Breve Refutação às Mais Usuais Calúnias contra os "KJV-Only" [extensíveis, em português, aos "Só-Bíblia-do-TR"]
|
A resposta já está pronta, neste artigo:
David Cloud
Traduzido e adaptado por Hélio e Valdenira N. M. Silva
Há muito debate e confusão em redor
do termo "Só-King James Bible", criado pelos homens [que criaram e usam o termo em tom pejorativo,
menosprezando e ridicularizando aqueles a quem o atribuem]. Este termo tem sido popularizado nos recentes
anos por aqueles que clamam que estão preocupados com a nossa visão do Texto Tradicional
e da King James Bible de 1611/1769 [o Texto Tradicional é constituído do Texto Massorético de Ben Chayyim
no Velho Testamento, e do Textus Receptus no Novo Testamento, conforme compilação
de manuscritos que foi impressa (depois da invenção da imprensa) por Erasmus, Stephanus,
Beza , etc., no século XVI, e, na sua forma final, por Scrivener]. A King James Bible de 1611/1769 foi fielmente
traduzida, for equivalência formal, a partir deste Texto Tradicional. Alegam que
nossa visão é típica de uma seita, nossa visão [mais que desprezivelmente ignorante] é herética e divisiva. Entretanto, eles raramente
definem cuidadosamente este termo ("Só-King James Bible"), e, como resultado,
uma grande variedade de crentes na Bíblia são atirados num mesmo balaio e etiquetados
com um termo cujo significado é nebuloso.
Muitas vezes, eu tenho sido taxado de "Só-King James Bible ", por causa
de meus escritos sobre textos e versões da Bíblia. Para que o que pensam e falam
de mim seja correto, deixem que eu mesmo explique em que acredito.
Se "Só-King James Bible " define aquele que crê que Deus deu uma Escritura
inerrante no grego e hebraico, e que Ele a tem [providencial e perfeitamente] preservado no Textus Receptus, o qual originou a Bíblia King
James Bible de 1611 e todas as outras Bíblias da Reforma, e significa que a King
James Bible é uma tradução [absolutamente] acurada das [verdadeiras] Escrituras
para a língua inglesa, então você pode me chamar de "Só-King James Bible ".
Se "Só-King James Bible " define aquele que crê que o criticismo textual
moderno é herético, então chame-me de "Só-King James Bible ". Tenho
lido os escritos dos homens que têm estado na vanguarda do desenvolvimento das teorias
em que o criticismo textual moderno se baseia. Eles não são nada confiáveis, e eu
recuso me apoiar na erudição deles. Estou convencido de que não têm o discernimento
espiritual necessário para saber onde a inspirada e preservada Palavra de Deus está,
hoje, localizada.
Se "Só-King James Bible " define aquele que crê que Deus guiou os editores
e tradutores da Reforma na escolha do Textus Receptus, e que, hoje, não temos que
começar tudo novamente, na [interminável,
inconclusiva] tentativa de encontrar
o texto [as exatas palavras] preservado da Escritura, então pode me chamar
de "Só-King James Bible ". Todas as teorias do criticismo textual moderno
giram em torno da idéia de que o texto puro [dos originais] das Escrituras não foi
preservado no texto da Reforma, mas que os editores da Reforma, por causa de suas
ignorâncias e falta de recursos, rejeitaram o texto puro e escolheram, ao invés,
um texto inferior. Você é livre para aceitar este ponto de vista, se ele o satisfaz.
Quanto a mim, porém, creio que é puro e absurdo nonsense.
Se "Só-King James Bible " define aquele que [totalmente] rejeita a teoria de que a preservada Palavra de Deus jazeu escondida
na biblioteca do Vaticano e num monastério greco-ortodoxo por centenas de anos [até ser recentemente "redescoberta"
pela genialidade do homem], pode
me chamar de "Só-King James Bible ".
Se "Só-King James Bible " define aquele que crê que é importante ter um
[um só] padrão [padrão!] em uma língua
tão importante como o inglês, e que crê que a multiplicidade de versões tem criado
confusão e tem enfraquecido a autoridade da Palavra de Deus neste século, pode me
chamar de "Só-King James Bible ".
POR OUTRO LADO -
Se "Só-King James Bible " define aquele que crê que o texto em inglês
é superior aos textos em hebraico e grego nos quais ele foi baseado, eu não sou
"Só-King James Bible ". [Hélio adiciona: creio que ambos são perfeitos, sem erros, embora perfeição
em inglês e português possa tolerar um sinônimo numa explicação, enquanto em hebraico
e grego cada letra é intocável]
Se "Só-King James Bible " define aquele que crê que a King James Bible
em inglês é melhor do que o texto em hebraico e grego os quais Deus inspirou, eu
não sou "Só-King James Bible ". [Hélio adiciona: creio que ambos são perfeitos, sem erros, embora perfeição
em inglês e português possa tolerar um sinônimo numa explicação, enquanto em hebraico
e grego cada letra é intocável]
Se "Só-King James Bible " define aquele que crê que nós não precisamos
[nem devemos] estudar, hoje, grego e hebraico, ou que não
é apropriado usar léxicos e dicionários, eu não sou "Só-King James Bible ".
[Hélio adiciona: Mas a King James
Bible pode ser considerado o melhor de todos os dicionários, léxicos, e gramática,
muitíssimo superior a todos os outros, pois todos os outros têm falhas que a KJB
não tem]
Se "Só-King James Bible " define aquele que crê que traduções para outras
línguas têm que ser baseadas na King James Bible ao invés do grego e hebraico, eu
não sou "Só-King James Bible ". [Hélio adiciona: Como a KJB é a mais fiel tradução jamais feita, e como
ela e o TR e o T. Massorético são perfeitos, podemos e devemos usar a King James
Bible (juntamente com o TR e T. Massorético, e com dicionários do inglês da época
de 1611) como o mais importante referencial para tradução da Bíblia para qualquer
outro idioma]
Se "Só-King James Bible " define aquele que crê que tem autoridade de
chamar aqueles que discordam dele, de "jumentos ignorantes", de "retardados
mentais", de "desonestos", [de "seita diabólica"], e de tratá-los como se fossem a escória da terra porque recusam seguir
seus peculiares pontos de vista, então eu não sou "Só-King James Bible ".
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/SouENaoSouSoKingJamesBible1611-Cloud-NotasHelio.htm
Basta que digamos que cremos de modo muito semelhante a Cloud (no seu artigo logo
acima), porém nos voltamos e batalhamos mais pela Bíblia em português. Expliquemo-nos
melhor, para ninguém nos entender mal:
· Hoje, a Almeida
Corrigida Fiel (ACF- 2011) é a única opção de Bíblia, entre aquelas sendo impressas,
que ainda podemos recomendar ao crente de fala portuguesa. Isto decorre do fato que a ACF- 2011 é basicamente fundada no TT, o Texto Tradicional (Texto Massorético (texto hebraico perfeitamente inspirado desde
suas origens e perfeitamente preservado em manuscritos durante milênios, passando
por Esdras, até ser conhecido pelo nome de Ben Chayyim, sendo impresso pela primeira vez por Daniel Bomberg em 1524-1525)
e Textus Receptus(texto grego perfeitamente
inspirado desde suas origens e perfeitamente preservado em manuscritos gregos (e
em traduções como a Antiga Latina, a Ítala, de 157 dC) durante séculos, passando
pela Antioquia e Grécia e Vale de Vaudois, sendo impresso pela primeira vez por Erasmo em 1516 com imperfeições
(tipográficas e outras) que só foram totalmente sanadas na terceira edição em, 1522)).
