tem muitas centenas ou mesmo alguns milhares de dialetos diferentíssimos. Por isso, cada indiano tem que falar Inglês perfeitamente, além do dialeto local, pois as aulas, o governo, tudo oficial, tudo entre 2 aldeias diferentes, tudo isto é em Inglês. E, por causa das vizinhanças e pequenas viagens e necessidade de diálogo nas feiras, etc, quase todo mundo fala e escreve pelo menos mais alguns 2 idiomas, totalizando pelo menos 4 idiomas. Ela me disse que "somente" falava e escrevia perfeitamente bem em 4 idiomas (que aprendeu já desde criancinha), mas que entendia um pouquinho de mais alguns 4 outros idiomas.



3) Por tudo isso, estou convicto de que até o mais humilde judeu (agricultor, ou pescador, ou assalariado, ou mesmo servo) dos dias de Cristo sabia falar e escrever, com toda perfeição, pelo menos:
- Hebraico (a língua que aprendeu enquanto ainda mamava nos braços da mãe, e que usava diariamente com seus familiares e todos os sábados nas atividades religiosas);
- Grego koinê (popular e simplificado) (a língua mais usada em todo mundo que os gregos haviam dominado)
- Latim (a língua dos tratos com o governo, dos decretos, dos oficiais do governo, etc.)
- Aramaico (quase igual ao hebraico, particularmente na escrita) (a língua dos vizinhos Samaritanos, e do dia a dia).



4) Não duvido que judeus em outros países do mundo tenham traduzido partes do V.T. para o Grego, para uso dos prosélitos, e para "evangelização" (melhor dizendo, judaização) dos gentios.
Nem eu nem você nem nenhum crente que conheço duvida disso.
Mas eu e você:

a) Temos certeza de que a escrita (dos originais) e preservação (cópias perfeitamente idênticas aos originais) do V.T. foi confiada exclusivamente aos judeus “1 ¶ Qual é, pois, a vantagem do judeu? Ou qual a utilidade da circuncisão? 2 Muita, em toda a maneira, porque, primeiramente, as palavras de Deus lhe foram confiadas.” (Rm 3:1-2 ACF).
Mais que isso, foi confiada exclusivamente aos LEVITAS. Nenhum judeu aceitaria uma cópia das Escrituras (muito menos uma tradução dela) feita por um judeu de outra tribo. Somente Levitas, podiam copiar as Escrituras, portanto podemos inferir seguramente que somente eles podiam traduzi-la para o hipotético uso por judeus. Isto é importantíssimo. Não pode ser perdido de vista.
E Deus jamais poria Seu selo de perfeição, jamais aprovaria uma cópia das Escrituras (muito menos uma tradução dela) feita por um judeu de outra tribo, ela seria contrária à vontade de Deus, desaprovada por Ele, e muito sujeita a ter falsificações intencionais e erros e falhas. Repetimos: Isto é importantíssimo, não pode ser perdido de vista

b) Temos certeza de que o que HOJE é chamado de Septuaginta seja 1mm menos que uma fraude grosseira e invulgarmente cruel, da parte de Orígenes, introduzida no ano 200 DEPOIS de Cristo, alegando ser de antes dEle.



5) Mas estou convicto de que os verdadeiros judeus mesmo (não falo dos prosélitos recém convertidos ao judaísmo) somente usavam as escrituras em Hebraico.
Estou convicto de que Lucas é judeu (nenhum livro da Bíblia foi escrito senão por judeu!)
Estou convicto de que o NT foi escrito diretamente em grego e que não copiou 1 palavra de nenhuma tradução do VT para língua nenhuma, ao passo que a fraudulenta Septuaginta copiou partes do NT grego para a tradução do VT para o grego.



Para maiores detalhes, por favor:
a) Volte a http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/index.htm e leia, estude a vagar e com máxima atenção:
Flavius Josephus - Prova da Inexistência da Septuaginta LXX -- T. Groppi
LXX -- Prova de que ela Foi Copiada Do N.T. -- T. Groppi
Lxx  Toma Lambida -- T. Groppi
Lxx é Lassa (frouxa, laxativa, ou mesmo diarréia) -- Teno Groppi. Na melhor das hipóteses a LXX foi forjada 200 anos DEPOIS de Cristo (por Orígenes). Não foi produzida só por levitas, omite parte do Velho Testamento, introduz os apócrifos como parte do Canon, sempre foi desprezada pelos judeus, e introduz centenas de erros, alguns deles terríveis.
Outro Crime Da Mitológica Lxx (Septuaginta) -- Hélio Silva. Apresenta revoltante corrupção da Septuaginta em Jer 23:6.
Mitos sobre a Septuaginta e as Modernas Traduções da Bíblia - Spargimino (cópia do artigo original, em http://apologetic.waetech.com.br/Biblia.htm, traduzido por Waldemar Janzen)

b) Só me falta tempo para colocar no site uns 500 novos artigos, já preparados, entre os quais:
QueTalSeptuaginta-DCloud.htm
CartaDeAristeas-FraudeBaseDaFraudeDaSeptuaginta-DWDaniels.doc
QnrunAtestaMassoreticoNaoMitoSeptuaginta-WJanzen.htm
SeptuagintACriticalAnalysis-FNJones.pdf
QuestaoSeptuaginta-WCampelo.doc
NTDoesNotQuoteLXX-TGroppi.htm
NoLXX-Part1-WKinney.htm
NoLXX-Part2-WKinney.htm
NoLXX-Part3-WKinney.htm
JosephusAndLXX-WKinney.htm
LXX-ShortDebate-Fuhrman.htm
(se alguém quiser qualquer desses artigos, basta que procure entre as antigas mensagens do boletim solascripturatt)



Concorda com tudo, não é, irmão EEEE? Deus te abençoe, irmão.



Hélio.



Só use as duas Bíblias traduzidas rigorosamente por equivalência formal a partir do Textus Receptus (que é a exata impressão das palavras perfeitamente inspiradas e preservadas por Deus), dignas herdeiras das KJB-1611, Almeida-1681, etc.: a ACF-2011 (Almeida Corrigida Fiel) e a LTT (Literal do Texto Tradicional), que v. pode ler e obter em BibliaLTT.org, com ou sem notas).



(Copie e distribua ampla mas gratuitamente, mantendo o nome do autor e pondo link para esta página de http://solascriptura-tt.org)




(retorne a http://solascriptura-tt.org/ Bibliologia-Traducoes/
retorne a http:// solascriptura-tt.org/ )


Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.