Mais precisamente, o Textus Receptus absolutamente perfeito foi o formado (mas não
impresso nem publicado) pela comissão de tradutores da KJB- 1611, sendo este praticamente
(mas não totalmente) igual ao TR de Beza de 1598 e aos de Stephanus de 1550 e 1551,
que são praticamente (mas não totalmente) iguais ao TR de Erasmo (3ª e 4ª edição).
Este milenar Textus Receptus que serviu de base para a KJV- 1611 e que é chamado
de TR- 1611 só foi perfeitamente impresso em 1894, por obra
de Scrivener).
A ARC (Almeida Revista e Corrigida) também era basicamente fundada no TT, até sua edição para Portugal
em 1894. Mas, hoje, tanto a ARC (Almeida Revista e Corrigida) (mais notadamente a da SBB, menos a da IBB) quanto a AEC (Almeida
Edição Contemporânea) são apenas parcialmente baseadas no TT.
Todas as outras bíblias em publicação (ARA [Almeida Revista e Atualizada], NVI [Nova Versão Internacional], etc) e paráfrases (BLH, NTLH, Viva, etc.) e Bíblias católico-ecumênicas (Jerusalém, etc.) são
inaceitavelmente alexandrinas, basicamente fundadas em algum extremamente corrompido Texto
Crítico (TC), substancialmente diferindo do
TT em algumas dezenas de milhares de palavras.
(Parágrafo Resumindo TODO o Debate em Torno das Versões da Bíblia:
"Radicalmente Crer" Vs. "Descrer na Bíblia e Sua Ininterrupta Perfeita
Preservação em Uso na Terra")
O problema BÁSICO desses homens que nos odeiam tanto é que:
1) Usam as mais suaves e enganadoras palavras de disfarce mas, na realidade, NÃO
crêem que a Bíblia seja um livro totalmente diferente de todos outros livros no
mundo, que é o único que não segue 1mm das regras de crítica textual que se aplicam
a todos os outros livros do mundo, tais como os de Homero, etc. Que sempre foi e
é e será o único livro que Deus:
(a) da forma mais
absolutamente perfeita, inspirou, assoprou cada e toda letrinha da Bíblia
na mente dos homens que usou para escrever seus 66 livros, e o fez de forma plenária,
infalível e inerrável; e que,
(b) pela Sua infalível e ininterrupta providência, a preservou de forma absolutamente
perfeita e ininterrupta, em uso real e aqui na terra, de modo que, através de todos
os séculos, quer nas línguas originais ou em traduções, todos os crentes verdadeiros
de todas as igrejas fiéis (claro, mortalmente perseguidas por Roma) basicamente
sempre tiveram a Palavra de Deus em suas mãos, com pequenas e raríssimas diferencinhas
de letras entre um manuscrito e outro (mas, por exemplo, se 1000 manuscritos escreveram gato, 1 manuscrito
escreveu gatto, e 1 escreveu cão, é óbvio qual é a palavra original, e quem cometeu
um engano involuntário e fácil de corrigir, e quem maliciosamente tentou adulterar
a Bíblia), até que, após o advento da imprensa de
tipos móveis, e em preparação para a Reforma, Deus usou homens (tais como Ben Chayyim
e Daniel Bomberg; Erasmo, Stephanus, Beza, os tradutores da KJV que implicitamente
formularam o seu TR, e Scrivener.), os quais, todos eles, criam assim (a, b), para
fazer uma colação dos manuscritos e reconhecer e consolidar de forma impressa e
absolutamente perfeita e final, o texto preservado de forma absolutamente perfeita.
Este texto que foi impresso é tão perfeito e final quanto o foi nos manuscritos
originais, em cada jota e til de cada palavra, sempre.
2) Se pressionados, alguns desses Alexandrinos terão bastante descaramento para
reconhecer que pensam e pregam que algumas coisas da Bíblia são lendas, folclore,
pensamento humano. Todos reconhecerão que pensam que muitos milhares de palavras
foram adicionadas, outras perdidas, outras mudadas, ao longo dos anos, coitadinho
de Deus, e que somente recentemente, com a descoberta de alguns manuscritos, e com
a genialidade deles, os supra-sumos da erudição moderna, estão dando uma ajuda a
Deus e restaurando aquilo que Deus não pôde (que fraqueza!) ou não quis (que maldade!)
preservar de modo absolutamente perfeito. E somente agora, com o socorro deles,
nós, os miseráveis "leigos", podemos nos aproximar mais na direção de
saber o que realmente foi dito/ escrito, e o que é do homem e o que é de Deus, e
o que é e não é válido para os tempos modernos, mesmo que nunca se chegue a uma
posição final e definitiva, com o consenso de todos os radiantes eruditos.
Você poderá perguntar a todos os críticos textuais moderninhos, e a todos os professores
e pastores seguidores deles, e ambos os grupos não poderão negar nossa resenha deles,
por mais que passem a nos odiar.
************************************************************************
[extensíveis aos Só-Bíblia-do-TR]
Diretamente, ou por arrodeios e usando eufemismos, os Alexandrinos dizem ou insinuam a respeito nós, a maioria dos que eles chamam de King James Version-Only, as seguintes calúnias mais ridículas e/ou fáceis de responder: |
Resposta |
Outro homem escreveu: "[Será que] preciosas energias e talentos têm de ser desperdiçados em querelas de picuinha entre soldados que deveriam estar concentrando seus melhores esforços para combater os reais inimigos do cristianismo bíblico?" |
[Note o desesperado ou reprobatório tom desse escritor [à esquerda]].
"Está certo este pensar? [Não, de modo
nenhum, pois] Cremos que soldados que lutam juntos
devem debater uma questão quando ela envolve a integridade e confiabilidade da
mais importante peça de armamento com a qual esperamos combater o inimigo. Como
podemos nós não dizer nada a nossos companheiros quando alguém sabotou nossa artilharia?
Como esperarmos ganhar a batalha quando vamos para a luta com nossa principal
arma tomada de nós e trocada por uma substituta defeituosa e inconfiável?" |
A versão Rei Tiago da Bíblia é a [grande ou única] ênfase no ministério da maioria dos KJV-Only. [Eles praticamente só pregam sobre isso, não evangelizam, não têm missões, não discipulam/ doutrinam/ edificam o rebanho, não vão atrás das almas perdidas, não crescem espiritualmente] |
Esta acusação é tão vergonhosamente generalizadora das piores exceções
que talvez existam, é tão distorcedora e caluniosa e maldosa, que não precisa
ser respondida. |
A maioria dos KJV-Only ensina a seus discípulos uma forma distorcida da crítica textual, em um esforço de defender o uso exclusivo da versão Rei Tiago da Bíblia. |
A descrição que fazemos do que é a MODERNA [descrente] Crítica Textual NÃO é distorcida em 1mm, antes é absolutamente honesta e precisa. Os modernos [e descrentes] críticos textuais odeiam nossa descrição deles apenas porque ela desnuda e expõe a verdade que eles tanto querem cobrir e esconder. Você poderá perguntar a todos os críticos textuais moderninhos, e aos professores e pastores que os reproduzem como papagaios, e eles ficarão vermelhos até quase explodir, mas não poderão negar o que escrevemos acima, em "Preliminar 3: Parágrafo Resumindo O Problema Básico de Todo Alexandrino, Só-Erudição Humana, Só-Westcott-Hort, Imperfeita Preservação." |
Muitos dos argumentos usados pelos KJV-Only, são bastante simplórios, sendo baseados em pressuposições emocionais ou em temor reverencial [isto é uma insinuação que a maioria dos KJV-Only tem indevida idolatria à KJV]. |
Esta acusação é tão vergonhosamente generalizadora das piores exceções
que talvez existam [mas nunca testemunhamos isso!], é tão distorcedora e caluniosa
e maldosa, que não precisa ser respondida. |
Pergunta 13 - Onde se encontrava a Bíblia antes de 1611? |
"Resposta: [Antes da invenção da imprensa
e dos preparativos e desenvolvimento da Reforma, a Bíblia verdadeira sempre] Estava
disponível nos manuscritos de Antioquia. |
Pergunta 28 - A Bíblia King James é inspirada ou preservada? |
"Resposta - Os manuscritos originais foram
inspirados. A Bíblia King James representa exatamente aqueles manuscritos preservados
até o dia de hoje. |
Pergunta 29 - Uma tradução pode ser inspirada? |
Resposta de Hélio: toda e qualquer tradução perfeita do TT para todo e
qualquer idioma é a inspirada Palavra de Deus, tanto quanto o é
o original escrito pelas mãos de Moisés, João, etc., há muito tempo inexistente
sobre a face da terra, mas com suas palavras preservadas com absoluta perfeição,
pela providência de Deus, no Texto que foi reconhecido e impresso e traduzido
na época da Reforma. |
Pergunta 19 - As pessoas que crêem na Bíblia King James são "divisoras de igreja"? |
"Resposta - Não. A única igreja que um crente
na Bíblia perfeita poderia dividir seria aquela que não acreditasse que a Bíblia
é perfeita. |
Pergunta 35 - Pode alguém ser salvo se você usar outra Bíblia que não seja a King James? |
"Resposta - Sim. |
Pergunta 31 - Ainda posso encontrar fundamentos em outras Bíblias. Então como podem elas ser ruins? |
"Resposta - Quaisquer fundamentos encontrados
em qualquer versão são mais puros ou mais freqüentemente encontrados na Bíblia
King James, de modo que a King James é a melhor de todas. |
a) Os Alexandrinos [isto é, os de espírito alexandrino] nos acusam de que é porque
erramos em crer na loucura de que:
Deus, pela Sua providência, tem preservado de forma absolutamente perfeita (incessantemente
disponíveis às igrejas fiéis, aqui sobre esta terra), as exatas palavras (em hebraico,
aramaico, e grego) que assoprou para dentro das mentes dos escritores e os fez escrever
sem erro nem falha de sequer 1 letra.
RESPOSTA: Leia 3 artigos no espírito de http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/Biblia-PreservPerfeitaOuRestaucInsegura-Helio.htm,
sem esquecer dessas solenes promessas de Deus na Escritura:
Lembrai-vos perpetuamente
da Sua aliança e da palavra que prescreveu para mil gerações; (1Cr 16:15)
(Note: ainda não chegamos a 300 gerações desde Adão!
Menos ainda desde que Gên e 1Cro foram escritas! E "mil gerações" quer
dizer "eternamente"!)
As palavras do
SENHOR são palavras
puras, como prata refinada em fornalha de barro, purificada sete vezes. Tu AS guardarás,
SENHOR; desta geração AS livrarás para sempre. (Sl 12:6-7)
Fale
a gramática: "As" (referindo-se às PALAVRAS DE
DEUS) e "os" (referindo-se aos crentes fiéis) são, ambas, traduções
perfeitamente possíveis! (Aliás, "as" é melhor, pois pronomes usualmente
se referem ao mais próximo antecedente que lhes casa! Ver "Preservation
and Psalm 12:6-7", em www.bibleword.org/preservation.htm)
Fale a hermenêutica, a ciência da sã interpretação: Se, por um lado
o contexto iniciado no versículo 1 poderia parecer levar o 7 a se aplicar ao povo
de Israel, por outro lado a história desse povo (idolatria, derrotas, escravidão,
deportação e quase aniquilamento, poucas gerações depois deste Salmo ser escrito)
não favorece tal interpretação, sendo mais lógico e espiritual, no contexto de TODA
a Bíblia (incluindo o que Jesus disse), aplicar o versículo 7 às PALAVRAS de Deus.
Sumariando: [até mesmo por segurança] temos que crer AMBAS as doces
aplicações alternativas! (Louvado seja Deus pelas maravilhosas promessas que representam!)
Não descartemos, não joguemos no lixo nenhuma delas!
Note: Qualquer que seja sua posição, a análise do hebraico é dificílima
(confio mais nos 54 mais competentes tradutores que jamais foram reunidos, os da
KJV), pois há um pronome masculino e um feminino que podem (e, aparentemente, têm
que) se referir somente ao homem bom (gênero masculino) ou somente à palavra (gênero
feminino) de Deus...
As obras das Suas mãos são verdade e juízo, seguros todos
os Seus mandamentos. Permanecem firmes para todo o sempre; e são feitos em
verdade e retidão. (Sl 111:7-8)
Lámed.
Para sempre, ó SENHOR, a Tua palavra
permanece no céu. (Sl 119:89).
Alguns
Hebraísta dizem que a ênfase pode estar em que o céu [portanto, Deus] é a ORIGEM da permanência
/ estabelecimento / firmeza inabalável da Palavra, não em que o céu é o LOCAL em que esta permanência
/ estabelecimento / firmeza inabalável ocorre. Assim, poderíamos entender "Para
sempre, ó SENHOR, a Tua palavra permanece, [e a origem disto
é] do céu."
Mas não temos que recorrer a isto: Todos os outros
versos da Bíblia sobre o assunto, estudados, justificam que a Bíblia permanece,
é perfeita e continuamente preservada: no céu E na terra!; tanto
no céu quanto na terra!
Acerca dos Teus testemunhos soube, desde a antiguidade,
que Tu os fundaste para sempre. (Sl 119:152)
A Tua palavra é a verdade desde o princípio, e cada
um dos Teus juízos dura para sempre. (Sl 119:160)
Inclinar-me-ei para o Teu santo templo, e louvarei
o Teu nome pela Tua benignidade, e pela Tua verdade; pois engrandeceste
a Tua PALAVRA
acima de todo o Teu nome. (Sl 138:2)
(Note,
em todos estes versos: "palavra", não "conceitos gerais", não
"pensamento principal conforme quisermos interpretar", não "manuscrito
original", etc.)
Seca-se a erva, e cai a flor, porém a palavra de
nosso Deus subsiste eternamente. (Is 40:8)
Ele, porém, respondendo, disse: Está escrito: Nem só de pão
viverá o homem, mas de TODA a PALAVRA que sai da boca de Deus. (Mt 4:4, cf.
Lc 4:4)
(Note
que, como não temos os originais, cada palavra destes tem que ter chegado perfeitamente
preservada às mãos de cada fiel, para que vivamos!)
Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, nem um jota ou
um til se omitirá da lei, sem que tudo seja cumprido. (Mt 5:18)
(O
N.T. é melhor e mais glorioso que a Lei! [2Co 3:8,7; He 7:22; 8:6] Portanto, também
nenhuma letra do N.T. jamais sucumbiu!)
O céu e a terra passarão, mas as Minhas palavras não hão de passar. (Mt 24:35, cf.
Lc 21:33)
E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da lei. (Lc 16:17)
(O
N.T. é melhor e mais glorioso que a Lei! [2Co 3:8,7; He 7:22; 8:6] Portanto, também
nenhuma letra do N.T. jamais sucumbiu!)
... (e a Escritura não pode ser anulada), (Jo 10:35b)
Sendo de novo gerados, não de semente corruptível, mas da incorruptível, pela palavra de Deus,
viva, e que permanece para sempre. (1Pd 1:23)
Mas a palavra do Senhor permanece para sempre. (1Pd 1:25)
Porque eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro
que, se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus fará vir
sobre ele as pragas que estão escritas neste livro; E, se alguém tirar
quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte do livro da
vida, e da cidade santa, e das coisas que estão escritas neste livro. (Ap
22:18-19)
b) Os Alexandrinos [isto é, os de espírito alexandrino] nos acusam de que é porque
erramos em crer na loucura de que:
Existe tão fiel tradução deste texto supra referido para um ou mais idiomas outros
que os originais, que uma pura e perfeita Palavra de Deus que está impressa e pode
ser tocada com as mãos, lida pelos olhos mortais, crida em cada palavra de capa
a capa, em uma língua como inglês e português.
RESPOSTA: Leia
3 artigos no espírito de http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/ttPixelPerfTradsInspirMasHaSinon-Helio.htm
(TT-1611 é Pixel-Perfeito, Suas Traduções fiéis são Inspiradas com absoluta perfeição
(mas Admitem Sinônimos, não há problemas nisso))
3. É A Defesa Da KJV Mera Resistência A Mudanças, Nada Mais Que Isso?
Os Alexandrinos dizem que, através dos séculos, são dignas de gargalhadas de zombaria
e de pena as ridículas meras repetições da idiota resistência do conservadorismo
(que só podia fracassar):
- dos viciados adoradores
do hebraico (que muitos quase não mais entendiam) à cheia de vantagens LXX em grego
(atenção: tal Septuaginta é uma fraude dos anos 200 depois
de Cristo);
- dos viciados adoradores do grego (que muitos quase não mais entendiam) à cheia
de vantagens Vulgata de Jerônimo, em latim;
- dos viciados adoradores do latim (que muitos quase não mais entendiam) ao cheio
de vantagens TR de Erasmo, em grego;
- dos viciados adoradores do TR de Erasmo, com retoques de perfeição por outros
homens, ao TC de Westcott-Hort, cheio de vantagens em enfraquecer muitas das mais
importantes doutrinas da Bíblia e em ter ficado sem uso pelos fiéis por muitos e
muitos séculos.
Semelhante, segundo os Só-Westcott-Hort (e-suas-traduções), são dignas de
gargalhadas de zombaria e de pena as ridículas resistências do conservadorismo (que
só poderá fracassar) dos viciados adoradores da KJV-1611 (que dizem que ninguém
pode entender) às cheias de vantagens bíblias moderninhas, cheias de vantagens em
enfraquecer muitas das mais importantes doutrinas da Bíblia.
RESPOSTA: Leia 3 artigos no espírito de http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/QualBibliaEhAPreservadaPalavraDeDeus-ComparacaoTR_TC-FolhetoUBF98-Helio.htm.
A questão é seríssima, não há maior sob a face da terra. As diferenças entre as
Bíblias são gravíssimas, nossa luta não é mero resistir por resistir, resistir a
mudanças neutras ou para melhor doutrina ou para melhor entendibilidade ou maior
precisão e verdade.
4- Os Alexandrinos Dizem Que O TR, Analisado Em Si Mesmo, Não É Perfeito, E É Inferior Ao Texto Crítico (mesmo que não creiam 100% neste)
RESPOSTA: Leia http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/Biblia-PreservPerfeitaOuRestaucInsegura-Helio.htm,
depois leia mais 3 artigos no espírito de:
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/283PrincipaisVersosTCCorrompeu-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/CristoEhDeus-MasTCAdultera-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/CristoNasceuDeUmaVirgem-MasTCAdultera-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/CristoRessuscitouLiteralmente-MasTCAdultera-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/Mar16-9-20ConsequenciasOmissao-Julio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/MorteCristoFoiVicaria-MasTCAdultera-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/OQueOCrenteDeHojePrecisaSaber-PreservacaoTT-Anderson.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SalvacaoEhPeloSangue-MasTCAdultera-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SinaiticusPag29Mark16-9-20-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SoPelaFeSoEmCristo-MasTCAdultera-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SoTREhAPuraPalavraDeDeus-Helio.zip (livrinho)
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/VaticanusPag1303Marcos16-9-20-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/AAlmeidaAtualizadaExposta-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/AmoBibliaTradicionalMasNaoLutoPorEla-Cloud.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/Comparacao14Versoes29Passagens-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/NVI-PqContBibTrad-Completo.zip (livro)
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/QualBibliaEhAPreservadaPalavraDeDeus-ComparacaoTR_TC-FolhetoUBF98-Helio.htm
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/VersoesModernasDaBiblia-Cloud-Livro.zip (livro)
5- Os Alexandrinos Dizem Que O TR Cai Em Conseqüência Das Acusações (mentirosas) Deles Contra Erasmo
RESPOSTA: Leia 3 artigos no espírito de http://solascriptura-tt.org/PessoasNosSeculos/EmDefesaDeErasmo-Cereghin.htm,
que responde a 16 calúnias/ distorções sobre Erasmo e o TR:
Questão 1 - Por que usar o TR, quando ele
foi traduzido por um católico romano, Erasmo? Erasmo não foi um católico romano?
Isto não significa que o TR e sua resultante, a VA, são traduções católicas romanas?
Questão 2 - Erasmo não dedicou seu texto grego ao papa?
Questão 3 - Erasmo era qualificado para editar um texto grego? Ele não estava abaixo
do nível de erudição grega?
Questão 4 - O Texto Grego de Erasmo não foi preparado "apressadamente"
e está repleto de erros?
Questão 5 - Erasmo teve acesso aos manuscritos modernos, como os tradutores modernos?
Se ele tivesse tido, teria feito uso deles?
Questão 6 - Erasmo estava familiarizado com os problemas críticos e as leituras
variantes dos manuscritos?
Questão 7 - Como era o estado espiritual de Erasmo? Erasmo era um homem espiritual?
Questão 8 - Erasmo era um Humanista?
Questão 9 - Quais as traduções que usaram os textos de Erasmo?
Questão 10 - Por que Erasmo rejeitou a Vulgata?
Questão 11 - Quantas edições saíram do Texto Grego de Erasmo?
Questão 12 - Erasmo só tinha uns poucos manuscritos mais recentes com que trabalhar?
Questão 13 - Erasmo fez algum outro trabalho de tradução?
Questão 14 - Porque Erasmo inseriu a 1 João 5:7-8 em seu texto? Existe suficiente
evidência para apoiá-la?
Questão 15 - Por que Erasmo inseriu algumas leituras da Vulgata em seu texto?
Questão 16 - Qual foi a atitude de Erasmo em relação aos anabatistas, aos Irmãos
Boêmios e a outros grupos batistas da época da Reforma?
6- Os Alexandrinos dizem outras mentiras contra Erasmo e o TR:
RESPOSTA: Que acusação extremamente ridícula de vários modos!
1) Desde quando vocês são Deus e sabem ler e afirmar, com tanta certeza, as intenções
secretas de ninguém? Por que não se concentram em fatos e documentos? Por que inventam?
2) Há 1000 maneiras mais fáceis e rápidas e seguras de se ganhar muitas vezes mais
dinheiro do que se levar 5 anos de trabalho para se imprimir um livro que talvez
vendesse menos que a Vulgata de Mainz, que só vendeu cerca de 300 cópias em toda
sua vida! Os custos de se preparar 1 placa tipográfica com tipos de chumbo montados
manualmente um a um, depois revisados lendo-se e refazendo-se cada página muitas
vezes, era altíssimo. Livros de tão pequena tiragem (como este parecia que ia ter)
davam prejuízo por mais caros que pudessem ser vendidos, e tinham que ser subsidiados
por alguém. (Foi somente pela graça de Deus (que permitiu a Reforma completamente
inesperada), que, surpreendentemente, cerca de 3300 cópias da 1ªe 2ª edição do TR
foram vendidas, e, somando-se todas as edições do TR, cerca de 300.000 cópias foram
vendidas em 20 anos. Ninguém poderia ter esperado isto)
RESPOSTA: Que acusação extremamente ridícula de vários modos!
1) Novamente, perguntamos: Desde quando vocês são Deus e sabem ler e afirmar, com
tanta certeza, as intenções secretas de ninguém? Por que não se concentram em fatos
e documentos? Por que inventam?
2) Quem rejeitou convites para ser cardeal (e foi insinuado que provavelmente poderia
ser eleito papa); quem tanto malhou e desagradou tanto o papado e o romanismo que
terminou sendo considerado herético e tendo todos seus escritos no "Index Librorum
Prohibitorum" (Índice dos Livros Proibidos, da Igreja Romana); quem arriscou
perder tudo e ser excomungado, talvez até perder a vida na fogueira, como poderia
estar pensando em fama?
RESPOSTA: Comece lendo http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/QualBibliaEhAPreservadaPalavraDeDeus-ComparacaoTR_TC-FolhetoUBF98-Helio.htm.
Depois, leia 3 artigos no espírito de:
Bíblia - Preservação Perfeita Ou Restauracão Insegura? - Hélio
Paragrafo
Resumindo Todo o Debate sobre as Versoes da Biblia - Crer Vs. Descrer -- Helio
Pergunta
Simples mas Incontornável, uma -- Hélio. Quem alega crer que o TT é perfeito,
é forçado a crer que o TC, 7% diferente, não o é! Quem alega crer que TT e TC são,
ambos, aceitáveis, realmente não crê que Deus pôde preservar Sua Palavra perfeitamente!
Pergunta:
não Teria Sido o TR que Acrescentou? - Pré-requisitos Para Responder tal Pergunta
- Hélio
Preservation
is Missing in Standard Works on Textual Criticism - Cloud
Resposta:
Evidências de que é o TR e não o TC que é a Pura Palavra de Deus - Hélio
Expondo
os Erros da NVI --
Junho 2000 -- Emídio Viana.
Erros do TC/ NVI/ NIV terrivelmente enfraquecendo doutrinas básicas da
fé.
Bíblias
Alexandrinas 000: Preliminares - Preliminares em "Há dois tipos
de Bíblias, com milhares de graves diferenças de conteúdo!"; e o significado
dos venenosos colchetes "[]". - Hélio & Valdenira.
Bíblias Alexandrinas 00: Extirpam 45 Versos, Inteiramente! - Hélio &
Valdenira.
Bíblias
Alexandrinas 01: Omitem ou Anulam a Divindade de Cristo, frequentemente.
- Hélio & Valdenira.
Bíblias
Alexandrinas 02: Omitem ou Anulam o Sangue de Cristo, frequentemente! -
Hélio & Valdenira.
Bíblias
Alexandrinas 03: Omitem ou Anulam a Morte Vicária de Cristo, frequentemente!
- Hélio & Valdenira.
Bíblias
Alexandrinas 04: Omitem ou Anulam o Nascimento Virginal (de uma Virgem) de Cristo,
frequentemente! - Hélio & Valdenira.
Bíblias
Alexandrinas 05: Omitem ou Anulam a Doutrina da Trindade, frequentemente!
- Hélio & Valdenira.
Bíblias
Alexandrinas 06: Omitem ou Anulam a Inspiração da Bíblia, frequentemente!
- Hélio & Valdenira.
Bíblias
Alexandrinas 07: Omitem ou Anulam da Doutrina da Salvação, frequentemente!
- Hélio & Valdenira.
Bíblias
Alexandrinas 08: Omitem ou Anulam o Jejum Bíblico, frequentemente! -
Hélio & Valdenira.
Bíblias
Alexandrinas 09: Introduzem Graves Contradições, frequentemente! - Hélio
& Valdenira.
Bíblias
Alexandrinas 10: Introduzem Outros Erros, frequentemente! - Hélio &
Valdenira.
Comparação
De 14 Versões Da Bíblia Em 29 Passagens -- Hélio
Ha
Diferencas Reais Entre Biblias -- 200 Comparacoes -- Helio
Há Dois Tipos De Bíblias, Com Milhares de Graves Diferenças de Conteúdo --
Hélio & Valdenira. Compara 12 Bíblias TR
(em 5 idiomas) contra 22 B. TC. Artigo original completo, 169 Kb, html, 25 páginas
A4, às vezes citando quase todas essas 34 Bíblias.
Há
Dois Tipos De Bíblias, Com Milhares de Graves Diferenças de Conteúdo -- Hélio &
Valdenira. Compara só algumas Bíblias exemplo.Artigo encurtado, ótimo,
89 Kb.
A
Almeida Atualizada Exposta -- Hélio. Toma amostra de 29 dos milhares de
versos adulterados pelo TC e expõe suas abominações teológicas.
Expondo
os Erros da NVI. Junho 2000 -- Emídio. Folhetão amplamente divulgado e abençoado.
Desmascarou a NVI (e outras bíblias TC).
Depois, se quiser se aprofundar mais, leia
2 a 4 dos livros:
Bible
Doctrines Affected By Modern Versions -- Freeman. Livro. Documenta e analisa
as mais fundamentais doutrinas bíblicas afetadas pelas bíblias baseadas no TC.
Versões
Modernas da Bíblia -- Cloud. Livro. Excelente tanto para os iniciantes como para os pastores e
professores. (HTML, 190 Kb)
Quanto
a ARA, Que Introduziste, Subtrai e Enfraquece a Biblia!!! -- LIVRO -- Helio -- J.E. Leitao
2011 - - - Pastor: Quanto a bíblia do TC (ARA, Almeida RA Revisionada
e Atualizada), que Introduziste, Subtrai ou Enfraquece 12 das Mais Fundamentais
Doutrinas da Bíblia do Texto Tradicional! LIVRO composto de 12 cartas de 1960.
NVI
/ NIV / TC -- Porque Continuamos com as Bíblias Tradicionais -- Hélio et al. Livro 70 páginas A4, .doc 687 Kb. Analisa 1602 dos versos onde a Palavra de Deus foi falseada em
grego ou no traduzir. RESUME PROVAS DA INFERIORIDADE
DO TC/TRADUZIR, EM 86 + 1 NOTAS DE RODAPÉ, usualmente extensas e profundas.
Só
o TR é a Pura Palavra de Deus -- Hélio. Livro pequeno, mas informativo.
Introdutório, mas também é proveitoso para pastores e professores.
Finalmente, não deixe de ler um dos livros mais profundos e definitivos que reduzem
o TC a nada (embora o autor não seja exatamente um KJV-Only): "QUAL
O TEXTO ORIGINAL DO NOVO TESTAMENTO" - Wilbur (Gilberto) Norman Pickering.
Livro, aproximadamente 250 páginas. Defende o Texto Majoritário melhor que ninguém.
Nos USA, há décadas é um bestseller, leitura obrigatória. Profundo, técnico e de
competência definitiva, é o livro que mais tem resgatado, da posição TC, muitos
pastores, professores de seminários e eruditos. Pode ser downloaded vompleto, com
comodidade e figuras perfeitas, de http://www.luz.eti.br/dl_wilburnt.html
ou de http://www.odiscipulo.com/base/alimento_solido/Qual%20o%20Texto%20Original%20do%20Novo%20Testamento.pdf
(1,2 Mb).
Para sua comodidade, vamos dar uma microscópica amostra de somente 18 versos de
entre as centenas de versos onde as bíblias alexandrinas gravemente enfraquecem
importantíssimas doutrinas, e de entre mais de 1600 versículos, somando mais de
6000 palavras, onde as piores das bíblias alexandrinas, pelo menos naqueles exatos
pontos, decididamente amputam fora ou enfraquecem alguma doutrina da Bíblia e,
sempre, nas mais de 6000 palavras mencionadas, a doutrina da absolutamente
perfeita preservação da Bíblia em cada traço de cada letra de cada palavra,
conforme prometido pelo Deus que nunca mente.
Mt 9:13 (idem em Mr
2:17) "... eu não vim a chamar
os justos, mas os pecadores, AO ARREPENDIMENTO {eis metanoian}." Alexandrinos +
TC [1] (portanto,
a NIV e várias outras bíblias alexandrinas) eliminam (pelo
menos aqui) que Cristo chama o pecador a ARREPENDER-SE!
Arrependimento é indispensável à salvação, não existe verdadeira salvação sem
verdadeiro arrependimento. Quem tem interesse em falsas conversões, sem
arrependimento?... Quem, senão... ?!...
Mt 17:21 "MAS
ESTA CASTA [DE DEMÔNIOS] NÃO SE EXPULSA SENÃO PELA ORAÇÃO E PELO JEJUM." Alexandrinos +
TC (portanto, a NIV e várias outras bíblias alexandrinas, em rodapé) destroem
(pelo menos aqui) a confiança no verso (e as necessidade e
eficácia da arma oração + jejum). Quem ganhou com isto, senão...?
Mt 20:16 "...
PORQUE MUITOS SÃO CHAMADOS MAS POUCOS ESCOLHIDOS." Alexandrinos + TC (portanto, a NIV e
várias outras bíblias alexandrinas) extirpam (pelo menos
aqui) importantíssima
parte da doutrina da salvação (mais especificamente, do chamamento e da
eleição)! A
NVI omite toda a sentença, sem tentativa de explicação. W. Pickering informa
que 1675 MSS têm isso, contra apenas 25 MSS que não têm! É honesta esta amputação,
feita sem nenhuma justificativa?
Mr 16:9-20 Alexandrinos
+ TC [2]
(portanto, a NIV e várias outras bíblias alexandrinas) (em absurdo rodapé) destroem
a confiança (pelo menos aqui) nos 12 últimos
versos de Marcos! (Eliminam
(pelo menos aqui) a ressurreição de Cristo e
Suas maravilhosas exortações, Sua "grande comissão para as igrejas", Suas
promessas de poder e vitória, etc.!). O livro passa a terminar com "temiam"!
Compare com Mt 5:18.
Lc 4:4 "E Jesus lhe respondeu, dizendo: Está escrito que
nem só de pão viverá o homem, MAS DE TODA A PALAVRA DE DEUS." Que
absurdo: meros 0,4% dos MSS gregos sobreviventes (e estes 0,4% são dentre
os piores, os Alexandrinos,
de qualidade objetivamente inferior) omitem o que pusemos em maiúsculas, mas
o TC os segue e elimina (pelo
menos aqui) a inspiração (e que viveremos!) de CADA e TODAS as
PALAVRAS da Bíblia! Por que este ódio às mais doces e essenciais doutrinas
da Bíblia (divindade, nascimento virginal, ressurreição e 2a vinda
corporais, expiação pelo sangue de Cristo; inspiração e preservação da Palavra
de Deus; etc.)? Quem, invisível, está por trás deste ódio? (Resposta em Ef
6:12). Aqui, a NIV, como quase sempre, segue o vil TC e omite o verso, na sua
nota de rodapé somente dizendo que isto é uma citação de Deut 8:3, mas esconde
que este diz "...o homem não viverá só de pão, mas de tudo o que sai da
boca do SENHOR viverá o homem.". O fato da NIV omitir "mas de toda a
Palavra de Deus"
e não colocar nenhuma nota explicativa para isso (como quase sempre colocava
nos versos importantes onde acha que há opções e quer justificar porque escolheu
uma delas, a nosso ver sempre a pior de todas), pode dar a imprecisa e
enganadora impressão que nenhum MSS tem isso!
Jo 3:15 "Para que todo aquele que nele crê NÃO PEREÇA, MAS
{mê apolêtai all} tenha a
vida eterna." Alexandrinos + TC (portanto, a NIV e
várias outras bíblias alexandrinas) eliminam (pelo menos aqui)
que o descrente perecerá (irá para eterno sofrimento)!
Jo 6:47 "Na verdade, na verdade vos digo que aquele que
crê EM MIM {eis eme} tem a
vida eterna.". Para agrado dos universalistas, aqui os Alexandrinos
+ TC[3] (portanto,
a NIV e várias outras bíblias alexandrinas) eliminam (pelo menos aqui) que temos que crer em CRISTO
(crer total e somente NELE, crer literalmente e de todo coração em tudo que a Bíblia
diz sobre ELE). Bastaria "crer"? Crer em qualquer alguém ou qualquer
algo?... Fé em fé? Crer em crer?
At 8:37 "E DISSE FILIPE: É LÍCITO, SE CRÊS DE TODO O
CORAÇÃO. E, RESPONDENDO ELE, DISSE: CREIO QUE JESUS CRISTO É O FILHO DE
DEUS." Alexandrinos + TC (portanto, a NIV e
várias outras bíblias alexandrinas) eliminam (pelo menos aqui) todo o verso! E que só é
lícito batizar quem já foi salvo (por crer Cristo, Sua divindade, tudo que disse
de Si)![4]
At 20:28 "Olhai, pois, por vós, e por
todo o rebanho sobre que o Espírito Santo vos constituiu bispos, para
apascentardes a igreja de DEUS, que ele resgatou COM SEU PRÓPRIO SANGUE {dia
tou idiou aimatos}." Alexandrinos +
TC[5] (portanto,
a NIV e várias outras bíblias alexandrinas, em rodapé) adulteram (pelo
menos aqui)
"Deus" {Theou} para "Senhor" {Kuriou}! Alexandrinos
+ TC (não NVI) adulteram
(pelo menos aqui) "com Seu próprio sangue" para "com a morte sacrificial
do seu próprio {dia tou haimatos tou idiou} [Filho]" (tradução
T. Jeová)! Ao todo, TC e rodapé da NVI extirpam (pelo menos
aqui) uma das
maiores provas da divindade de Cristo!
Rm 14:10,12 "Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também,
por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal
DE CRISTO {tou Christou}.
(12) De maneira que cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus." Alexandrinos
+ TC (portanto, a NIV e várias outras bíblias alexandrinas) adulteram (pelo
menos aqui)
"tribunal de Cristo" para "tribunal de Deus", destruindo
(pelo menos aqui) uma grande prova de que Cristo é Deus, o mesmo Deus do
verso 12! É o juiz do julgamento de todos (Jo 5:22): dos crentes (para galardoamento)
e dos perdidos (para eterno sofrimento)!
1Co 6:9-10 "Não sabeis que os injustos não hão de
herdar o reino de Deus? (10) Não erreis: nem os FORNICÁRIOS {pornoi}, nem os idólatras, nem os adúlteros,
nem os macios-efeminados, nem os SODOMITAS {arsenokoitai}, nem os
ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os roubadores
herdarão o reino de Deus."
Segundo os tradutores da NIV americana,
os que não herdarão o reino de Deus não são mais (pelo menos
aqui) os "fornicários" mas sim os
"sexualmente imorais" (terminologia imponderável pois, para muitos,
moralidade é relativa, depende do contexto, uma mulher pode elogiavelmente se
"compadecer" de 20 homens condenados à morte e fazer sexo gratuito
com eles, "só por caridade"!); os que não herdarão o reino de Deus
não são mais (pelo
menos aqui) os "sodomitas" mas sim os
"homosexual offenders". Esta expressão em inglês é mais correta e
usualmente entendível como referindo-se somente (oh, a que ponto a depravação
chegou entre os "crentes" e "Bíblias" moderninhas!) aos que
são homossexuais de modo ofensivo e criminoso, tal como raptando e estuprando
com violência, como em Sodoma e Gomorra!)!!!!!... Mas Virgínia Mollenkott,
lésbica assumida que teve talvez a maior influência individual na redação final
da NIV americana, diz que a expressão também pode se referir aos que ofendem
[escandalizam, perseguem, prejudicam, não aceitam bem, têm preconceitos contra]
os homossexuais! Você
aceita uma dessas duas opiniões?!...
Cl 1:14 "Em quem temos
a redenção PELO SEU SANGUE {dia tou aimatos autou}, a
saber, a remissão dos pecados;" Alexandrinos
+ TC (portanto, a NIV e várias outras bíblias alexandrinas) erradicam (pelo menos
aqui) que foi pelo
derramamento do sangue de Cristo que nossos pecados foram expiados,
Deus foi propiciado, nossa salvação foi comprada! Quem esteve por
trás deste ódio à palavra "sangue", e por que?!... Nunca esqueçamos He 9:22: "E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com SANGUE; e
sem derramamento de SANGUE não há remissão."! [6]
1Ti 3:16 "E, sem dúvida alguma, grande é o mistério
da piedade: DEUS se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos
anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória." Alexandrinos + TC[7] (portanto NVI, em rodapé) adulteram (pelo menos
aqui)
"Deus" {Theos} para "aquele que" {hos},
amputando uma das maiores provas da divindade de Cristo! E ficando ridículos e
sem lógica: Qual o grande sinal no primeiro elemento desta lista sêxtupla, se
ele tornar-se "aquele que se manifestou na carne"? Todos homens não
se manifestam na carne?!... Na NIV americana a adulteração já está no corpo do
texto.
- Mss Alex / TC / bíblias moderninhas aqui também roubam que a glória em que
Deus-Filho foi recebido é ACIMA.
1Pe 2:2 "Desejai afetuosamente, como meninos novamente
nascidos, o leite racional, não falsificado, para que por ele vades
crescendo;" Alexandrinos + TC[8]
(portanto, a NIV e várias outras bíblias alexandrinas), mesmo dirigindo-se aos
que são eleitos (1:2) e redimidos (1:18) e de novo nascidos (1:23), adicionam (pelo menos
aqui)
"crescendo PARA SALVAÇÃO" {eis sôtêrian} ao final do verso,
favorecendo o ensino herético que salvação vem por um processo gradual de
crescimento!
1Jo 4:3 "E todo o espírito que não confessa que Jesus
CRISTO VEIO EM CARNE {Christon
en sarki elêluthota} não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do
qual já ouvistes que há de vir, e eis que já está no mundo." Apesar de tão grave advertência, Alexandrinos + TC (portanto,
a NIV e várias outras bíblias alexandrinas) eliminam (pelo menos
aqui) (pasmemos!) "Cristo veio em
carne" (encarnou literalmente, teve e sempre terá corpo literal, será 100%
o homem perfeito, mesmo sendo 100% o Deus)!!!... Há quem não perceba qual horrível
e atrevido espírito está por trás deste eliminar (pelo menos
aqui)
que "Cristo veio em carne"? Há algum cego/ louco/ rebelde que não
perceba que este espírito não é de Deus, mas é o espírito do anticristo, ou seja,
é o Diabo?!...
Ap 11:17 "Dizendo: Graças te damos, Senhor Deus
Todo-Poderoso, que és, e que eras, E QUE HÁS DE VIR {kai ho erchomenos}, que tomaste o teu grande
poder, e reinaste." Alexandrinos + TC (portanto NVI) eliminam (pelo menos
aqui) que o Senhor Deus Todo-Poderoso há de
vir!... Isto é a omissão (pelo menos aqui) de duas
doutrinas: a das profecias sobre os eventos futuros, e a que Cristo é Deus!
Ap 22:21 "A graça de NOSSO {hêmon} Senhor
Jesus CRISTO {Christou} seja com TODOS VÓS {pantôn humôn}. AMÉM
{Amên}." Alexandrinos + TC (portanto, a NIV e várias
outras bíblias alexandrinas) extirpam (pelo menos
aqui) que Cristo é "NOSSO"! Que a
última oração da Bíblia foi que a graça de Deus fosse sobre todos NÓS! Enfim, fecham
com "chave de ouro": a última coisa que fazem é arrancar (pelo menos
aqui) da Bíblia deles, o AMÉM (no TC, não na NIV)
e o CRISTO! Bom resumo de toda a obra deles... Você ainda quer adotá-la???...
(adaptado
do Dr. Phil Stringer, The Westcott And Hort Only Controversy)
Na década de 1870, um desafio surgiu no mundo de Inglês
contra a primazia da Bíblia King James. Sempre tinha havido
um desafio por parte do catolicismo romano, mas esse [novo] desafio veio de homens
que eram oficialmente protestantes: o bispo Brooke Foss Westcott, da Igreja da Inglaterra,
e o professor Fenton John Anthony Hort, da Universidade de Cambridge.
O coração, o cerne da teoria de Westcott e Hort
foi que o Novo Testamento foi preservado em quase perfeito estado de conservação
em dois textos gregos, o Vaticanus e o Sinaticus. O Sinaticus foi
descoberto em uma lixeira no Monastério de Santa Catarina (perto do Monte Sinai)
em 1844 por Constantin von Tischendorf. O Vaticanus foi
encontrado na biblioteca do Vaticano em 1475 e foi redescoberto em 1845.
O Novo Testamento da Bíblia King James foi traduzido
a partir de uma família diferente dos textos gregos. Para Westcott e Hort, a Bíblia
King James foi claramente uma tradução de qualidade inferior. Ela tinha que ser
substituída por uma nova tradução feita a partir de textos que eles consideravam
ser mais antigos e melhores. Eles acreditavam que a verdadeira obra de Deus em Inglês
tinha sido impedida por uma Bíblia inferior. Eles determinaram-se
a substituir a Bíblia King James e o Textus Receptus Grego. Em suma, a teoria
deles sugere que, durante 1500 anos, a preservada Palavra de Deus esteve perdida,
até que foi recuperada no século XIX, em uma lata de lixo e na Biblioteca do Vaticano.
Hort tinha claramente um preconceito contra o Textus
Receptus, [já desde muito antes] chamando-o de "vilão" e "vil". Hort agressivamente
ensinou que a Escola de Antioquia (associado com Luciano) tinha livremente modificado
o verdadeiro texto das Escrituras, no segundo século [e destruído todas as boas
cópias que encontraram em todo o mundo, e obrigado todos a, doravante, somente usarem
o texto modificado]. Isto supostamente criou um texto das Escrituras que não merece
nenhuma confiança [mas] que [infelizmente] se tornou o Textus Receptus. Isto tudo foi chamado
de Teoria de Recensão Luciana.
Hort [nem ninguém, jamais] não teve uma única referência
histórica para apoiar a idéia de que tal recensão ocorreu. Ele simplesmente
raciocinou que tal recensão tinha que ter ocorrido. Apesar do fato
de que não há uma única referência histórica para a recensão Luciana, muitos seminários
e institutos e faculdades bíblicos o ensinam como se fosse um fato histórico [indisputado:
lançar a menor dúvida sobe isso equivale à morte acadêmica].
(adaptado do Dr. Phil Stringer, The Westcott
And Hort Only Controversy)
Você tem que acreditar que as pessoas que acreditavam
na divindade de Cristo adulteraram os manuscritos bíblicos em milhares e milhares
de palavras,
mas as pessoas que negam a divindade de Cristo as preservaram perfeitas, nunca corrompendo nada
de nenhum manuscrito bíblico.
Você tem que acreditar que as pessoas que morreram
para levar o evangelho ao mundo não podem ser
confiadas quanto ao cuidado com a pureza da Bíblia,
mas os seus assassinos podem ser confiados.
Você tem que acreditar que [desde pelo menos o ano
150 até o final do século 19] os cristãos Celtas, Valdenses, Albigenses, Henricianos,
Petrobrussianos, Paulicianos, a Igreja Ortodoxa Grega, as igrejas protestantes,
os anabatistas e os batistas, nenhum deles teve em suas mãos a pura palavra de Deus,
mas [desde pelo menos o século 4] os católicos romanos
a tiveram e, somente no final do século 19, racionalistas protestantes a trouxeram
para o seio dos protestantes e batistas.
**********************************************************************
* Hélio às vezes usou partes da tradução Controvérsia em Torno da Versão Rei
Tiago que João de Deus (da Igreja Bíblica em Pajuçara, Maceió) fez da lição
14 do estudo de Bibliologia escrito por Jack Hughes (pastor alexandrino, da Calvary
Bible Church em Burbank, California), postado em http://www.calvarybiblechurch.org/teaching/doctrine_of_the_bible_2003/Lesson14.pdf),
e que basicamente é uma resenha do livro The King James Only Controversy,
de James White. O que está entre colchetes [] é explicação inserida por Hélio.
[1] Mt 9:13: ver Pickering 4.5.1.
[2] Mc 16:9-20: ver Pickering 7.2.8; F; H.2.
De 1800 manuscritos em grego, só os 2 piores (Aleph e B) e o 304 não têm a passagem! (não contamos o 2386, mero filhote de Aleph, séculos depois). (Mesmo assim, os 2 manuscritos mais evidente e escandalosamente rasurados, Aleph e B, têm seus únicos vazios e rastos deixados neste exato trecho e do seu EXATO tamanho! ("Gato escondido, com rabo de fora!") Seus testemunhos não contam! Ver http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SinaiticusPag29Mark16-9-20-Helio.htm e http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/VaticanusPag1303Marcos16-9-20-Helio.htm).
A passagem está em todos os cerca de 2000 lecionários gregos sobreviventes, todos os cerca de 1000 MSS sírios exceto um, todos os cerca de 8000 MSS em latim exceto um, todos os MSS cópticos exceto um, está em TODAS [ou praticamente todas?] as versões antigas (a partir de cerca de 150 DC), no Diatessaron, em Taciano (bem antes de 199), Irineu (202 DC) e inúmeros "pais".
Decisivo: Deus não falhou ao preservar o texto em TODAS [ou praticamente todas?] as Bíblias dos salvos fiéis, de 1522 a 1881 = 359 anos!
[3] Jo 6:47: ver Pickering H.2.
[4] At 8:37: O verso está em: Irineu (202 DC), Cipriano (248), muitos outros "pais"; TODOS os manuscritos sobreviventes da Antiga Latina (157 DC), códices (como o E, 8** DC), minúsculos (como o 4), etc. Decisivo: Deus não falhou ao preservar o texto em TODAS [ou praticamente todas?] as Bíblias dos salvos fiéis, de 1522 a 1881 = 359 anos!
[5] At 20:28: ver Pickering D.1.b.44.
[6] Cl 1:14: "pelo Seu sangue" está na enorme maioria (embora não em todos) dos muitíssimos mss bizantinos, e em 35% dos pouquíssimos mss gregos não bizantinos. Decisivo: Deus não falhou ao preservar o texto em TODAS [ou praticamente todas?] as Bíblias dos salvos fiéis, de 1522 a 1881 = 359 anos!
[7] 1Tm 3:16: ver Pickering 5.5; 7.1.7; H.2. "Theos" está em TODAS as muitas dezenas de unciais que contêm o trecho (dos 250 unciais existentes, alguns não contêm o livro de 1Tm, outros são pequenos fragmentos), exceto dois deles. É citado por pelo menos 24 dos mais antigos "pais" (Somente 6 citações DUVIDOSAS podem, talvez, sustentar o TC). Ao todo, mais de 300 MSS em grego contêm "Deus", só 7 têm "ele", 2 têm terceira leitura, 2 têm leituras exclusivas de cada um. Ver Pickering 5.5; H.2. Ademais, "mistério" é neutro, "piedade" é feminino, "quem" (isto é, "aquele") é masculino, é um pronome relativo nominativo que não casa com nenhum antecedente no contexto, uma total impossibilidade gramatical em grego!... Decisivo: Deus não falhou ao preservar o texto em TODAS [ou praticamente todas?] as Bíblias dos salvos fiéis, de 1522 a 1881 = 359 anos!
[8] 1Pd 2:2: ver Pickering H.2.
Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): BKJ-1611 ou LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional, com notas para estudo) na bvloja.com.br. Ou ACF, da SBTB.